"of the implementation of the outcomes" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتنفيذ نتائج
        
    • تنفيذ نتائج
        
    Modalities for the overall review by the General Assembly of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN طرائق استعراض الجمعية العامة لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow-up of the implementation of the outcomes of the Conference. UN ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر.
    68/302. Modalities for the overall review by the General Assembly of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN 68/302 - طرائق استعراض الجمعية العامة الشامل لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Uganda had made considerable progress in support of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional level. UN وقال إن أوغندا أحرزت تقدّماً ملحوظاً في دعم تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على المستوى الإقليمي.
    Successes and shortcomings to date in respect of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN أوجه النجاح والقصور حتى الآن في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Several participants recalled once again that the overall review by the General Assembly of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society should be comprehensive, considering both successes and shortcomings. UN وأشار العديد من المشاركين مرة أخرى إلى أن الاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة ينبغي أن يشمل كافة الجوانب وأن يتناول النجاحات والإخفاقات على السواء.
    C. Five-year review of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN جيم - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    The Group attach great importance to high-level reviews of the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN إن المجموعة تعلق أهمية كبرى على الاستعراضات الرفيعة المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قممها.
    In this context, the Assembly should provide policy guidance and carry out on a periodic basis an overall review of the implementation of the outcomes of the conferences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    In this context, the Assembly should provide policy guidance and carry out on a periodic basis an overall review of the implementation of the outcomes of the conferences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    In this context, the Assembly should provide policy guidance and carry out, on a periodic basis, an overall review of the implementation of the outcomes of the conferences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Modalities of the inter-agency coordination of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society, including recommendations on the follow-up process UN طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة
    Modalities of the inter-agency coordination of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society, including recommendations on the follow-up process UN طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة
    UNIFEM was encouraged by the importance that Governments and United Nations partners had accorded during the five-year review of the implementation of the outcomes of the Beijing Conference to the elimination of violence against women as an obstacle to equality, peace and development. UN وأضافت أنه مما يدعو للتفاؤل أن الحكومات والكيانات الشريكة التابعة للأمم المتحدة قد علَّقت أهمية كبيرة خلال استعراض السنوات الخمس لتنفيذ نتائج مؤتمر بيجين على إنهاء العنف الموجَّه ضد المرأة باعتباره عقبة أمام المساواة والسلم والتنمية.
    Recalling also paragraph 111 of the Tunis Agenda, in which the General Assembly was requested to undertake the overall review of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society in 2015, and in this regard reaffirming the centrality of the General Assembly to this process, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 111 من برنامج عمل تونس التي طلب فيها إلى الجمعية العامة أن تجري استعراضا شاملا لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات في عام 2015، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد أن للجمعية العامة دورا رئيسيا في هذه العملية،
    Lastly, the monitoring of the implementation of the outcomes of Monterrey should be made more concrete. UN أخيرا، ينبغي جعل رصد تنفيذ نتائج مونتيري ملموسا بقدر أكبر.
    The General Assembly also emphasized that the periodicity and the format of the review of the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be decided on a case-by-case basis by the General Assembly. UN كما أكدت الجمعية العامة أن مسألة دورية وشكل عملية استعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ينبغي أن تقررها الجمعية العامة على أساس كل حالة على حدة.
    How best to address the review of the implementation of the outcomes UN رابعا - الطريقة المثلى لاستعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات
    Since this need still exists and has in some cases become even greater, it is hoped that discussions at the current meeting, under the theme of the implementation of the outcomes of the Consultative Process, will examine the issue at length. UN ونظرا لأن هذه الحاجة ما زالت قائمة، بل وقد ازدادت في بعض الحالات، فإنه يؤمل في مناقشات الاجتماع الجاري في إطار موضوع تنفيذ نتائج العملية الاستشارية، تناول هذه الأمور باستفاضة.
    188. The representative of Nigeria, speaking on behalf of the African Group, stressed the importance of the implementation of the outcomes of the major conferences and summits. UN 188- وشدد ممثل نيجيريا، متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية، على أهمية تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    At its fifty-first session, the Assembly also decided to pursue an integrated approach by devoting plenary meetings to reviews of the implementation of the outcomes of the World Summit for Children and the World Summit for Social Development and by increasing the coherence of the work of the Second and Third Committees. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، قررت الجمعية أيضا اتباع نهج متكامل بتخصيص جلسات عامة لاستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبزيادة الاتساق بين أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus