"of the implementation of the recommendations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ توصيات
        
    • لتنفيذ توصيات
        
    • تنفيذ التوصيات الصادرة
        
    • المتعلقة بتنفيذ توصيات
        
    • بتنفيذ توصيات مجلس
        
    • لتنفيذ التوصيات الصادرة
        
    • تنفيذ التوصيات التي تمخضت
        
    Estimated financial implications of the implementation of the recommendations of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment UN الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008
    Review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    The Committee, at its fiftieth session, will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations of the in-depth evaluation of political affairs. UN وستجري اللجنة في دورتها الخمسين الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية.
    The Subcommittee also noted with appreciation that the establishment of ICG had been a concrete result of the implementation of the recommendations of UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أيضا أن إنشاء اللجنة الدولية كان نتيجة ملموسة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    UNFPA regularly provides a report to the Executive Board on the status of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN ويقدِّم الصندوق بانتظام تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    :: National consultative forum with the Government on the status of the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission, including the reparations programme UN :: تنظيم منتدى تشاوري وطني مع الحكومة عن حالة تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، بما في ذلك برنامج التعويضات
    The General Assembly is requested to take note of the report on the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    Furthermore a comprehensive report should be submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly on the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN وينبغي كذلك تقديم تقرير شامل إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    I. CONCLUSION OF THE EVALUATION of the implementation of the recommendations of UNISPACE 82 UN الانتهاء من تقييم تنفيذ توصيات يونيسبيس ٢٨
    The Deputy Secretary-General has been entrusted with the follow-up and monitoring of the implementation of the recommendations of the Secretary-General contained in the report. UN وقد تم تكليف وكيل اﻷمين العام بمتابعة ورصد تنفيذ توصيات اﻷمين العام الواردة في التقرير.
    A detailed assessment of the implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services has been provided to the officials of the Tribunal and the Secretariat. UN وقدم تقييم تفصيلي عن تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية إلى المسؤولين في المحكمة واﻷمانة العامة.
    Review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    On the basis of that report, the Working Group would consider the way forward in its consideration of the implementation of the recommendations of UNISPACE III. UN وبناء على ذلك التقرير، سوف ينظر الفريق العامل في السبيل الذي سيسلكه لدى النظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    The establishment of ICG was a further result of the implementation of the recommendations of UNISPACE III. ICG held its first meeting in Vienna on UN وكان إنشاء اللجنة الدولية نتيجة أخرى من نتائج تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    The Committee also noted with appreciation that the establishment of ICG had been a concrete result of the implementation of the recommendations of UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة بعين التقدير أيضا أنّ إنشاء اللجنة الدولية إنما هو النتيجة الفعلية لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    The Working Group had formulated the mandate of the High Commissioner for Human Rights, and was now beginning to consider other aspects of the implementation of the recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action, as set out in paragraphs 17 and 18 of the Declaration. UN ولقد قام الفريق العامل بصياغة ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وبدأ النظر اﻵن في الجوانب اﻷخرى لتنفيذ توصيات إعلان فيينا وبرنامج العمل، حسب ما ورد في الفقرتين ١٧ و ١٨ من اﻹعلان.
    non-governmental organizations working in the field of human rights, has taken up its role as independent monitor of the implementation of the recommendations of the Independent Special Commission of Inquiry. UN وإلى جانب المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان، تولى المكتب دوره باعتباره مراقبا مستقلا لتنفيذ توصيات لجنة التحقيق الخاصة المستقلة.
    I. Summary of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN خلاصة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    7. Takes note of the oral report of the Chairman of the Working Group of the Third Committee mandated to consider aspects of the implementation of the recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action, as set out in paragraphs 17 and 18 of part II of the Vienna Declaration and Programme of Action, and underlines the need for its full implementation; UN ٧ - تحيط علما بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة المفوض بالنظر في الجوانب المتعلقة بتنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا، حسبما وردت في الفقرتين ١٧ و ١٨ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا، وتشدد على ضرورة تنفيذها التام؛
    The Board has considered two documents so far on this matter: a joint review of the recommendations (DP/2000/CRP.8) and an updated review of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors (DP/2000/26). UN وقد نظر المجلس حتى الآن في وثيقتين تتعلقان بهذه المسألة، وهما: الاستعراض المشترك للتوصيات (DP/2000/CRP.8)، وآخر التطورات المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26).
    The Committee, at its fifty-second session, will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations of those evaluation reports. UN وسوف تجري اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، استعراضا لتنفيذ التوصيات الصادرة في تقارير التقييم المذكورة، ضمن الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 59/93, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education and possible new promotional opportunities. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/93، الذي طلبت بموجبه الجمعية العامة إلى الأمين العام إعداد تقرير يستعرض فيه نتائج تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والفرص الجديدة الممكنة لتعزيزه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus