"of the ilo conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    • لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية
        
    • اتفاقيتي منظمة العمل الدولية
        
    • لاتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    Moreover, it should be pointed out that Lebanon has not yet ratified Article 103 of the ILO conventions regarding maternity leave. UN وتجدر الإشارة إلى أن لبنان لم يقر حتى الآن المادة 103 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بإجازة الأمومة.
    They recognized the important role of the International Labour Organization (ILO) to that end as well as the importance of ratification and implementation of the ILO conventions. UN وسلّموا بأهمية دور منظمة العمل الدولية في تحقيق هذه الغاية، وبأهمية المصادقة على اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتنفيذها.
    147. The Forum for Economic and Social Consultation has decided to ratify 14 of the ILO conventions. UN ١٤٧ - وقد قرر محفل التشاور الاقتصادي والاجتماعي أن يصدق على ١٤ اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    The Committee further recommends the State party to take measures to ensure effective implementation of the ILO conventions No. 138 and No. 182, which the State party has ratified. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ تدابير لكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182، اللتين صدَّقت عليهما؛
    (b) Take measures to ensure effective implementation of the ILO conventions No. 138 and No. 182, which the State party has ratified; UN (ب) أن تتخذ تدابير لكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182، اللتين صادقت عليهما؛
    :: To conduct the necessary outreach work on the content and importance of the ILO conventions being implemented in Uzbekistan; UN :: القيام بجهود التوعية الضرورية للتعريف بمضمون اتفاقيتي منظمة العمل الدولية الجاري تنفيذهما في أوزبكستان وبأهميتهما؛
    MCIL has also noted the contradiction of annual leave entitlements under the current act [which is ten (10) after a year] and that of the ILO conventions (which is 15). UN لاحظت أيضا وزارة التجارة والصناعة والعمل تناقض استحقاقات الإجازة السنوية طبقا للقانون الحالي [وهي عشرة أيام (10) بعد سنة] وطبقا لاتفاقيات منظمة العمل الدولية (وهي 15 يوما).
    The effective implementation of the ILO conventions also has to overcome the population's lack of knowledge of its rights and obligations, even in the case of major players such as the Assembly of the Union and the Judiciary. UN ويصطدم تطبيق اتفاقيات منظمة العمل الدولية تطبيقاً فعالاً في الواقع العملي أيضاً بنقص وعي السكان بحقوقهم وواجباتهم شأنهم في ذلك شأن الجهات الفاعلة الرئيسية كالجمعية الوطنية والمؤسسة القضائية.
    20. Liechtenstein rejects recommendations 94.14 to 94.16 not because of the content of the ILO conventions referred to. UN 20- ترفض ليختنشتاين التوصيات من 94-14 إلى 94-16 لا بسبب مضمون اتفاقيات منظمة العمل الدولية المشار إليها.
    The Committee is concerned about the lack of reporting on and implementation of the ILO conventions on equality and on child labour. UN وتعرب اللجنة عن القلق بشأن الافتقار إلى الإبلاغ عن اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المساواة وعمالة الأطفال وعن تنفيذ هذه الاتفاقيات.
    Emphasis was placed on the need to align all provisions of the new bill with the standards and principles of the ILO conventions and of the Convention. UN وجرى التشديد على ضرورة مواءمة كل أحكام مشروع القانون الجديد مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في اتفاقيات منظمة العمل الدولية والاتفاقية.
    In that connection, FICSA appealed to the Member States to take the necessary steps to reflect the spirit of the ILO conventions on labour in the staff rules and regulations of the organizations of the common system. UN وأعربت، في هذا الصدد، عن مناشدة الاتحاد الدول اﻷعضاء بأن تتخذ ما يلزم من الخطوات حتى تتجلى روح اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن العمل في النظامين اﻹداري واﻷساسي لموظفي المنظمات التابعة للنظام الموحد.
    Application of the ILO conventions UN تطبيق اتفاقيات منظمة العمل الدولية
    It is noteworthy that three of the ILO conventions listed above relate to the issue of slavery, forced labour and trafficking in 1930, 1957 and 1999, respectively. UN ومن الجدير بالملاحظة أن ثلاثة من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة أعلاه تتصل بمسالة العبودية والسخرة والاتجار في البشر، في أعوام 1930 و 1957 و 1999 على التوالي.
    26. Some of the ILO conventions ratified by Switzerland are aimed at the elimination of discrimination in specific contexts. UN 26 - وترمي بعض اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدقت عليها سويسرا إلى القضاء على التمييز في سياقات نوعية.
    She said that protection from economic exploitation, related to many provisions of the ILO conventions, such as the rights to health, to education, to rest, and to protection from trafficking and sale. UN وقالت إن الحماية من الاستغلال الاقتصادي تتصل بالعديد من الأحكام المنصوص عليها في اتفاقيات منظمة العمل الدولية من ذلك مثلاً الحقوق المتعلقة بالصحة والراحة والحماية من الإتجار والبيع.
    (b) Take measures to ensure effective implementation of the ILO conventions No. 138 and 182, which the State party has ratified; UN (ب) أن تتخذ تدابير لكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182، اللتين صادقت عليهما؛
    (d) Take measures to ensure effective implementation of the ILO conventions No. 138 and No. 182, which the State party has ratified. UN (د) أن تتخذ تدابير لضمان التنفيذ الفعال لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و182 اللتين صدقت عليهما الدولة الطرف.
    (c) Take measures to ensure effective implementation of the ILO conventions No. 138 on the Minimum Age for Admission to Employment and Work, and No. 182 on the Worst Forms of Child Labour, which the State party has ratified; and UN (ج) أن تتخذ التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام ورقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، اللتين صدَّقت عليهما الدولة الطرف؛
    With this declaration, 184 States have pledged, inter alia, to promote the observance of the ILO conventions on freedom of association and collective bargaining, a pledge that is significant for the nationals of the 184 countries concerned. UN وبموجب هذا اﻹعلان، تعهدت ١٨٤ دولة، فيما تعهدت، بتعزيز احترام اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن حرية الانتماء للجمعيات والمساومة الجماعية، وهو تعهد مهم بالنسبة لمواطني ١٨٤ من البلدان المعنية.
    The Committee for Asian Women mobilized a signature campaign for ratification of the ILO conventions on Part-time Workers (No. 175) and Home Work (No. 177). UN وقادت لجنة النساء اﻵسيويات حملة توقيعات للتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية المتعلقتين بالعمال غير المتفرغين )رقم ٥٧١( وبالعمل المنزلي )رقم ٧٧١(.
    (b) The Council be mandated to lead the " effective implementation in law and practice " of the ILO conventions which were ratified by Vanuatu government; and UN (ب) تكليف المجلس بقيادة " التنفيذ الفعال من حيث القانون والممارسة " لاتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدقت عليها حكومة فانواتو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus