CNES acted as host of the workshop on behalf of the Government of France. | UN | واستضاف المركز الوطني للدراسات الفضائية حلقة العمل نيابة عن حكومة فرنسا. |
684th meeting The Committee heard the replies of the Government of France. | UN | الجلسة 684 استمعت اللجنة إلى ردود حكومة فرنسا. |
Noting the efforts of the Government of France to organize a biodiversity-related conference in Paris in 2005, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة فرنسا لتنظيم مؤتمر متعلق بالتنوع البيولوجي في باريس في عام 2005، |
The position of the Government of France therefore constitutes indirect discrimination in violation of articles 2 and 26. | UN | ولذلك يشكل موقف الحكومة الفرنسية تمييزاً غير مباشر ينتهك المادتين 2 و26. |
The position of the Government of France was that it did not want to subscribe to the 1971 Declaration. | UN | وكان موقف الحكومة الفرنسية مؤداه أنها لا ترغب في المشاركة في إعلان عام ١٩٧١. |
Noting the efforts of the Government of France to organize a biodiversity-related conference in Paris in 2005, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة فرنسا لعقد مؤتمر متعلِّق بالتنوع البيولوجي في باريس في عام 2005، |
Upon the opening of the preparatory segment welcoming statements will be made by representatives of the Government of France and the United Nations Environment Programme. | UN | ولدى افتتاح الجزء التحضيري، سيدلي ببيان ترحيبي ممثلو كل من حكومة فرنسا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Welcoming statements will be made by representatives of the Government of France and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 5 - سيدلي بكلمة ترحيب ممثل كلٍ من حكومة فرنسا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
6. In March 2014, a visiting mission to New Caledonia had taken place, with the cooperation of the Government of France. | UN | ٦ - وأشار إلى أنه أُوفدت، في آذار/مارس 2014، بعثة زائرة إلى كاليدونيا الجديدة بالتعاون مع حكومة فرنسا. |
50. The Chairperson thanked the representatives of the Government of France for their constructive, informative and spirited dialogue with the Committee. | UN | 50 - الرئيسة: شكرت ممثلي حكومة فرنسا على الحوار البنّاء مع اللجنة التي تم فيه تقديم معلومات طيبة. |
Early this year we mounted, with the help of the Government of France and the authorities in New Caledonia, a Forum ministerial mission to the Territory. | UN | وفي وقت مبكر من هذا العام أوفدنا بعثة وزارية من المحفل إلى اﻹقلـــيم، بمساعدة حكومة فرنسا والسلطات في كاليـــدونيا الجديدة. |
I wish to place on record that Mongolia has submitted its two seismological and radionuclide stations, established with the assistance of the Government of France, to the International Monitoring System. | UN | وأود أن أسجل أن منغوليا قدمت الى نظام الرصد الدولي محطتيها الخاصتين برصد الهزات اﻷرضية والنويدات المشعة، اللتين أنشئتا بمساعدة من حكومة فرنسا. |
I have the honour to furnish you herewith a copy of the statement of the President of the Philippines, H.E. Fidel V. Ramos, concerning the decision of the Government of France to resume nuclear tests in the South Pacific. | UN | أتشرف بموافاتكم رفق هذا بنسخة من بيان رئيس الفلبين، فخامة الرئيس فيدل ف. راموس، بشأن قرار حكومة فرنسا باستئناف التجارب النووية في جنوب المحيط الهادئ. |
I have asked for the floor in order to express the deep regret of the South African Government at the decision of the Government of France to resume its nuclear testing programme in the South Pacific. | UN | وقد طلبت الكلمة لكي أعبر عن قلق حكومة جنوب أفريقيا العميق لقرار حكومة فرنسا باستئناف برامج تجاربها النووية في جنوب المحيط الهادئ. |
A second meeting is scheduled to take place from 9 to 13 October 1995 in Paris, upon the invitation of the Government of France. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع ثان من ٩ الى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ في باريس، بناء على دعوة حكومة فرنسا. |
43. The Commission received the reply of the Government of France on 5 January 1996. | UN | ٤٣ - وتلقت اللجنة رد حكومة فرنسا في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
140. In respect of this outstanding case, the Working Group awaits the response of the Government of France. | UN | 140- وفيما يتعلق بالحالة المعلقة، فإن الفريق العامل بانتظار رد حكومة فرنسا. |
I suggested that the Security Council might consider the offer of the Government of France to undertake a multinational operation, under Chapter VII of the Charter, to assure the security and protection of displaced persons and civilians at risk in Rwanda. | UN | واقترحت أن يبحث مجلس اﻷمن عرض الحكومة الفرنسية تنفيذ عملية متعددة الجنسيات بموجب الفصل السابع من الميثاق وذلك لضمان أمن وحماية المشردين والمدنيين المهددين بالخطر في رواندا. |
34. Oman commended the commitment of the Government of France to promoting and protecting human rights. | UN | 34- وأثنت عُمان على التزام الحكومة الفرنسية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
12. The date of the certificate of sponsorship is 3 May 2012; it was issued by Alain Juppé, Minister of State for Foreign and European Affairs of the Government of France. | UN | 12 - وشهادة التزكية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012؛ وأصدرها ألآن جوبي وزير الخارجية والشؤون الأوروبية في الحكومة الفرنسية. |
25. The views of the Government of France on the matter of collegiality were expressed by Mr. Queyranne at the opening session of the Committee of Signatories. | UN | 25 - وقد عبّر عن آراء الحكومة الفرنسية بشأن المسؤولية الجماعية السيد كيران في افتتاح دورة لجنة الأطراف الموقعة. |
ASIP sponsored and took part in the seventh international course of the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning, which was held in Santiago de Chile in 1999, with the assistance of the ECLAC Executive Secretariat, the Public Management International Institute of the Government of France and the Ministry of Economy and Finance of the Government of Spain. | UN | تولت الرابطة رعاية الدورة التدريبية الدولية السابعة لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وهي الدورة التي عقدت في سنتياغو شيلي عام 1999 بمساعدة الأمانة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الدولي للإدارة العامة التابع لحكومة فرنسا ووزارة الاقتصاد والمالية بحكومة إسبانيا. |