"of the in-depth" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعمق
        
    • المتعمقة
        
    • المعمقة
        
    • المعمق
        
    • المعمَّق
        
    • المتعمِّقة
        
    of the REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL UN ملخــص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من السويد
    Triennial review of the in-depth evaluation of the start-up phase of peacekeeping operations UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمرحلة البدء في عمليات حفظ السلام.
    Triennial review of the in-depth evaluation of UN الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق
    They urged States to contribute to the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women and looked forward to completion of the in-depth study by the United Nations on the subject. UN وهذه تحث الدول على المساهمة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الأعمال الرامية للقضاء على العنف ضد المرأة، وهي تتطلع إلى استكمال الدراسة المتعمقة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع.
    In the case of the in-depth evaluations, only one or two programmes, are covered each year. UN فعمليات التقييم المتعمقة لا تشمل سوى برنامج أو اثنين سنويا.
    We also are convinced that the search for consensus on the Conference's programme of work would be furthered by the continuation of the in-depth thematic discussions on all agenda items that we began in the winter session. UN كما أننا مقتنعون بأن السعي إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر سيتعزز بمواصلة المناقشات المواضيعية المعمقة التي بدأناها في الدورة الشتوية والمتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    triennial review of the in-depth evaluation of the social UN للتقييم المتعمق لبرنامج التنمية الاجتماعية
    The main findings and recommendations of the in-depth evaluation report follow. UN وترد فيما يلي النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق.
    Tentative schedule of the in-depth review of the second national communications of Parties included in Annex 1 to the Convention UN الجدول الزمني المؤقت للاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية
    REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL COMMUNICATION of AUSTRIA UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من النمسا
    of the REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من
    REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL COMMUNICATION of ESTONIA UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من استونيا
    of the REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني لفنلندا
    of the REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم مـن
    of the REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني لايطاليا
    of the REPORT of the in-depth REVIEW OF THE NATIONAL UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من البرتغال
    Purpose and tasks of the in-depth reviews 10 UN الغرض من الاستعراضات المتعمقة ومهامها ٠١
    The SBSTA endorsed the format, scope and approaches of the in-depth review reports and emphasized the importance of monitoring the overall implementation of the Convention. UN وأقرت الهيئة الفرعية شكل ونطاق ومناهج تقارير الاستعراضات المتعمقة وأكدت أهمية رصد تنفيذ الاتفاقية عموماً.
    A number of delegations expressed their desire to receive further information, in due course, on what concrete actions had been taken in countries in response to the recommendations of the in-depth country studies. UN وأعرب عدد من الوفود عن رغبته في تلقي المزيد من المعلومات، في الوقت المناسب، عما تم اتخاذه من اجراءات ملموسة في البلدان استجابة لتوصيات الدراسات القطرية المتعمقة.
    The Fund also agreed to provide the Board with further information on what concrete actions had been taken in countries in response to the recommendations of the in-depth studies. UN ووافق الصندوق أيضا على تزويد المجلس بالمزيد من المعلومات عما تم اتخاذه من اجراءات ملموسة في البلدان استجابة للتوصيات الواردة في الدراسات المتعمقة.
    At its eighth meeting, the branch had an initial exchange of views on the possible prioritization of the in-depth reviews of the fifth national communications from Parties included in Annex I. UN وأجرى الفرع في اجتماعه الثامن تبادلاً أولياً للآراء بشأن إمكانية إعطاء الأولوية للاستعراضات المعمقة للبلاغات الوطنية الخامسة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The Committee, at its fiftieth session, will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations of the in-depth evaluation of political affairs. UN وستجري اللجنة في دورتها الخمسين الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية.
    Triennial review of the in-depth evaluation of sustainable development UN الاستعراض المعمَّق الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعلق بالتنمية المستدامة
    63. Mr. Pinheiro (Independent Expert for the United Nations study on violence against children), replying to the questions and comments, said that an interfaith thematic seminar had been held which supported the recommendations of the in-depth study. UN 63 - السيد بينيرو (الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال): أجاب على الأسئلة والتعليقات وقال إنه عُقدت حلقة دراسية مواضيعية مشتركة بين الأديان وقد أيدت التوصيات الواردة في الدراسة المتعمِّقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus