"of the implementation of the new agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ البرنامج الجديد
        
    • تنفيذ برنامج العمل الجديد
        
    • لتنفيذ البرنامج الجديد للتنمية
        
    Trust Fund for Support of the implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration on African Development UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإعلان طوكيو المتعلق بالتنمية في أفريقيا
    A mechanism for the follow-up, monitoring and evaluation of the implementation of the New Agenda was contained in section II of the annex to the resolution. UN وقد أنشأ الفرع الثاني من مرفق هذا القرار آلية تتعلق بمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد.
    The assessment of the implementation of the New Agenda pointed to a number of areas, which require priority attention. UN ويشير تقييم تنفيذ البرنامج الجديد إلى عدد من المجالات التي يلزم إيلاؤها الاهتمام على سبيل اﻷولوية.
    It was emphasized that the OAU secretariat should be more involved in the follow-up, evaluation and monitoring of the implementation of the New Agenda. UN وجرى التشديد على أن تشترك أمانة منظمة الوحدة الافريقية بصورة أكبر في متابعة وتقييم ورصد تنفيذ البرنامج الجديد.
    Under the provisions of that resolution, the Economic and Social Council will, in 1995, devote part of its high-level segment to the consideration of the implementation of the New Agenda. UN وبمقتضى أحكام ذلك القرار، سوف يخصص المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام ٥٩٩١، جانبا من اجتماعه الرفيع المستوى للنظر في تنفيذ برنامج العمل الجديد.
    They therefore welcomed the outcomes of the conferences held in Tokyo and Bandung, which had offered good opportunities to mobilize the efforts of the international community in favour of the implementation of the New Agenda for the Development of Africa. UN لذا، رحبت تلك الوفود بنتائج المؤتمرين المعقودين في طوكيو وباندونغ التي تتيح فرصا جيدة لحشد جهود المجتمع الدولي لتنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا.
    The Assembly also requested them to contribute to ensuring an efficient follow-up, monitoring and evaluation of the implementation of the New Agenda. UN كما طلبت الجمعية العامة إليها أن تسهم في كفالة متابعة تنفيذ البرنامج الجديد ورصده وتقييمه بكفاءة.
    Trust Fund for Support of the implementation of the New Agenda for Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات وإعلان طوكيو المتعلق بالتنمية في افريقيا
    Trust Fund for Support of the implementation of the New Agenda for Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات وإعلان طوكيو المتعلق بالتنمية في افريقيا
    Trust Fund for Support of the implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration on UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإعــلان طوكيـــو المتعلقــة بالتنمية في أفريقيا
    4. The independent evaluation identified five main lessons that could be learned from the experience of the implementation of the New Agenda. UN 4 - حدد التقييم المستقل خمسة دروس يمكن استخلاصها من تجربة تنفيذ البرنامج الجديد.
    Trust Fund for Support of the implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإعــلان طوكيــو المتعلــق بالتنمية في أفريقيا
    Trust Fund for Support of the implementation of the New Agenda for Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإعــلان طوكيــو المتعلــق بالتنمية في أفريقيا
    OAU should actively participate in the follow-up and monitoring of the implementation of the New Agenda, including in the conduct of the mid-term review of its implementation in 1996. UN ومن المطلوب أن تشارك منظمة الوحدة اﻷفريقية مشاركة نشطة في متابعة تنفيذ البرنامج الجديد ورصده، مما يشمل المشاركة في إجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذه في عام ١٩٩٦.
    (a) Report of the Secretary-General on a preliminary consideration of the implementation of the New Agenda (resolution 46/151), A/48/334; UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن النظر اﻷولي في تنفيذ البرنامج الجديد )القرار ٤٦/١٥١(، A/48/334؛
    80. At the intergovernmental level, the arrangements put in place for the implementation and the coordinated follow-up of initiatives on Africa are mainly those adopted for the coordination of the implementation of the New Agenda. UN ٨٠ - على المستوى الحكومي الدولي، تمثلت الترتيبات التي وضعت لتنفيذ وتنسيق ومتابعة المبادرات الخاصة بأفريقيا، بصفة رئيسية، في ما تم اعتماده منها لتنسيق تنفيذ البرنامج الجديد.
    350. A number of delegations observed that the present arrangements for coordination of the implementation of the New Agenda were not transparent enough to allow for a clear understanding of the respective roles of the units involved. UN ٣٥٠ - ولاحظ عدد من الوفود أن الترتيبات الحالية من أجل تنسيق تنفيذ البرنامج الجديد لا تتسم بشفافية كافية بحيث تسمح بتفهم واضح ﻷدوار كل الوحدات المشتركة فيه.
    (d) Report entitled " Partners in progress - Africa and the international community " , on the assessment of the implementation of the New Agenda and the Tokyo Declaration; UN )د( تقرير بعنوان " شركاء في التقدم - أفريقيا والمجتمع الدولي " ، عن تقييم تنفيذ البرنامج الجديد وإعلان طوكيو؛
    Noting that the mid-term review of the implementation of the New Agenda has been an occasion for an in-depth assessment of the actions taken in the implementation of the New Agenda and the measures needed to accelerate its implementation during the remaining period of the decade and beyond, UN وإذ تلاحظ أن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد كان مناسبة ﻹجراء تقييم متعمق لﻹجراءات المتخذة في مجال تنفيذ البرنامج الجديد والتدابير اللازمة للتعجيل بتنفيذه خلال الفترة المتبقية من العقد وبعدها،
    They will also include follow-up to the consideration of the implementation of the New Agenda by the high-level segment of the Economic and Social Council in 1995, the in-depth evaluation of programme 45 by the Joint Inspection Unit and the Committee for Programme and Coordination in 1996, and the evaluation of the progress in the implementation of the System-wide Plan of Action. UN كما ستتضمن متابعة للنظر، أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تنفيذ البرنامج الجديد في عام ١٩٩٥، ومتابعة للتقييم المتعمق للبرنامج ٤٥ من جانب وحدة التفتيش المشتركة ولجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٦، ومتابعة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    In his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871–S/1998/318), the Secretary-General, inter alia, called for the acceleration of the implementation of the New Agenda, strengthening of the linkages between peace, security and sustainable development to respond to situations of conflict and promotion of durable peace and sustainable development. UN كذلك، دعا اﻷمين العام في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها )813/8991/S-178/25/A( إلى جملة أمور، منها، العمل على سرعة تنفيذ برنامج العمل الجديد وتقوية الروابط بين السلم واﻷمن والتنمية المستدامة من أجل الاستجابة لحالات الصراع وإحلال السلم الدائم والتنمية المستدامة.
    The last reason is that this fiftieth session is an opportunity to begin to think about and organize for the mid-term review of the implementation of the New Agenda for the Development of Africa, to be held at the fifty-first session of the General Assembly. UN ويتمثل السبــب اﻷخيــر فــي أن هذه الدورة الخمسين تتيح فرصة لكي نبدأ التفكير والتنظيم لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات المقرر إجراؤه في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus