"of the government of haiti in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة هايتي في
        
    • لحكومة هايتي في
        
    Appropriate MINUSTAH staff, experienced in border management issues, will be essential to support the efforts of the Government of Haiti in this area. UN ويعتبر وجود موظفين مناسبين تابعين للبعثة، ولديهم الخبرة في مسائل إدارة الحدود، أمرا أساسيا لدعم جهود حكومة هايتي في هذا المجال.
    (b) Providing technical assistance at the request of the Government of Haiti in the field of institution-building, such as the training of the police or the establishment of an impartial judiciary; UN )ب( تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب حكومة هايتي في ميدان بناء المؤسسات، مثل تدريب الشرطة أو إقامة نظام قضائي محايد؛
    (b) Providing technical assistance at the request of the Government of Haiti in the field of institution-building, such as the training of the police or the establishment of an impartial judiciary; UN )ب( تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب حكومة هايتي في ميدان بناء المؤسسات، مثل تدريب الشرطة أو إقامة نظام قضائي محايد؛
    Reaffirming the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the recovery plans for Haiti, UN وإذ يؤكد الدور القيادي لحكومة هايتي في جميع جوانب خطط اﻹنعاش الخاصة بهايتي،
    2. Affirms the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the humanitarian response and in the rehabilitation, recovery, reconstruction and development plans for the country; UN 2 - تؤكد الدور الرائد لحكومة هايتي في الاستجابة الإنسانية بجميع جوانبها وخطط التأهيل والإنعاش والتعمير والتنمية للبلد؛
    5. Affirms the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the recovery, reconstruction and development plans for the country; UN 5 - يؤكد الدور الريادي لحكومة هايتي في خطط الإنعاش والتعمير والتنمية للبلد بجميع جوانبها؛
    Stressing the leading role of the Government of Haiti in its post-disaster recovery and reconstruction process and underlining the necessity for increased coordination and complementary efforts among all United Nations actors and other relevant stakeholders in assisting the Government in this regard, UN وإذ يؤكد الدور الرائد الذي تضطلع به حكومة هايتي في عملية الإنعاش والتعمير في مرحلة ما بعد الكارثة، وإذ يشدد على ضرورة زيادة تنسيق وتكامل الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين لمساعدة حكومة هايتي في هذا الصدد،
    Stressing the leading role of the Government of Haiti in its post-disaster recovery and reconstruction process and underlining the necessity for increased coordination and complementary efforts among all United Nations actors and other relevant stakeholders in assisting the Government in this regard, UN وإذ يؤكد الدور الرائد الذي تضطلع به حكومة هايتي في عملية الإنعاش والتعمير في مرحلة ما بعد الكارثة، وإذ يشدد على ضرورة زيادة تنسيق وتكامل الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين لمساعدة حكومة هايتي في هذا الصدد،
    (a) Providing technical assistance at the request of the Government of Haiti in the field of institution-building, such as the training of the police and support for efforts towards judicial reform and the establishment of an impartial judiciary; UN )أ( تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب حكومة هايتي في مجال بناء المؤسسات، مثل تدريب الشرطة وتقديم الدعم للجهود المبذولة بهدف إصلاح النظام القضائي وإقامة نظام قضائي نزيه؛
    (a) Providing technical assistance at the request of the Government of Haiti in the field of institution-building, such as the training of the police and support for efforts towards judicial reform and the establishment of an impartial judiciary; UN )أ( تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب حكومة هايتي في ميدان بناء المؤسسات، مثل تدريب الشرطة ودعم الجهود الرامية إلى إصلاح الدوائر القضائية وإقامة نظام قضائي محايد؛
    3. The Council applauds the reaffirmation of the commitment and determination of the Haitian authorities to improve the living conditions of Haitian women and men by, inter alia, paying greater attention to respect for human rights, and welcomes the efforts of the Government of Haiti in that regard. UN 3- ينوّه المجلس بإعادة تأكيد سلطات هايتي التزاماتها بتحسين الظروف المعيشية للهايتيات والهايتيين وعزمها على المضي في ذلك، ولا سيما بإيلاء المزيد من الاهتمام لاحترام حقوق الإنسان، ويرحب بالجهود التي تبذلها حكومة هايتي في هذا الصدد.
    3. The Council applauds the reaffirmation of the commitment and determination of the Haitian authorities to improve the living conditions of Haitian women and men by, inter alia, paying greater attention to respect for human rights, and welcomes the efforts of the Government of Haiti in that regard. UN 3- ينوّه المجلس بإعادة تأكيد سلطات هايتي التزاماتها بتحسين الظروف المعيشية للهايتيات والهايتيين وعزمها على المضي في ذلك، ولا سيما بإيلاء المزيد من الاهتمام لاحترام حقوق الإنسان، ويرحب بالجهود التي تبذلها حكومة هايتي في هذا الصدد.
    Stressing the leading role of the Government of Haiti in the postdisaster recovery and reconstruction process, including risk reduction and preparedness efforts, and underlining the necessity for increased coordination and complementary efforts among all United Nations actors and other relevant stakeholders in assisting the Government in this regard, as well as in the overall support to Haiti's social and economic development, UN وإذ يؤكد الدور الرائد الذي تضطلع به حكومة هايتي في عملية الإنعاش والتعمير في مرحلة ما بعد الكارثة، بما في ذلك الجهود المبذولة من أجل الحد من المخاطر والتأهب لها، وإذ يشدد على ضرورة زيادة تنسيق الجهود بين جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية وكفالة تكاملها في سياق مساعدة الحكومة في هذا الصدد وفي الدعم الذي يقدم عموما للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في هايتي،
    Stressing the leading role of the Government of Haiti in the post-disaster recovery and reconstruction process, including risk reduction and preparedness efforts, and underlining the necessity for increased coordination and complementary efforts among all United Nations actors and other relevant stakeholders in assisting the Government in this regard, as well as in the overall support to Haiti's social and economic development, UN وإذ يؤكد الدور الرائد الذي تضطلع به حكومة هايتي في عملية الإنعاش وإعادة الإعمار في مرحلة ما بعد الكارثة، بما في ذلك جهود الحد من المخاطر والتأهب لها، وإذ يشدد على ضرورة زيادة تنسيق وتكامل الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية في سياق مساعدة الحكومة في هذا الصدد، وكذلك في الدعم العام للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في هايتي،
    Stressing the leading role of the Government of Haiti in the post-disaster recovery and reconstruction process, including risk reduction and preparedness efforts, and underlining the necessity for increased coordination and complementary efforts among all United Nations actors and other relevant stakeholders in assisting the Government in this regard, as well as in the overall support to Haiti's social and economic development, UN وإذ يؤكد الدور الرائد الذي تضطلع به حكومة هايتي في عملية الإنعاش وإعادة الإعمار في مرحلة ما بعد الكارثة، بما في ذلك جهود الحد من المخاطر والتأهب لها، وإذ يشدد على ضرورة زيادة تنسيق وتكامل الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية في سياق مساعدة الحكومة في هذا الصدد، وكذلك في الدعم العام للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في هايتي،
    2. Affirms the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the recovery plans for Haiti; UN ٢ - يؤكد الدور القيادي لحكومة هايتي في جميع جوانب خطط اﻹنعاش الخاصة بهايتي؛
    5. Affirms the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the recovery, reconstruction and development plans for the country; UN 5 - يؤكد على الدور الريادي لحكومة هايتي في جميع جوانب خطط الإنعاش والتعمير والتنمية للبلد؛
    2. Reaffirms the sovereignty of Haiti and its territorial integrity, and stresses the central role of the Government of Haiti in establishing national priorities for the recovery process; UN 2- يُعيد تأكيد سيادة هايتي وسلامتها الإقليمية، ويشدد على الدور المركزي لحكومة هايتي في تحديد الأولويات الوطنية لعملية التعافي؛
    2. Reaffirms the sovereignty of Haiti and its territorial integrity, and stresses the central role of the Government of Haiti in establishing national priorities for the recovery process; UN 2- يُعيد تأكيد سيادة هايتي وسلامتها الإقليمية، ويشدد على الدور المركزي لحكومة هايتي في تحديد الأولويات الوطنية لعملية التعافي؛
    Draft resolution A/65/L.47 affirms the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the humanitarian response, rehabilitation, recovery, reconstruction and development plans for the country. UN ويؤكد مشروع القرار A/65/L.47 على الدور القيادي لحكومة هايتي في جميع جوانب الاستجابة الإنسانية وإعادة التأهيل وإعادة الإعمار والانتعاش وخطط التنمية في البلد.
    Stressing the leading role of the Government of Haiti in its postdisaster recovery and reconstruction process, and underlining the necessity for increased coordination and complementary efforts among all United Nations actors and other relevant stakeholders in assisting the Government in this regard, UN وإذ يؤكد الدور الرائد لحكومة هايتي في عملية الإنعاش والتعمير في مرحلة ما بعد الكارثة التي تتولى تنفيذها، وإذ يشدد على ضرورة زيادة التنسيق وتكامل الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية لمساعدة الحكومة في هذا الصدد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus