Guiding such discussions would fit the agenda-setting function of the high-level political forum. | UN | ومن شأن توجيه هذه المناقشات أن يكون مناسبا لمهمة المنتدى السياسي الرفيع المستوى المتعلقة بوضع خطة للتنمية. |
Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development | UN | شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development | UN | شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
Summary of the first meeting of the high-level political forum on sustainable development | UN | موجز الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة |
Adoption of the ministerial declaration of the high-level political forum | UN | اعتماد الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى |
Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development | UN | شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development | UN | شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development | UN | شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية |
Namibia therefore welcomed the establishment of the high-level political forum on sustainable development. | UN | ولذلك فإن ناميبيا ترحب بإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Guiding such discussions would fit the agenda-setting function of the high-level political forum. | UN | ومن شأن توجيه هذه المناقشات أن يكون مناسبا لمهمة المنتدى السياسي الرفيع المستوى المتعلقة بوضع خطة للتنمية. |
CARICOM member States also welcome the establishment of the high-level political forum which will monitor the commitments in relation to sustainable development; | UN | ويرحب أعضاء الجماعة أيضا بإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى الذي سيضطلع برصد الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة؛ |
Sustainable development should be consistently reflected in the analytical work of the United Nations in support of the high-level political forum. | UN | وينبغي أن تتجلى التنمية المستدامة باستمرار في العمل التحليلي الذي تقوم به الأمم المتحدة لدعم المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
The three dimensions of sustainable development should be integrated to respond to the needs of people at all levels, and Thailand welcomed the establishment of the high-level political forum on sustainable development in that regard. | UN | وقال إنه ينبغي أن تُدمج الأبعاد الثلاثة للتنمية من أجل تلبية احتياجات الناس على جميع المستويات، وأعرب عن ترحيب تايلند في هذا الصدد بإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
In addition, ECA will be able to clearly articulate Africa's inputs to the sessions of the Commission on Sustainable Development or of the high-level political forum. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستستطيع أن تبين بوضوح مدخلات أفريقيا في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
It also set the stage for the inauguration of the high-level political forum on Sustainable Development as the successor of the Commission. | UN | كما مهّد لافتتاح المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة خلفا للجنة. |
UNEP should introduce environmental issues into the discussions of the high-level political forum; | UN | وينبغي أن يثري برنامج الأمم المتحدة للبيئة مناقشات المنتدى السياسي الرفيع المستوى بالقضايا البيئية؛ |
The three ministerial days of the high-level political forum are also held in the framework of the high-level segment. | UN | وتعقد أيضا الأيام الوزارية الثلاثة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى في إطار الجزء الرفيع المستوى. |
68. One of the pivotal functions of the high-level political forum in the context of the post-2015 development agenda will be monitoring and reviewing progress in the implementation of sustainable development commitments and objectives. | UN | 68 - سيكون من بين المهام المحورية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات والأهداف المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
The regional component of the high-level political forum should be developed on the basis of existing platforms and forums to avoid establishing new forums and duplicating activities. | UN | وينبغي إرساء العنصر الإقليمي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى على أساس المنتديات والمحافل القائمة لتجنب إنشاء منتديات جديدة وتكرار الأنشطة. |
" 6. Welcomes the holding of the inaugural meeting of the high-level political forum on Sustainable Development on 24 September 2013; | UN | " 6 - ترحب بعقد الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛ |
Micronesia also hoped that the challenges facing those States would be a central focus of the high-level political forum on Sustainable Development. | UN | وتأمل ميكرونيزيا أيضاً في أن ينصبّ الاهتمام الرئيسي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة على التحديات التي تواجه هذه البلدان. |
Existing national processes and/or voluntary national reviews in the context of the high-level political forum would become important partners. | UN | وستصبح العمليات الوطنية القائمة و/أو الاستعراضات الوطنية الطوعية التي تجري في إطار المنتدى السياسي الرفيع المستوى من الشركاء المهمين. |