"of the higher committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة العليا
        
    • الهيئة العليا
        
    • واللجنة العليا
        
    A circular on the recommendations of the Higher Committee on the Question of Prisons and Prisoners UN تعميم بشأن توصيات اللجنة العليا للنظر في شأن السجون والسجناء.
    It might also be useful for a representative of that Ministry to participate in the work of the Higher Committee for Child Welfare, which was responsible for integrating resources. UN وقد يكون من المفيد كذلك أن يشترك ممثل عن تلك الوزارة في عمل اللجنة العليا لرعاية الطفولة، المسؤولة عن تكامل الموارد.
    It was her understanding that the purpose of the Higher Committee was the protection of children and that it had been established before the entry into force of the Convention. UN فهي قد فهمت أن غرض اللجنة العليا هو حماية اﻷطفال، وأنها قد تأسست قبل سريان مفعول الاتفاقية.
    Kuwait also noted with interest the new measures taken by Tunisia and welcomed the establishment of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Kuwait also noted with interest the new measures taken by Tunisia and welcomed the establishment of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    53. There was no overlap between the work of the National Committee and that of the Higher Committee for Child Welfare. UN ٣٥- وليس هناك تداخل بين عمل كل من اللجنة الوطنية واللجنة العليا لرعاية الطفولة.
    Examples include the summer reunions of non-Libyan mothers and their children of Libyan fathers, under the supervision of the Higher Committee for Children. UN ومن الأمثلة اللقاءات الصيفية للأمهات الأجنبيات بأطفالهن من آباء ليبيين تحت إشراف اللجنة العليا للطفولة.
    (ii) Strengthening the competences and role of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms; UN تعزيز اختصاصات ودور اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    It inquired about the functions of the Higher Committee for Child Welfare and the date on which it would became operational. UN واستفسرت عن مهام اللجنة العليا لرعاية الطفولة والموعد الذي ستبدأ فيه عملها.
    Mr. Rashid Driss, the President of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, was appointed Chairman of the Committee. UN وعيﱢن السيد رشيد دريس، رئيس اللجنة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية رئيسا للجنة.
    Formation of the Higher Committee for the celebration of Teacher's Day 2005-2006 UN تشكيل اللجنة العليا للاحتفال بيوم المعلم للعام 2005-2006
    Chairman of the Higher Committee on Awards of Merit at Kuwait University: 19992000. UN رئيس اللجنة العليا للجوائز التقديرية في جامعة الكويت، 1999-2000
    Chairman of the Higher Committee on Awards of Merit at Kuwait University during the academic year 19992000. UN رئيس اللجنة العليا للجوائز التقديرية في جامعة الكويت، للعام الجامعي 1999-2000
    Vice-President of the Higher Committee of Childhood. UN نائب رئيس اللجنة العليا للطفولة.
    Following the conclusions of the report by the Chairman of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, measures have been instituted to improve monitoring of entries made in the registers. UN وعملا بالاستنتاجات التي خلص إليها تقرير رئيس اللجنة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، تم اﻷخذ بتدابير لتحسين رصد المواد التي تقيد في السجلات.
    :: Charging the Chairman of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms to receive proposals from political parties and other civil society elements; UN تكليف رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بتلقي اقتراحات الأحزاب السياسية وسائر مكونات المجتمع المدني.
    Stages on the path of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms to harmonization with the requirements of the Paris Principles UN المراحل والمسار المتّبع من قبل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريّات الأساسيّة بهدف الانسجام مع مقتضيات مبادئ باريس
    31. Please provide a copy of the latest report on the work of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms. UN السؤال رقم 31 يرجى تقديم نسخة من آخر تقرير عن عمل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    27. Mrs. EVATT said additional explanations were necessary on the reports of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ٧٢- السيدة إيفات قالت إن هناك حاجة إلى تفسيرات اضافية بشأن تقارير الهيئة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    This was followed, in January 2014, by a visit to Copenhagen by members of the Higher Committee and of the National Constituent Assembly. UN وأعقبت ذلك زيارة إلى كوبنهاغن أجراها في كانون الثاني/يناير 2014 أعضاء في الهيئة العليا والمجلس التأسيسي الوطني.
    Fostering the role of the Higher Committee for Human Rights and Basic Freedoms UN 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 52-53 12
    Departments of public prosecution, police stations and district people's committees, as well as the branches of the Higher Committee for Children and the Committee itself, are obliged to accept and investigate complaints of maltreatment and refer them to the courts. UN 173- وتلزم النيابات العامة ومراكز الشرطة واللجان الشعبية بالمحلات واللجنة العليا للطفولة وفروعها بتلقي الشكاوى المتعلقة بسوء المعاملة والتحقيق فيها وإحالتها للقضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus