"of the heavy support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم الثقيل
        
    • الدعم القوي
        
    It is the sincere hope of the Sudan that implementation of the heavy support package will proceed expeditiously. UN ويعرب السودان عن خالص أمله في أن يجري تنفيذ مجموعة تدابير الدعم الثقيل على وجه السرعة.
    Most reconnaissance visits for the military units and formed police units of the heavy support package had also been completed. UN كما استكملت معظم الزيارات الاستطلاعية من أجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة لمجموعة الدعم الثقيل.
    Unplanned output: implementation of the light support package and part of the heavy support package to the African Union Mission in the Sudan. UN ناتج غير مخطط له: تنفيذ مجموعة الدعم الخفيف وجزء من مجموعة الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The Committee was informed that in the period 2006/07, these shipments in respect of the heavy support package amounted to $23.6 million. UN وأُبلغت اللجنة أنه في الفترة 2006/2007، بلغت قيمة الشحنات المتعلقة بمجموعة تدابير الدعم القوي 23.6 مليون دولار.
    The Board recommended that the Secretariat negotiate a management fee with the vendor of the heavy support package for Darfur that would be in the best interest of the United Nations. UN وأوصى المجلس بأن تتفاوض الأمانة العامة مع مُورد مجموعة الدعم القوي لدارفور بشأن الأتعاب الإدارية بما يحقق مصلحة للأمم المتحدة على أفضل وجه.
    The response on 6 March from President Al-Bashir challenged key provisions of the heavy support package. UN أما رد الرئيس البشير المؤرخ 6 آذار/مارس فقد اعترض على بعض البنود الأساسية لحزمة تدابير الدعم الثقيل.
    At the same time, the United Nations will try to expedite the deployment of the heavy support package for AMIS, which, together with the now-operational light support package, constitutes the backbone of UNAMID. UN وسنحاول في الوقت نفسه التعجيل بنشر مجموعة الدعم الثقيل المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والتي تشكل مع مجموعة الدعم الخفيف العاملة حاليا العمود الفقري للعملية المختلطة.
    All reconnaissance visits have been completed, and negotiations on a memorandum of understanding have been held with half of the heavy support package troop-contributing countries. UN وقد انتهت جميع الزيارات الاستطلاعية، وأجريت المفاوضات المتعلّقة بمذكرات التفاهم مع نصف البلدان المساهمة بقوات في مجموعة الدعم الثقيل.
    The genesis of the recommendation to pursue a sole-source contract was the need to support the deployment of the heavy support package comprising 4,100 personnel in order to strengthen AMIS. UN وكان أصل التوصية باتباع عقد المصدر الوحيد يكمن في الحاجة إلى دعم نشر مجموعة تدابير الدعم الثقيل المؤلفة من 100 4 فرد بغية تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The genesis of the recommendation to pursue this modality of contract was the need to support the deployment of the heavy support package comprising 4,100 personnel in order to strengthen the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN فالتوصية القائلة بالأخذ بهذا النوع من العقود صدرت في الأصل بسبب الحاجة إلى مساندة نشر مجموعة الدعم الثقيل المؤلفة من 100 4 فرد بغية تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    19. The deployment of the heavy support package was the second phase of a three-phase approach to strengthening peacekeeping in Darfur. UN 19 - وكان نشر مجموعة الدعم الثقيل ثاني مرحلة في نهج يتألف من ثلاث مراحل ويهدف إلى تعزيز حفظ السلام في دارفور.
    5. During the period from 1 July to 31 December 2007, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) supported the implementation of the heavy support package to AMIS. UN 5 - وخلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعمت بعثة الأمم المتحدة في السودان تنفيذ مجموعة الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    5. During the period from 1 July to 31 December 2007, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) supported the implementation of the heavy support package to AMIS. UN 5 - وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعمت بعثة الأمم المتحدة في السودان تنفيذ مجموعة تدابير الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    41. African Union Commission Chairperson Konaré and I sent the details of the heavy support package to President Bashir on 24 January. UN 41 - وقد قمت ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي كوناري بإرسال تفاصل مجموعة تدابير الدعم الثقيل إلى الرئيس البشير في 24 كانون الثاني/يناير.
    128. The implementation of the operation also requires, as an immediate priority, the reinforcement of AMIS through the generation and deployment of the heavy support package. UN 128 - ويقتضي تنفيذ العملية أيضا، كأولوية فورية، تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق تكوين مجموعة الدعم الثقيل ونشرها.
    128. The implementation of the operation also requires, as an immediate priority, the reinforcement of AMIS through the generation and deployment of the heavy support package. UN 128 - ويقتضي تنفيذ العملية أيضا، كأولوية فورية، تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق تكوين مجموعة الدعم الثقيل ونشرها.
    He also said the first elements of the heavy support package for AMIS had been deployed, including a 140-strong formed police unit from Bangladesh and a 135-strong engineering unit from China. UN وقال أيضاً إن العناصر الأولى لمجموعة الدعم القوي التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان قد نُشرت، بما فيها وحدة الشرطة المشكلة البالغ قوامها 140 فرداً والقادمة من بنغلاديش ووحدة الهندسة البالغ قوامها 135 فرداً والقادمة من الصين.
    23. The Department of Field Support stated that detailed planning for the deployment and support of the heavy support package during this period was challenged by delay and uncertainty. UN 23 - وذكرت إدارة الدعم الميداني أن عملية التخطيط المفصل لنشر مجموعة تدابير الدعم القوي ودعمها خلال هذه الفترة واجهت تحديا تمثل في حالة التأخير وعدم اليقين التي شهدتها تلك العملية.
    48. Notwithstanding paragraph 13 of General Assembly resolution 61/289, the explicit request for the Secretary-General to submit a revised budget for the Mission had been disregarded and appeals had instead been made for financing of the heavy support package in ways other than those provided for in the resolution. UN 48 - وقال إنه بالرغم من أحكام الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 61/289، فقد تم تجاهل الطلب الصريح الموجه إلى الأمين لتقديم ميزانية منقحة للبعثة، ووجهت بدلا من ذلك نداءات لتمويل مجموعة تدابير الدعم القوي بطرق غير الطرق المنصوص عليها في القرار.
    (b) Status of the heavy support package UN (ب) حالة مجموعة تدابير الدعم القوي
    On 24 April 2007 the United Nations Controller notified the appropriate body of the General Assembly that $68 million in current UNMIS resources would be used to meet the immediate requirements for the implementation of the heavy support package. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، أبلغ المراقب المالي للأمم المتحدة الهيئة المختصة في الجمعية العامة أنّ مبلغ 68 مليون دولار من الموارد الحالية لبعثة الأمم المتحدة في السودان سيُستخدم لتلبية الاحتياجات الفورية التي يقتضيها تنفيذ مجموعة تدابير الدعم القوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus