"of the icp" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبرنامج المقارنات الدولية
        
    • برنامج المقارنات الدولية
        
    • لجولة البرنامج
        
    • جولة البرنامج
        
    :: Overseeing the activities of the ICP Global Office on the basis of work programmes and progress reports UN :: الإشراف على أنشطة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية باستخدام برامج العمل والتقارير المرحلية
    The Global Office, being the secretariat of the Executive Board, is responsible for the overall coordination of the ICP. UN ويتحمل المكتب العالمي، بوصفه أمانة المجلس التنفيذي، مسؤولية التنسيق العام لبرنامج المقارنات الدولية.
    This provides an open channel for discussion on the various aspects of the ICP. UN ويتيح ذلك قناة مفتوحة للمناقشة بشأن جوانب عدة لبرنامج المقارنات الدولية.
    There is a certain irony in the questions asked about the validity and usefulness of the ICP programme. UN ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية.
    Given the criticisms of the Ryten report, this issue has been accorded high priority as one means of improving the coherence and consistency of the ICP price data. UN ونظرا للانتقادات الموجهة في تقرير رايتون، أوليت أولوية عليا لهذه المسألة بوصفها إحدى وسائل تحسين التماسك والاتساق في بيانات الأسعار الواردة في برنامج المقارنات الدولية.
    10. The Ryten report forwarded an in-depth criticism of the ICP 1993-1996 round mainly on detailed level. UN 10 - وقد حمل تقرير رايتن انتقادات متعمقة ومفصلة لجولة البرنامج لفترة 1993-1996 أساساً.
    There are a number of issues in the countries' national accounts that may heavily affect the final result, and which should therefore be reviewed as part of an overall evaluation of the ICP. UN ويوجد عدد من المسائل في الحسابات القومية للبلدان التي من شأنها أن تؤثر بشدة في النتيجة النهائية والتي ينبغي بناء على ذلك استعراضها كجزء من التقييم العام لبرنامج المقارنات الدولية.
    The ICP Executive Board, equivalent to the board of directors in the corporate model, is responsible for the successful implementation of the ICP new millennium round. UN والمجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، الذي يماثل مجلس المديرين في نموذج الشركات، مسؤول عن كفالة التنفيذ الناجح لجولة الألفية الجديدة لبرنامج المقارنات الدولية.
    However, it became apparent at the first meeting of the Task Force that there appeared to be no mechanism currently available for carrying out objective appraisals and evaluations of the ICP in general. UN بيد أنه بات من الواضح في الجلسة اﻷولى لفرقة العمل أنه ليس هناك على ما يبدو أي آلية متاحة حاليا للاضطلاع بعمليات تقدير وتقييم موضوعية لبرنامج المقارنات الدولية بوجه عام.
    C. Evaluation of the ICP 2011 methodological issues UN جيم - تقييم المسائل المنهجية لبرنامج المقارنات الدولية لعام 2011
    To allow for the additional results review step, the Board decided that the date of publication of the ICP summary results should be postponed to early 2014. UN ولإتاحة القيام بخطوة استعراض النتائج الإضافية، قرر المجلس تأجيل موعد نشر النتائج الموجزة لبرنامج المقارنات الدولية إلى مستهل عام 2014.
    B. Uses of the ICP 2011 results UN باء - أوجه استخدام نتائج جولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية
    VI. Update on the evaluation of the ICP 2011 UN سادسا - معلومات مستكملة عن تقييم جولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية
    32. A total of 24 out of 28 chapters of the ICP Operational Guide have been finalized and posted on the ICP website. UN 32 - وُضع ما مجموعه 24 من بين 28 فصلاً من الدليل التشغيلي لبرنامج المقارنات الدولية في صيغته النهائية.
    It also contains the most up-to-date versions of the ICP Handbook and the Operational Manual. UN ويحتوي الموقع أيضا على أحدث نسخ من كتيب برنامج المقارنات الدولية ودليله التشغيلي.
    The resulting methodology is documented in chapters 14 and 15 of the ICP Handbook. UN ويرد بيان بالمنهجية المستحدثة في الفصلين 14 و 15 من كتيب برنامج المقارنات الدولية.
    The results from the two programmes are merged with that of the ICP to produce a single agreed global database. UN وتُضم نتائج البرنامجين إلى نتائج برنامج المقارنات الدولية لتشكل مُدمجةً قاعدة بيانات عالمية وحيدة متفق عليها.
    The nature of those differences has been investigated since the initial phases of the ICP. UN وقد أُجريت دراسات لطبيعة هذه الاختلافات منذ المراحل الأولى من برنامج المقارنات الدولية.
    The report also outlined the plans for the evaluation of the ICP 2011 round. UN وأوجز التقرير أيضاً الخطط المقررة لتقييم جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2011.
    There were several updates of the ICP kit because of problems that arose. UN وخضعت مجموعة أدوات برنامج المقارنات الدولية للعديد من التحديثات بسبب بعض المشاكل التي نشأت في سياقها.
    100. As seen from the participating countries point of view, the combined elements of the ICP 2005 round constitute a sound basis for continuation and for building credibility. UN 100 - وكما يتضح من وجهات نظر البلدان المشاركة، فإن العناصر المجتمعة لجولة البرنامج لعام 2005 تشكل أساسا سليما للاستمرار وبناء المصداقية.
    It is expected that the Council will meet about once a year or at the beginning, mid-term and end of the ICP round. UN ويتوقع أن يجتمع المجلس مرة في السنة تقريبا أو في مستهل جولة البرنامج ومنتصفها ونهايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus