Organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Summary of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
dialogue; the human rights of migrants in the context of the High-level Dialogue on International Migration and | UN | بالمهاجرين في سياق الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية |
The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
Proposed programme of the High-level Dialogue on International Migration and Development at United Nations Headquarters | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في مقر الأمم المتحدة |
2. Welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development, on 14 and 15 September 2006 in New York, and the high level and broad participation that provided an opportunity to discuss the multidimensional aspects of international migration and development; | UN | 2 - ترحب بعقد اجتماع الحوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 في نيويورك، وتلاحظ ما اتسم به من مشاركة رفيعة المستوى وواسعة النطاق أتاحت الفرصة لمناقشة الجوانب متعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية؛ |
3rd plenary meeting Opening of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الجلسة العامة الثالثة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Note by the Secretary-General on the organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | مذكرة من الأمين العام عن تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
In the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development, the first of its kind, representatives of States and Governments reaffirmed the need to promote and protect effectively the human rights and fundamental freedoms of all migrants, regardless of their migration status, especially those of women. | UN | وفي الإعلان الصادر عن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وهو الأول من نوعه، أعاد ممثلو الدول والحكومات تأكيد ضرورة تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وحمايتها على نحو فعال، أيا كان وضعهم من حيث الهجرة، ولا سيما الحقوق والحريات الأساسية للنساء. |
In this context, the Ministers welcomed the convening of the High-level Dialogue on International Migration and development, held on 3 and 4 October 2013. | UN | ورحب الوزراء في هذا السياق بعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
" Bearing in mind the summary of the High-level Dialogue on International Migration and Development by the President of the General Assembly, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أعدته رئيسة الجمعية العامة، |
The Committee wrote to the President of the General Assembly on the occasion of the High-level Dialogue on International Migration and Development to draw attention to that forthcoming general recommendation. | UN | ووجهت اللجنة رسالة كتابية إلى رئيس الجمعية العامة بمناسبة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لتوجيه انتباهه إلى هذه التوصية العامة القادمة. |
Note by the Secretary-General on the organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development (A/60/864) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية (A/60/864) |
Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
The commitment to migration and development was reaffirmed in the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وأعيد تأكيد الالتزام المتعلق بالهجرة والتنمية في الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
Proposed programme of the High-level Dialogue on International Migration and Development (United Nations Headquarters, 14 and 15 September 2006) | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية (مقر الأمم المتحدة، 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006) |
All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the four round tables of the High-level Dialogue on International Migration and Development and during the general debate. | UN | وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة. |
Mrs. Maslarova (Bulgaria) (spoke in Russian): Bulgaria welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development as a necessary and timely step. | UN | السيدة مسلاروفا (بلغاريا) (تكلمت بالروسية): بلغاريا ترحب بعقد هذا الحوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية باعتباره خطوة ضرورية وفي وقتها الملائم. |
" Looking forward to the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2013, and recalling the previous High-level Dialogue on the subject, held in New York on 14 and 15 September 2006, for the purpose of discussing the multidimensional aspects of international migration and development, at which, inter alia, the relationship between international migration, development and human rights was recognized, | UN | " وإذ تتطلع إلى الانعقاد المرتقب في عام 2013 للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية وتشير إلى الحوار الرفيع المستوى السابق الذي عُقد في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 عن الموضوع نفسه بغرض مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية والذي أُقر فيه، في جملة أمور، بوجود علاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وحقوق الإنسان، |
28. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration (IOM)) described migration as one of the defining phenomena of the present time, which in 2006 had attracted increased political attention as a result of the catalytic effect of the High-level Dialogue on International Migration and Development that the General Assembly had conducted in September 2006. | UN | 28- السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): وصف الهجرة بأنها إحدى الظواهر المحددة في الوقت الراهن فهي تجتذب في عام 2006 اهتماماً سياسياً متزايداً نتيجة للأثر الحافز للحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية الذي أجرته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2006. |
28. Attention to international migration at the global, regional and national levels has been increasing since the holding in 2006 by the General Assembly of the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | 28 - ازداد الاهتمام بالهجرة الدولية على الأصعدة العالمي والإقليمي والوطني منذ عقدت الجمعية العامة الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006. |