"of the hague convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • من اتفاقية لاهاي
        
    • على اتفاقية لاهاي
        
    • لاتفاقية لاهاي
        
    • في اتفاقية لاهاي
        
    • أحكام اتفاقية لاهاي
        
    • بموجب اتفاقية لاهاي
        
    Article 39, paragraph 2, of the Hague Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption: UN - الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    Article 39, paragraph 2, of the Hague Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption: UN - الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخ 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    That is the purpose of the Convention on the Rights of the Child, as well as of the Hague Convention on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. UN وهذا هو الغرض من اتفاقية حقوق الطفل، وأيضا من اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    The ratification of the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-Country Adoption was in process. UN ويجري التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    This is scheduled for the second half of 2008, as is subsequent ratification of the Hague Convention. UN وقد تقرر القيام بذلك خلال النصف الثاني من عام 2008، كما تقرر التصديق في مرحلة تالية على اتفاقية لاهاي.
    Furthermore, the Committee recommends that the Federal Government ensure the full implementation of the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993 throughout its territory. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تضمن الحكومة الاتحادية التنفيذ الكامل لاتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون بشأن التبني على الصعيد الدولي في جميع أنحاء البلد.
    article 39, paragraph 2, of the Hague Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption: UN :: الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    Article 30 of the Hague Convention of 1 August 1989 on The Law Applicable to succession to the Estate of Deceased Persons stipulates that: UN :: تنص المادة 30 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 1 آب/أغسطس 1989 والمتعلقة بالقانون الساري على التركات في حالة الوفاة على ما يلي:
    Article 38 of the Hague Convention of 2 October 1973 concerning the International Administration of the Estates of Deceased Persons provides that: UN ونصت المادة 38 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973 والمتعلقة بالإدارة الدولية للتركات على ما يلي:
    According to art. 3 of the Hague Convention, unless parties agree otherwise in the contract, the law of the place where the seller has its current dwelling place is the governing law. UN ووفقا للمادة 3 من اتفاقية لاهاي المذكورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ما يلي، فإن قانون المكان الذي يوجد فيه المكان الحالي لإقامة البائع هو القانون الحاكم.
    - Article 16 of the Hague Convention of 14 March 1970 on celebration and recognition of the validity of marriages: UN - عن المادة 16 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 14 آذار/مارس 1978 بشأن إبرام عقود الزواج والاعتراف بصحتها:
    - Article 30 of the Hague Convention of 1 August 1989 on successions stipulates that: UN - وتنص المادة 30 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 1 آب/أغسطس 1989 المتعلقة بالمواريث على ما يلي:
    - Article 38 of the Hague Convention of 2 October 1973 concerning the international administration of the estates of deceased persons provides that: UN - وتنص المادة 38 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973 والمتعلقة بالإدارة الدولية للتركات على ما يلي:
    Article 30 of the Hague Convention of 1 August 1989 on successions stipulates that: UN - والمادة 30 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 1 آب/أغسطس 1989 المتعلقة بالمواريث تنص على ما يلي:
    Since then, almost eight years have passed without any full examination of the question as to whether the circumstances mentioned in articles 12 and 13 of the Hague Convention would apply in her case. UN ومنذ ذلك الحين، مرت ثماني سنوات تقريباً دون النظر بشكل كامل في مسألة ما إذا كانت الظروف المذكورة في المادتين 12 و13 من اتفاقية لاهاي تنطبق على قضيتها.
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Country Adoption. UN وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    However, the Committee notes that while adoption falls within the jurisdiction of the provinces and territories, the ratification of the Hague Convention has not been followed up by legal and other appropriate measures in all provinces. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أنه رغم اندراج التبني في نطاق اختصاص المقاطعات والأقاليم، لم تحدث متابعة للتصديق على اتفاقية لاهاي وذلك من خلال اتخاذ تدابير قانونية أو مناسبة أخرى في جميع المقاطعات.
    Efforts are also under way with regard to ratification of the Hague Convention on parental responsibility and protection of children. UN وتُبذل جهود أيضاً للتصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بمسؤولية الوالدين وحماية الطفل.
    86. Australia encouraged early ratification of the Hague Convention and Palermo Protocol. UN 86- وشجعت أستراليا اليابان على التصديق المبكر على اتفاقية لاهاي وبروتوكول باليرمو.
    81. Since the ratification of the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter Country Adoption in 2008, work has been carried out to domesticate its provisions. UN 81- ومنذ التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي في عام 2008، تم بذل جهود من أجل إدراج أحكامها في قوانين البلد.
    IV. Report of the meeting of the Special Commission of the Hague Convention on Protection of Children and UN الرابع - تقرير عن اجتماع اللجنة الخاصة لاتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعـاون
    58. The Martens clause of the Hague Convention of 1899 provided a bottom line for the treatment of civilians and non-combatants in situations of armed conflict. UN 58- ووفر شرط مارتنز في اتفاقية لاهاي لعام 1899 الأساس لمعاملة المدنيين وغير المحاربين في حالات النزاع المسلح.
    The Committee is however concerned that these legal instruments have not yet been harmonized with the provisions of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, which was ratified in 2009. UN لكن اللجنة تشعر بالقلق لأن هذه الصكوك القانونية لم تتواءم مع أحكام اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، وقد تمت المصادقة على هذه الاتفاقية في عام 2009.
    4.25 In this respect, it submits that Ms. Laing received legal or financial assistance from the Australian authorities in respect of the Hague Convention proceedings in Australia. UN 4-25 وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أن السيدة لينغ حصلت على مساعدة قانونية ومالية من السلطات الأسترالية فيما يتعلق بالإجراءات القضائية التي بوشرت في أستراليا بموجب اتفاقية لاهاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus