The revised list of speakers of the High-level Meeting on the Rule of Law at the National and International Levels will be sent to the permanent missions and permanent observers shortly. | UN | وسوف تُرسل قريبًا القائمة المنقحة للمتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي إلى البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
Her delegation welcomed the Declaration adopted at the conclusion of the High-level Meeting on the Rule of Law and hoped that it would provide the impetus for collective action in the promotion of the rule of law at all levels. | UN | وذكرت أن وفد بلدها يرحب بالإعلان المعتمد في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، وأعربت عن الأمل في أن يكون ذلك حافزا على العمل الجماعي من أجل تعزيز سيادة القانون في جميع المستويات. |
His delegation unequivocally supported the outcome document of the High-level Meeting on the Rule of Law, which laid stress on peaceful settlement of disputes, the role of international tribunals, sovereign equality and the equality of women and men and identified the priorities of combating terrorism and corruption. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده الذي لا لبس فيه للوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، التي شددت على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والمساواة في السيادة والمساواة بين المرأة والرجل، وحددت الأولويات في مجالي مكافحة الإرهاب والفساد. |
The outcome of the High-level Meeting on the Rule of law will provide further guidance for the United Nations and Member States. | UN | وستوفر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون مزيدا من التوجيه للأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
That was an important step in the preparation of the High-level Meeting on the Rule of law that will take place in September 2012. | UN | شكل ذلك خطوة مهمة في التحضير للاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون الذي سوف يعقد في أيلول/سبتمبر 2012. |
Unfortunately, paragraph 35 of the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law did not adequately reflect what needed to be done in that regard. | UN | والمؤسف أن الفقرة 35 من إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون لم تعكس بالشكل المناسب ما المطلوب عمله في هذا الشأن. |
In the light of national successes and international agreements such as the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law, his desire to promote the significance of the implementation of the four elements of his mandate might seem superfluous. | UN | 60 - وفي ضوء النجاحات الوطنية والاتفاقات الدولية من قبيل إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، فقد تبدو رغبته في تعزيز أهمية تنفيذ العناصر الأربعة لولايته لا مبرر لها. |
In that connection, the ASEAN members welcomed the outcome of the High-level Meeting on the Rule of Law and renewed their own commitment to promote and implement the rule of law at the national and international levels in accordance with the fundamental principles of the Charter. | UN | وأعرب في هذا الصدد، عن ترحيب أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون وتجديد التزامهم بتعزيز سيادة القانون وتنفيذها على الصعيدين الوطني والدولي وفقا للمبادئ الأساسية للميثاق. |
54. Her delegation welcomed the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law at the National and International Levels, which should serve as a basis for action by the international community to promote and strengthen the rule of law. | UN | 54 - ويرحب وفدها بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي ستنبني عليه تدابير المجتمع الدولي لتعزيز وتدعيم سيادة القانون. |
78. The Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law had reaffirmed the importance of political dialogue and cooperation among States, emphasizing that the rule of law applied equally to all States. | UN | 78 - إن إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون أكد من جديد أهمية الحوار السياسي والتعاون بين الدول، وشدد على أن سيادة القانون تشمل جميع الدول سواسية. |
82. His delegation joined others in welcoming the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law and affirmed its willingness to cooperate with the United Nations and other Member States in promoting the rule of law. | UN | 82 - ويشاطر وفده سائر الوفود الترحيب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، ويؤكد رغبته في التعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء الأخرى في تعزيز سيادة القانون. |
85. The adoption of the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law had been a positive step towards formulating a common comprehensive vision to guide further dialogue and cooperation with regard to the rule of law. | UN | 85 - إن اعتماد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون كان خطوة إيجابية صوب تحديد رؤية مشتركة شاملة لتوجيه مزيد من التحاور والتعاون فيما يتعلق بسيادة القانون. |
27. Mr. Otsuka (Japan) said that his delegation welcomed the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law and was committed to engaging actively in follow-up discussions. | UN | 27 - السيد أوتسوكا (اليابان): قال إن وفده يرحب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، ويلتزم بالمشاركة النشطة في مناقشات المتابعة. |
100. Mr. Och (Mongolia) said that the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law had clearly indicated the way forward in strengthening the rule of law. | UN | 100 - السيد أوش (منغوليا): قال إن إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون حدد بوضوح سبيل المضي قدما في تدعيم سيادة القانون. |
13. Mr. Mohamed Khalil (Egypt), speaking on behalf of the Group of African States, said that the African Group welcomed the convening of the High-level Meeting on the Rule of Law, which had reaffirmed the need for universal adherence to the rule of law at both the national and international levels. | UN | 13 - السيد محمد خليل (مصر): تحدّث باسم مجموعة الدول الافريقية وأعرب عن ترحيب المجموعة بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، الذي أكد مجددا على ضرورة التقيد العالمي بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
14. Mr. Echeverría (Mexico) said that one of the most important features of the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law was the international community's acknowledgement of the importance of the rule of law at both the national and international levels for the development of peoples and the peaceful coexistence of nations. | UN | 14 - السيد إتشيفيريّا (المكسيك): قال إن من أهم سمات إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون هو اعتراف المجتمع الدولي بأهمية سيادة القانون على كلا الصعيدين الوطني والدولي لتنمية الشعوب والتعايش السلمي للأمم. |
30. Mr. Yadav (India), welcoming the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law at the National and International Levels and highlighting several of its provisions, said that his delegation considered it essential to reform the Security Council in order to make it broadly representative, efficient and transparent. | UN | 30 - السيد ياداف (الهند): رحب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وأبرز العديد من أحكامه، قائلا إن وفده يرى أن من المهم إصلاح مجلس الأمن ليكون واسع التمثيل وفعالا وشفافا. |
The list of speakers of the High-level Meeting on the Rule of Law at the National and International Levels was sent to the permanent missions and permanent observers on Wednesday, 12 September 2012, and is now available at the General Assembly Affairs Branch (rooms IN-0613 and NLB-1033). | UN | وقد أُرسلت قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي إلى البعثات الدائمة والمراقبين الدائمين يوم الأربعاء 12 أيلول/سبتمبر 2012، وهي متاحة حاليا لدى فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفتان |
7. In closing, his delegation welcomed the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law and expressed the hope that it would contribute to strengthening the rule of law at all levels. | UN | 7 - وأعرب في ختام كلمته عن ترحيب وفد بلده بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون، وعن الأمل في أن يسهم الإعلان في تعزيز سيادة القانون على جميع المستويات. |
106. The declaration on the rule of law acknowledges efforts to strengthen the rule of law through voluntary pledges in the context of the High-level Meeting on the Rule of law in September 2012. | UN | 106 - يقر الإعلان بشأن سيادة القانون بالجهود المبذولة لتعزيز سيادة القانون من خلال التعهدات الطوعية المقدمة في سياق الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون المعقود في أيلول/سبتمبر 2012. |
74. Mr. Sinhaseni (Thailand) said that the adoption of the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of law had played a vital role in establishing norms for international relations. | UN | 74 - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن اعتماد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون أدى دورا حيويا في إيجاد قواعد للعلاقات الدولية. |
31. The Court welcomes the fact that, by the adoption of its resolution 66/102, the General Assembly invited the President of the Court to speak at the plenary of the High-level Meeting on the Rule of law at the national and international levels on 24 September 2012. | UN | 31 - ترحب المحكمة بدعوة الجمعية العامة في قرارها 66/102 رئيس المحكمة إلى التكلم خلال الجلسة العامة للاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي في 24 أيلول/سبتمبر 2012. |