"of the highest in" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أعلى المعدلات في
        
    • من أعلى النسب في
        
    • الأعلى في
        
    • من أعلى المستويات في
        
    • من أعلى النواتج في
        
    • يعتبر من أعلى اﻷعداد في
        
    • من أعلى معدلات البطالة في
        
    • أكبر النسب في
        
    • من بين أعلى المعدلات في
        
    It is one of the highest in Latin America. UN وهو واحد من أعلى المعدلات في أمريكا اللاتينية.
    This rate remains one of the highest in the Asian region. UN ويظل هذا المعدل واحدا من أعلى المعدلات في المنطقة الأسيوية.
    Despite this progress, the child mortality rate in Bolivia remains one of the highest in the region. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، لا يزال معدل وفيات الأطفال في بوليفيا من أعلى المعدلات في الإقليم.
    According to United Nations humanitarian and development agencies, the level of vulnerability among the general population is one of the highest in the world. UN ووفقا للمعلومات المتوافرة لدى وكالات الأمم المتحدة الإنسانية والإنمائية، فإن نسبة الفئات الضعيفة في جملة السكان، واحدة من أعلى النسب في العالم.
    6. In the Netherlands female participation in the labour force is one of the highest in Europe. UN 6 - إن معدل مشاركة المرأة في القوى العاملة في هولندا هو الأعلى في أوروبا.
    The standard of living in the Territory in 1992 was the highest in the Caribbean and one of the highest in the world. UN ذلك أن مستوى المعيشة في الاقليم كان في عام ٢٩٩١ أعلى مستوى في منطقة البحر الكاريبي وواحدا من أعلى المستويات في العالم.
    In recent years, Pakistan's economic growth rate had been one of the highest in Asia. UN ففي السنوات الأخيرة, كان معدل النمو الاقتصادي لباكستان واحدا من أعلى المعدلات في آسيا.
    However, the rate is still one of the highest in Latin America. UN ورغم ذلك فلا يزال هذا المعدل من أعلى المعدلات في أمريكا اللاتينية.
    The rate of natural increase of the population in the Nagorny Karabakh Autonomous Region was one of the highest in the USSR. UN وكان معدل النمو السكاني الطبيعي في إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالحكم الذاتي من أعلى المعدلات في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Although its total GDP is one of the highest in the world, it trails behind more than 100 countries in terms of per capita income. UN ورغم أن ناتجه المحلي الإجمالي من أعلى المعدلات في العالم، فإنه يأتي بعد أكثر من 100 بلد من حيث نصيب الفرد من الدخل.
    According to figures from Colombian official sources, the casualty rate from landmines has become one of the highest in the world. UN وطبقاً للأرقام الواردة من مصادر كولومبية رسمية، أصبحت معدلات الإصابة بسبب الألغام الأرضية واحدة من أعلى المعدلات في العالم.
    20. Per capita gross domestic product (GDP) in Bermuda is one of the highest in the world. UN 20 - ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في برمودا من أعلى المعدلات في العالم.
    The total fertility rate in Angola is one of the highest in the world, which creates serious health problems. UN يمثل معدل الخصوبة الإجمالية في أنغولا واحدا من أعلى المعدلات في العالم، ويسبب مشاكل صحية خطيرة.
    Mortality rates among children and mothers are very high, that for mothers being one of the highest in the world. UN ومعدلات الوفيات بين اﻷطفال وبين اﻷمهات بالغة الارتفاع بل إن معدل الوفيات بين اﻷمهات هو من أعلى المعدلات في العالم.
    Although women's participation rate in the labour market was one of the highest in the world, women still lacked access to the highest positions, especially in the private sector. UN اذ على الرغم من كون معدل مساهمة المرأة في سوق العمل من أعلى المعدلات في العالم، فان المرأة ما زالت تفتقر الى سبل الوصول الى المراكز العليا، ولا سيما في القطاع الخاص.
    The student-teacher ratio is one of the highest in the world. UN ونسبة التلاميذ إلى المدرسين من أعلى النسب في العالم.
    In Zimbabwe, CPR has increased steadily to 60 per cent in 2006 and is one of the highest in sub-Saharan Africa. UN وفي زمبابوي، ارتفعت النسبة بصورة مطردة لتصل إلى 60 في المائة عام 2006، وتعد من أعلى النسب في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The poverty level of women pensioners in the United Kingdom remains one of the highest in Europe and State provision one of the lowest. UN ولا يزال مستوى الفقر بين صاحبات المعاشات التقاعدية في المملكة المتحدة هو الأعلى في أوروبا وإعانات الدولة هي الأقل.
    19. The life expectancy of Cubans is one of the highest in the region at 74.7 years. UN ١٩ - ويعتبر العمر المتوقع لمواطني كوبا من أعلى المستويات في المنطقة حيث يبلغ ٧٤,٧ سنة.
    The gross domestic product (GDP) per head, considered one of the highest in the world, rose to $2,433. Real GDP growth was 2 per cent. UN ووصل الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد، الذي يعتبر واحدا من أعلى النواتج في العالم إلى ٤٣٣ ٢ دولارا بينما بلغ النمو الحقيقي للناتج المحلي اﻹجمالي ٢ في المائة.
    Australia's intake of refugees and displaced persons was one of the highest in the world. UN وأشار إلى أن عدد اللاجئين والمشردين الذين تتقبلهم استراليا يعتبر من أعلى اﻷعداد في العالم.
    It is estimated that growth will be held back by high unemployment, which, at 15 per cent, is one of the highest in the Latin American and Caribbean region. UN وتشير التقديرات إلى أن النمو ستعرقله معدلات البطالة المرتفعة التي تبلغ نسبتها 15 في المائة، وهي من أعلى معدلات البطالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Over the past 25 years this has become State policy; it is not for nothing that Costa Rica is now the country with the second largest number of refugees (in absolute terms) in the Latin American region, with an average recognition rate of between 53 and 65%, one of the highest in the world. UN وطيلة 25 سنة، أضحى ذلك سياسة للدولة؛ ولا غرابة أن كوستاريكا هي اليوم البلد الذي يضم ثاني أكبر عدد من اللاجئين (استناداً إلى أرقام مطلقة) في منطقة أمريكا اللاتينية، حيث تتراوح فيها نسبة الاعتراف باللاجئين بين 53 في المائة و65 في المائة، ما يمثل إحدى أكبر النسب في العالم.
    The primary school attendance rate in rural and peri-urban areas is approximately 92 per cent, one of the highest in Africa. UN وفي المناطق الريفية والمحيطة بالمدن، فإن معدل الانتظام في المدارس الأساسية هو من بين أعلى المعدلات في أفريقيا. فهو يقارب 92 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus