Contribution to the acceleration of the human rights approach in national programmes and popularization of this concept among development partners | UN | الإسهام في تعجيل نهج حقوق الإنسان في البرامج الوطنية وفي تعميم هذا المفهوم على مستوى الشركاء في التنمية |
They also explain why effective, transparent and accessible monitoring and accountability arrangements are an essential feature of the human rights approach. | UN | وتوضح هذه الشروط كذلك الأسباب التي تجعل ترتيبات الرصد والمساءلة الشفافة الميسرة سمة أساسية من سمات نهج حقوق الإنسان. |
That would frustrate the intent of the human rights approach to participation. | UN | وقد يحبط هذا مقاصد نهج حقوق الإنسان تجاه المشاركة. |
The Principles and Guidelines were an authoritative statement of the human rights approach to trafficking, showing how it could work in practice. | UN | وتعتبر المبادئ والمبادئ التوجيهية بياناً آمرا لنهج حقوق الإنسان فيما يتعلق بالاتجار بالأشخاص، وتبين كيفية إمكان تطبيقها من الناحية العملية. |
Adherence to the principles of equality and non-discrimination would, therefore, be a defining feature of the human rights approach to development. | UN | لذلك فإن الالتزام بمبدأي المساواة وعدم التمييز سوف يشكل أحد الملامح الرئيسية لنهج حقوق الإنسان إزاء التنمية. |
The principles of the human rights approach to development | UN | مبادئ النهج القائم على حقوق الإنسان تجاه التنمية |
Following discussions with representatives of the civil society it was agreed to make use of the human rights approach to health. | UN | وبعد مناقشات مع ممثلي المجتمع المدني تم الاتفاق على استخدام نهج حقوق الإنسان في مجال الصحة. |
Fighting oppression and exploitation was at the core of the human rights approach to minorities. | UN | وقالت إن محاربة الاضطهاد والاستغلال هو من صميم نهج حقوق الإنسان إزاء الأقليات. |
In the area of the human rights approach to programming, an online analytical compilation of case studies and lessons learned on the subject was widely shared within the system. | UN | وفي مجال تطبيق نهج حقوق الإنسان في البرمجة، جرى تقاسم مجموعة تحليلية لدراسات الحالة والدروس المستفادة في هذا الموضوع عبر الإنترنت على نطاق واسع داخل المنظومة. |
However, if those conditionalities are not matched by the specification of obligations belonging to the donor countries and institutions, and the international community in general, the exercise falls short of the requirements of the human rights approach. | UN | ومع ذلك، فإن لم يكن يقابل تلك الشروط تحديدٌ لالتزامات تقع على عاتق البلدان والمؤسسات المانحة والمجتمع الدولي عامةً، فإن التجربة تفشل في استيفاء اشتراطات نهج حقوق الإنسان. |
22. In their responses, stakeholders confirmed that victim protection and support lie at the heart of the human rights approach to anti-trafficking. | UN | 22- أكد أصحاب المصلحة، في ردودهم أن حماية ودعم الضحايا يدخل في صميم نهج حقوق الإنسان لمكافحة الاتجار. |
26. A strategy for promoting economic growth must, therefore, constitute an integral part of the human rights approach to development. | UN | 26- لذلك، ينبغي أن تشكل كل استراتيجية ترمي إلى تعزيز النمو الاقتصادي جزءاً لا يتجزأ من نهج حقوق الإنسان تجاه التنمية. |
Since without the fulfilment of these rights empowerment is not possible and since without empowerment effective participation is not possible, taking measures to fulfil these rights is also an essential component of the human rights approach to development. | UN | وبما أن التخويل غير ممكن من دون إعمال هذه الحقوق، ولما كانت المشاركة الفعالة غير ممكنة من دون تخويل، فإن اتخاذ التدابير اللازمة لإعمال هذه الحقوق هو أيضاً عنصر أساسي في نهج حقوق الإنسان تجاه التنمية. |
Participation with the team of the centre of studies in human rights and democracy to the elaboration of a study to the profit of UNICEF on the application of the human rights approach in the matter of child rights | UN | شارك مع فريق مركز الدراسات في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية في إعداد دراسة لفائدة اليونيسيف بشأن تطبيق نهج حقوق الإنسان في مجال حقوق الطفل |
32. Although this is not clearly stated in human rights instruments as an abiding principle, the motivation of the human rights approach to development guides one along the lines of protecting the worst-off, the poorest and the | UN | 32- وعلى الرغم من أن هذا الأمر لم يذكر صراحة في صكوك حقوق الإنسان كمبدأ ملزم، فإن واعز نهج حقوق الإنسان إزاء التنمية يوجه اتباع نهج وفقاً لحماية أعوز الناس وأفقرهم وأضعفهم. |
But the characteristic feature of the human rights approach is that it emphasizes the notion of accountability in a way that traditional approaches do not. | UN | غير أن السمة المميزة لنهج حقوق الإنسان تكمن في أن هذا النهج يشدد على فكرة المساءلة بطريقة تختلف عن النهج التقليدية. |
The distinctiveness of the human rights approach is that it imposes certain conditions on these features, so that the pursuit of human rights is not reduced to mere rhetoric in the name of progressive realization. | UN | والصفة المميزة لنهج حقوق الإنسان هي أنه يفرض بعض الشروط على هذه السمات بحيث لا تصبح المناداة بتحقيق حقوق الإنسان مجرد أقوال طنانةً جوفاء باسم الإعمال التدريجي. |
Decentralization of government and a deepening of democracy are, therefore, essential components of the human rights approach to poverty reduction. | UN | لذلك، يُعد إضفاء طابع اللامركزية على الحكم وترسيخ الديمقراطية من المكونات الأساسية لنهج حقوق الإنسان تجاه الحد من الفقر. |
In its World Development Report 2000/2001, the Bank discussed the problems of attacking poverty in terms of opportunity, empowerment and human security, all of which are foundations of the human rights approach. | UN | كما ناقش البنك الدولي في تقرير التنمية في العالم للفترة 2000/2001 المشاكل التي تعترض التصدي للفقر، من حيث الفرص والتمكين والأمن البشري، وكلها أسس لنهج حقوق الإنسان. |
Ideological and/or political motivations and internal conflict within various Government departments about the relevance of the human rights approach (such as Ministries of Trade, Finance and Housing) may explain other situations. | UN | وقد تكون الأسباب الأخرى مرتبطة بدوافع إيديولوجية و/أو سياسية وخلافات داخلية ضمن الوزارات المختلفة (كوزارات التجارة، والمالية والإسكان) حول مدى أهمية النهج القائم على حقوق الإنسان. |
73. According to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the most effective examples of the human rights approach to addressing maternal mortality involve a combination of sustained efforts to address the underlying causes of maternal mortality and a strengthening of government commitments to ensuring better access to high-quality health care and fostering the empowerment of women. | UN | 73 - ووفقاً لمفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تنطوي أنجع أمثلة النهج القائم على حقوق الإنسان لمعالجة مسألة الوفيات النفاسية، على تضافر الجهود المتواصلة للتصدي للأسباب الكامنة وراء الوفيات النفاسية، وعلى تعزيز التزام الحكومات بضمان تيسير الحصول على الرعاية الصحية ذات الجودة العالية والتشجيع على تعزيز تمكين المرأة. |
Outcome 3: application of the human rights approach to development programmes. | UN | المخرج الثالث: تطبيق منهج حقوق الإنسان في برامج التنمية؛ |