"of the health care system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام الرعاية الصحية
        
    • لنظام الرعاية الصحية
        
    • في نظام العناية الصحية
        
    • نظام خدمات الرعاية الصحية
        
    The performance of the health care system has been impressive, with very low infant and maternal mortality rates. UN وقد كان أداء نظام الرعاية الصحية مثيراً للانتباه، مع معدلات وفيات الرضع والوفيات النفاسية منخفضة جداً.
    It has made sure that the policies are targeted to the poor and that the efficiency of the health care system is constantly improved. UN وقد كفلت استهداف السياسات للفقراء ويجري دائما تحسين كفاءة نظام الرعاية الصحية.
    Chairwoman of the Coordination Committee for the reform of the health care system in Kyrgyzstan UN رئيسة لجنة التنسيق ﻹصلاح نظام الرعاية الصحية في قيرغيزستان؛
    An even bigger challenge is improvement in the qualitative aspect of the health care system in Pakistan. UN وهناك تحدي أكبر يتمثل في تحسين الجانب النوعي لنظام الرعاية الصحية في باكستان.
    The witness also described the deficiencies of the health care system in the occupied territories, which became particularly evident after the Hebron massacre: UN ٤٢٠ - ووصف الشهود أيضا أوجه التقصير في نظام العناية الصحية في اﻷراضي المحتلة، والتي تجلت بوجه خاص عقب مجزرة الخليل.
    The programme for the reform of the health care system for 1999 to 2005 seeks to protect maternal health by strengthening emergency delivery assistance and restructuring reproductive health services at primary health-care facilities. UN أما برنامج إصلاح نظام خدمات الرعاية الصحية للفترة 1999-2005 فيستهدف حماية صحة الأم من خلال تحسين خدمات الإسعاف، وتعديل نظام خدمات الصحة الإنجابية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية.
    The fluctuations in these numbers are not due to fluctuations in the quality of the health care system but rather to the small magnitude of the numbers that are used in the calculations. UN ولا يرجع التذبذب في هذه الأعداد إلى التذبذب في جودة نظام الرعاية الصحية بل إلى صغر الأرقام المستخدمة في الحسابات.
    Access to health care has significantly improved following the reorganization of the health care system. UN وقد طرأ تحسن كبير على الاستفادة من الرعاية الصحية في أعقاب إعادة تنظيم نظام الرعاية الصحية.
    General overview of the health care system in the Republic of Macedonia UN لمحة عامة عن نظام الرعاية الصحية في جمهورية مقدونيا
    The emphasis on rural communities of the health care system has benefited rural women significantly. UN حقق تركيز نظام الرعاية الصحية على المجتمعات الريفية نفعا كبيرا للمرأة الريفية.
    That policy document describes the goals, malaria control strategies and activities at all levels of the health care system. UN وتصف تلك الوثيقة السياسية أهداف واستراتيجيات وأنشطة مكافحة الملاريا على جميع مستويات نظام الرعاية الصحية.
    The MCMH is the main component of the health care system providing secondary and emergency care. UN ويعد هذا المستشفى العنصر الرئيسي في نظام الرعاية الصحية الذي يوفر الرعاية الثانوية والرعاية في حالات الطوارئ.
    An indigenous representative from Asia stated that that could only be done with the involvement of indigenous peoples in the planning and implementation of the health care system. UN وقال ممثل للسكان اﻷصليين من آسيا إن ذلك لا يمكن تحقيقه إلا بإشراك الشعوب اﻷصلية في تخطيط وتنفيذ نظام الرعاية الصحية.
    The Committee calls on the State party to expand the capacity of the health care system and improve its quality especially in underserved regions, so as to ensure that the introduction of the Universal Health Insurance leads to the effective realization of the right to health. UN تناشد اللجنة الدولة الطرف تعزيز قدرة نظام الرعاية الصحية وتحسين نوعيته لا سيما في المناطق منقوصة الخدمة، بحيث يفضي اعتماد نظام التأمين الصحي الشامل إلى إعمال الحق في الصحة بصورة فعالة.
    The target is to measure and assess the results of the health care system engaged in treating patients suffering from cancer, to improve the planning of costs and to monitor the curing, mortality and condition of patients suffering from cancer. UN والهدف المتوخى هو قياس وتقييم نتائج نظام الرعاية الصحية فيما يتصل بمرضى السرطان لتحسين تخطيط التكاليف ومراقبة العلاج ورصد الوفيات وحالة مرضى السرطان.
    Caregivers, whether doing formal or informal care work, need to be acknowledged as part of the health care system. UN وينبغي الاعتراف بمقدمي الرعاية، سواء اضطلعوا بعمل الرعاية بصورة رسمية أو غير رسمية، باعتبارهم جزءا من نظام الرعاية الصحية.
    The overall vision is to ensure " health for all " with attention directed towards the primary and secondary levels of the health care system coupled with community outreach services through an integrated system-wide approaches. UN وتتلخص النظرة العامة في كفالة " الصحة للجميع " مع تركيز الانتباه على المستويين الابتدائي والثانوي من نظام الرعاية الصحية برفقة خدمات الإرشاد المجتمعي عن طريق اتباع نهج متكامل يشمل النظام ككل.
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities and international and local NGOs on various aspects relevant to the development of the health care system and development of human resources for health. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    It is becoming increasingly clear that the efficiency of interventions aimed at reducing maternal mortality is conditioned by the overall strengthening of the health care system. UN وقد بات من الواضح أن فعالية المبادرات الهادفة إلى تخفيض معدل وفيات الأمهات مرهونة بتعزيز نظام الرعاية الصحية بصورة شاملة.
    The ratio of trained para-medical staff to doctors is also quite low with obvious negative implications for the overall performance of the health care system. UN ويعتبر معدل الموظفين الطبيين المدربين إلى الأطباء منخفضا مع ما لذلك من أثر سلبي واضح على الأداء الشامل لنظام الرعاية الصحية.
    446. Primary health care, providing both sick and healthy citizens with health services in the place of their residence, is supposed to be the main link of the health—care system. UN ٦٤٤- ويفترض أن تكون الرعاية الصحية اﻷولية التي توفر للمواطنين المرضى واﻷصحاء على السواء الخدمات الصحية في مكان إقامتهم، هي الركن اﻷساسي لنظام الرعاية الصحية.
    69. The Government's effort to shift its focus and resources from the hospital heavy centre of the health care system to the starved periphery through the implementation of a primary health care programme was commended and received broad support during the consultations in South Africa. UN ٩٦- أما جهود الحكومة لتحويل التركيز والموارد من المركز الملي بالمستشفيات في نظام العناية الصحية إلى الضاحية المحتاجة عن طريق تنفيذ برنامج رعاية صحية أولية، فقد لاقت الثناء والدعم الواسع أثناء الاستشارات في جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus