"of the high council for" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمجلس الأعلى
        
    The delegation of Iran was headed by the Secretary General of the High Council for Human Rights, Judiciary, Mohammad Javad Larijani. UN وترأس وفد إيران الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان، القاضي، محمد جواد لاريجاني.
    The delegation of the Islamic Republic of Iran was headed by Mohammad Javad Ardeshir Larijani, Secretary of the High Council for Human Rights and advisor to the Chief of the Judiciary on International Affairs. UN وترأس وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان ومستشار رئيس الجهاز القضائي للشؤون الدولية السيد محمد جواد أردشير لاريجاني.
    The delegation also included the Secretary-General of the High Council for Women's Affairs of the Kurdistan Region and representatives of various ministries, the General Secretariat of the Council of Ministers and the Kurdistan regional government. UN وضم الوفد أيضا الأمين العام للمجلس الأعلى لشؤون المرأة لإقليم كردستان وممثلين عن مختلف الوزارات والأمانة العامة لمجلس الوزراء وحكومة إقليم كردستان.
    On 24 January 2011, the Secretary-General of the High Council for Human Rights, Dr. Larijani, wrote to the High Commissioner to invite such an advance mission. UN وفي 24 كانون الثاني/ يناير 2011، وجه الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان، الدكتور لاريجاني، رسالة إلى المفوضة السامية تتضمن دعوة للبعثة التحضيرية.
    65. Ismail Elgizouli of the Programme on Climate of the High Council for Environment, Sudan, referred to the particular vulnerability of the Sudan to the effects of climate change because of the fragile ecosystem, weak infrastructure and economy, and the fact that 70 per cent of the country is reliant on climatedependent resources for livelihood. UN 65- وأشار إسماعيل الجِزولي، من البرنامج الخاص بالمناخ التابع للمجلس الأعلى للبيئة في السودان، إلى نقص مناعة السودان في مواجهة تأثيرات تغير المناخ بسبب النظام الأحيائي الهش، وضعف البنى التحتية والاقتصاد، ولأن ما نسبته 70 في المائة من سكان البلد يعتمدون في كسب عيشهم على موارد تتأثر بتغير المناخ.
    On 17 July 2011, the Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran, Mr. Larijani, described the appointment of the Special Rapporteur as a unilateral measure that lacks logical meaning. UN وفي 17 تموز/يوليه 2011، وصف السيد لاريجاني الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان تعيين المقرر الخاص بأنه تدبير أحادي بلا معزى منطقي.
    On 24 January 2011, the Secretary-General of the High Council for Human Rights wrote to the High Commissioner inviting such an advance mission, planned at the time of writing of the present report. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2011، وجه الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان الدعوة لهذه البعثة التحضيرية، التي يجري الإعداد لها أثناء إعداد هذا التقرير.
    3. The Secretary-General met with the Senior Adviser to the Head of the Judiciary and Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran, Mohammad Javad Ardeshir Larijani, on 19 November 2010, in New York. UN 3- واجتمع الأمين العام مع كبير مستشاري رئيس السلطة القضائية والأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في إيران، السيد محمد جواد أردشير لاريجاني في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بنيويورك.
    14. According to the Secretary-General of the High Council for Human Rights in Iran, over 50 per cent of death penalty cases involve retribution (qisas). UN 14- ووفقاً لما ذكره الأمين العـام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في إيران، فإن أكثر من 50 في المائة من قضايا الحكم بالإعدام تندرج في سياق القصاص.
    16. On 15 March 2013, in a press interview, Mohammad Javad Larijani, Secretary-General of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran, acknowledged the high rate of executions and stressed the need to amend the laws. UN 16 - وفي 15 آذار/مارس 2013، أقر محمد جواد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، في مقابلة صحفية، بارتفاع معدل حالات الإعدام، وأكد على ضرورة تعديل القوانين.
    Although the Secretary General of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran stated that the opposition leaders were accused of " incitement to violence and other illegal activities " , the Working Group has not been informed of any trial or judicial proceedings accorded to the above-mentioned persons. UN وذكر الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية أن السلطات وجهت إلى قياديي المعارضة تهماً تتمثل في " التحريض على العنف وغيره من الأنشطة المخالفة للقانون " ، غير أن الفريق العامل لم يبلغه أن هؤلاء الأشخاص حُكموا أو طُبّقت عليهم إجراءات قضائية.
    On 1 June 2011, the Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran was quoted by the Iranian media as stating that flogging is not torture but rather a punishment and a penalty. UN وفي 1حزيران/يونيه 2011، نقلت وسائط الإعلام الإيرانية عن الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان قوله إن الجلد ليس تعذيباً بل عقاب وقصاص().
    On 13 May 2011, the Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran acknowledged the high number of executions and attributed it to efforts to combat drug trafficking. UN وفي 13 أيار/مايو 2011، أقر الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان بارتفاع عدد حالات الإعدام وعزا ذلك إلى الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات().
    16. The Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran, Mr. Larijani, was quoted in the media as saying that although the age of criminal responsibility is below 18 years, judges have the discretion to assess the mental maturity of child offenders and to ascertain whether the accused has the ability to take responsibility for the act. UN 16 - وقد نقلت وسائط الإعلام عن السيد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان قوله إنه رغم أن سن المسؤولية الجنائية يقل عن الثامنة عشر يمتلك القضاء السلطة التقديرية اللازمة لتقييم النضج العقلي للجناة الأطفال وللتأكد مما إذا كان المتهم قادراً على تحمل مسؤولية عمله.
    4. As noted in the Secretary-General's interim report to the Human Rights Council (A/HRC/16/75), the Secretary-General met with the Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran, Mohammad Javad Larijani, on 19 November 2010, in New York. UN 4 - وكما لوحظ في التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان ((A/HRC/16/75، اجتمع الأمين العام ومحمد جواد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان، في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بنيويورك.
    At a judicial colloquium held in December 2010 (see paras. 48-51 below), the Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran argued that stoning should not be categorized as a " method of execution " , but rather as a method of punishment, which he described as more lenient because 50 per cent of persons survive. UN وفي ندوة قضائية عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر الفقرات 45 إلى 51 أدناه)، قال الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان إن الرجم لا ينبغي اعتباره " أسلوباً للإعدام " بل أسلوباً للعقاب، ووصفه بأنه عقوبة أخف وطأة لأن 50 في المائة ممن يُرجمون يبقون على قيد الحياة.
    47. The United Nations High Commissioner for Human Rights continued to raise human rights concerns with Iranian officials, including at meetings with the Minister for Foreign Affairs, the Adviser to the President and Head of the Centre for Women and Family Affairs, the Secretary General of the High Council for Human Rights and the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to Geneva. UN 47 - واصلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إثارة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان مع المسؤولين الإيرانيين، بما في ذلك أثناء الاجتماعات مع وزير الخارجية، ومستشارة الرئيس ورئيسة مركز شؤون المرأة والأسرة، والأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان، والممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف.
    There are also provisions in the Penal Code and Code on Citizen's Rights that provide for acts of torture to be punished. On 27 November 2012, Mohammad Javad Larijani, Secretary General of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran stressed that torture is considered to be haram (religiously forbidden) and that the judiciary was firmly determined to deal with cases involving allegations of torture. UN كما يتضمن القانون الجنائي ومدونة حقوق المواطن أحكاماً تنص على عقاب مرتكبي أعمال التعذيب وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أكّد محمد جواد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية على أن التعذيب حرام وأن القضاء عاقد العزم على معالجة القضايا التي يُدّعى فيها حدوث حالات من التعذيب().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus