"of the ict sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    The European Union was committed to supporting broadband, particularly in Africa, where a comprehensive partnership framework had been established to support development of the ICT sector. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه بدعم النطاق العريض، ولا سيما في أفريقيا، حيث أنشئ إطار شراكة شاملة لدعم تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The International Chamber of Commerce is also assisting development of the ICT sector. UN وتقدم غرفة التجارة الدولية المساعدة أيضا في تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The mobile market has been one of the fastest growing parts of the ICT sector. UN إذ إن سوق الهواتف النقالة يعتبر أحد القطاعات الأسـرع نمـوا في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    I will thus report on the current status of the ICT sector and information society in Croatia. UN وبالتالي فإني سأتكلم عن المركز الحالي لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجتمع المعلومات في كرواتيا.
    Let me now give a brief report on the current status of the ICT sector and information society in my country. UN واسمحوا لي أن أقدم تقريرا موجزا عن المركز الحالي لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجتمع المعلومات في بلدي.
    56. In respect of the ICT sector in low-income countries, telecommunications services might offer the greatest opportunities for employment creation (UNCTAD, 2010). UN 56- وفيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان المنخفضة الدخل، قد تخلق خدمات الاتصالات أكبر عدد من فرص العمل (الأونكتاد، 2010).
    5. The growth of the ICT sector has been highly dynamic. UN 5- ويتسم نمو قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بديناميته الفائقة.
    This expansion of participation in the financial side of the ICT sector can be a healthy side benefit of broadband development. UN ويمكن أن تكون هذه المشاركة المتزايدة في تمويل قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مفيدة لتطوير النطاق العريض.
    Several impact channels can be identified; some are direct, through growth of the ICT sector and ICT-using industries, and others indirect through multiplier effects. UN ويمكن تحديد مجموعة من قنوات التأثير؛ بعضها مباشرة، تمر عبر نمو قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والقطاعات التي تستخدمها، والأخرى غير مباشرة تمر عبر الأثر المضاعف.
    (ii) Non-recurrent publications: impact of selected e-services on socio-economic development; regional competitiveness of the ICT sector in ESCWA member countries; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: تأثير خدمات إلكترونية مختارة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ والتنافسية الإقليمية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    17. ASEAN attached great importance to the development of the ICT sector. UN 17 - وأعلنت أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تعلق أهمية كبرى على تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Mongolian Government attaches high priority to development of the ICT sector and is making every effort to mainstream ICT into its national policies as an important factor in its economic, social and human development. UN وتولي الحكومة المنغولية أولوية عالية لتنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهي تبذل كل جهدها لإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأنشطة العامة لسياساتها الوطنية بوصفها عاملا هاما في تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والبشرية.
    The United Nations and its subsidiary bodies played a vital role in promoting and expanding the development of the ICT sector. UN وأضافت أن الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها تقوم بدور ذي أهمية حيوية في تعزيز تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوسيع نطاقه.
    Apart from the growth and employment potential of the ICT sector itself, ICT impacted positively on the development of other sectors of the economy. UN وبالإضافة إلى إمكانيات تحقيق النمو والعمالة التي يتمتع بها قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذاته، فإن لتلك التكنولوجيات أثرا إيجابيا على تنمية قطاعات أخرى من الاقتصاد.
    The Commission appealed to Governments, the private sector and civil society to contribute to these endeavours with a view to promoting regional cooperation and creating equal opportunities for the growth of the ICT sector in Western Asia. UN وناشدت اللجنة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني المساهمة في هذه المساعي بهدف تعزيز التعاون الإقليمي، وتوليد فرص عادلة لنمو قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في غربي آسيا.
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries based on international indices, with a view to improving the productivity and competitiveness of the ICT sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ووضع مقاييس مرجعية للتنمية الوطنية بالمقارنة مع البلدان الأخرى بناء على المؤشرات العالمية، وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries based on international indices, with a view to improving the productivity and competitiveness of the ICT sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ووضع مقاييس مرجعية للتنمية الوطنية بالمقارنة مع البلدان الأخرى بناء على المؤشرات العالمية، وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    ECA has also assisted some African LDCs in strengthening capacity for measuring the development of the ICT sector within the context of the Scan-ICT programme. UN وساعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً بعض البلدان الأفريقية المصنفة في مجموعة أقل البلدان نمواً من أجل تعزيز قدراتها على قياس التقدم المحرز في تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار برنامج مسح تكنولوجيا المعلومات.
    The Review was highly appreciated by Egypt, which requested a follow-up and further analysis of the ICT sector. UN وقد أعربت مصر عن تقديرها البالغ للاستعراض وطلبت إجراء متابعة ومزيد من التحليل لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The new policy had led to full liberalization of the ICT sector, and, in turn, to a huge expansion in teledensity and increased mobile telephone use and broadband access. UN وأضاف أن السياسة الجديدة أفضت إلى التحرير التام من القيود لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبالتالي إلى توسع هائل في الكثافة الهاتفية وزيادة استخدام هواتف المحمول واستخدام النطاقات الترددية العريضة.
    (e) In studies of the ICT sector, lack of value added and/or production data and hedonic deflators of output for industries in the ICT sector; UN (ﻫ) تفتقر الدراسات المتعلقة بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البيانات المتصلة بالقيمة المضافة و/أو الإنتاج ومعامِلات انكماش المخرجات على أساس المتعة في الصناعات ذات الصلة بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Positive effects of ICTs on growth are also justified by rapid technological progress and very strong demand typical of the ICT sector in most OECD countries. UN ومن المبررات الأخرى التي تفسِّر الآثار الإيجابية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على النمو سرعة التقدم التكنولوجي وشدة الطلب التي تميز قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في معظم البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus