"of the guam" - Traduction Anglais en Arabe

    • في غوام
        
    • مجموعة غوام
        
    • لغوام
        
    • هيئة غوام
        
    • جوام
        
    • مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
        
    • لمجموعة غوام
        
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam Legislature. UN أما فيما يخص الأراضي العامة، فتحتاج تلك الطلبات إلى موافقة الهيئة التشريعية في غوام.
    Among the causes of poor availability of economic data are the dismantling of the Guam Finance Commission and the lack of experienced staff in the Government of Guam. UN ومن أسباب عدم توفر البيانات الاقتصادية الكافية حل اللجنة المالية في غوام وعدم توفر موظفين ذوي خبرة في حكومة غوام.
    Among the causes of poor availability of economic data are the dismantling of the Guam Finance Commission and the lack of experienced staff in the Government of Guam. UN ومن أسباب عدم توفر البيانات الاقتصادية الكافية حل اللجنة المالية في غوام وعدم توفر موظفين ذوي خبرة في حكومة غوام.
    The Council of Heads of State of the Guam Organization for Democracy and Economic Development, UN إن مجلس رؤساء الدول في منظمة مجموعة غوام للديمقراطية والتنمية الاقتصادية،
    The Commission oversees the operations of the Guam Waterworks Authority and the Guam Power Authority. UN وتشرف هذه اللجنة على عمليات هيئة محطات المياه لغوام وهيئة غوام للطاقة الكهربائية.
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam legislature. UN وفي ما يتعلق بالأراضي العامة، ستحتاج مثل هذه الطلبات إلى موافقة المجلس التشريعي في غوام.
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam legislature. UN أما فيما يخص الأراضي العامة، فتحتاج طلبات شراء الأراضي إلى موافقة الهيئة التشريعية في غوام.
    In that connection, he drew attention to resolution 93 of the Guam Legislature, which referred to the policy of the United States concerning the use of excess federal lands. UN ووجه الانتباه في هذا الصدد، الى القرار ٩٣ للهيئة التشريعية في غوام الذي يشير الى سياسة الولايات المتحدة بشأن استغلال اﻷراضي الاتحادية الزائدة.
    84. In the opinion of the Guam Land Owner's Association, the first step must be to establish programmes which would allow the Government of Guam to pursue equitable solutions. UN ٨٤ - واستطرد قائلا إن رابطة ملاك اﻷراضي في غوام ترى أن الخطوة اﻷولى يجب أن تنصب على وضع برامج تمكن حكومة غوام من السعي الى حلول منصفة.
    This situation recalled the findings of a 2012 report of the Inspector General of the Department of the Interior, which found that Guam was susceptible to power blackouts and noted that about a quarter of the Guam Power Authority's generation units had been installed before 1976. UN وأشارت هذه الحالة إلى نتائج تقرير المفتش العام لوزارة الداخلية لعام 2012، الذي خلص إلى نتيجة مفادها أن غوام عرضة لتكرار انقطاع التيار الكهربائي وأشار إلى أن نحو ربع وحدات توليد الكهرباء لدى هيئة الطاقة في غوام قد تم تركيبها قبل عام 1976.
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam legislature. UN وفي ما يتعلق بالأراضي العامة، ستحتاج مثل هذه الطلبات إلى موافقة المجلس التشريعي في غوام .
    Among the causes of poor availability of economic data are the dismantling of the Guam Finance Commission and the lack of experienced staff in the Government of Guam. UN ومن بين أسباب عدم توافر البيانات الاقتصادية الكافية حل اللجنة المالية في غوام وعدم توافر موظفين من ذوي الخبرة في حكومة غوام.
    49. The refurbishment of the Guam International Airport's runway system began in 2002. UN 49 - وبدأت عملية تجديد مدرجي المطار الدولي في غوام في عام 2002.
    45. The refurbishment of the Guam International Airport's runway system is beginning in 2002. UN 45 - وستبدأ عملية تجديد مدرجي المطار الدولي في غوام في عام 2002.
    53. The privatization of the Guam Power Authority has begun. UN 53 - وبدأت عملية تحويل هيئة الطاقة في غوام إلى القطاع الخاص.
    In conclusion, he assured UNIDO of the continued commitment of the Guam countries to furthering their mutually beneficial cooperation with the Organization. UN 54- وفي الختام، أكّد لليونيدو استمرار التزام بلدان مجموعة غوام بتعزيز تعاونها المتبادل المثمر مع اليونيدو.
    Stressing the fact that cooperation is being carried out in the interests of ensuring the democratic stability and dynamic development of the Guam States in all spheres and plays an exclusively positive role in the process of their global and regional integration, UN وإذ يؤكد أن التعاون جار لأغراض كفالة الاستقرار الديمقراطي والتنمية الدينامية لدول مجموعة غوام في جميع الميادين وأنه يضطلع كذلك بدور حصري في عملية تحقيق اندماجها على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    A section of the Guam Omnibus Opportunities Act, submitted in 2000, sought to reduce this rate to 10 per cent by amending the Organic Act to treat Guam as part of the United States insofar as the application of tax treaty provisions was concerned. UN وقد سعى بند من قانون الفرص الشامل لغوام قدم في عام 2000 إلى تخفيض هذا المعدل إلى 10 في المائة من خلال تعديل القانون التأسيسي بحيث تعامل غوام على أنها جزء من الولايات المتحدة فيما يتعلق بتطبيق أحكام المعاهدات الضريبية.
    The members of the Guam Legislature understood that the primary responsibility for achieving a people̓s rights lay with the people themselves and the Government which served them. In addition, they understood that they could not solve the problem of Guam alone. UN وأعضاء المجلس التشريعي لغوام يدركون أن المسؤولية اﻷساسية عن نيل أي شعب لحقوقه تقع على كاهل الشعب نفسه وأنهم لا يستطيعون وحدهم حل مشكلة غوام.
    The Commission oversees the operations of the Guam Waterworks Authority and the Guam Power Authority. UN وتشرف هذه اللجنة على عمليات هيئة غوام لمحطات المياه وهيئة غوام للطاقة الكهربائية.
    1. In the framework of cooperation with the member States of the Guam Organization for Democracy and Economic Development: UN 1 - في إطار التعاون مع الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - جوام:
    Statements were made by the representatives of Ukraine (on behalf of the Guam Group), Georgia, the Russian Federation, the Republic of Moldova, Azerbaijan and Armenia. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أوكرانيا (باسم مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا)، وجورجيا والاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا وأذربيجان وأرمينيا.
    The Council noted the high level of cooperation within the framework of the Guam Parliamentary Assembly and called on it to actively assist in strengthening the Organization's institutions. UN ولاحظ المجلس المستوى العالي للتعاون في إطار الجمعية البرلمانية لمجموعة غوام ودعاها إلى تقديم مساعدة نشطة في تعزيز مؤسسات المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus