"of the information technology services division" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    • شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    Furthermore, in order to ensure a corporate approach to computer applications and compatibility, the involvement of the Information Technology Services Division was warranted. UN وفضلا عن ذلك، وبغية ضمان اتباع نهج موحد لتطبيقات الحاسوب ومواءمته، يتعين مشاركة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    The Director of the Office of Programme Planning and Budget Division and the Director of the Information Technology Services Division replied to questions raised. UN وأجاب مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الأسئلة المطروحة.
    Pilot tests are currently being performed with the substantive departments under the direction of the Information Technology Services Division. UN ويجري حاليا تنفيذ اختبارات تجريبية بالاشتراك مع الإدارات الفنية تحت إشراف شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    The controls are performed by the User Registration Group of the Information Technology Services Division. UN ويتولى تنفيذ الضوابط الفريق المعني بتسجيل المستعملين التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Under the new structure of the Information Technology Services Division a new service, which focuses on new technologies and development, has been created. UN في إطار الهيكل الجديد لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات أنشئت دائرة جديـــدة تركـــز علـــى التكنولوجيات والتطورات الجديـــدة.
    Accordingly, in the current report the resources related to the requirements of the Information Technology Services Division are presented under the Office of Information and Communications Technology. UN وبذلك، فإن الموارد المتعلقة باحتياجات شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تدرج في هذا التقرير في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    331. Staff of the Information Technology Services Division have inadequate knowledge of firefighting equipment and its operation. UN 331 - ولا يمتلك موظفو شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات معرفة كافية عن معدات إطفاء الحرائق وطريقة عملها.
    A. Activities of the Information Technology Services Division UN ألف - أنشطة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
    The activities related to the establishment of such a plan are being resumed further to the reorganization of the activities of the Information Technology Services Division and the appointment of a new director. UN يجري استئناف اﻷنشطة المتصلة بوضـــع هـــذه الخطة بعد إعادة تنظيم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وتعيين مدير جديد لهـــا.
    The activities related to the establishment of such a plan are being resumed further to the reorganization of the activities of the Information Technology Services Division (ITSD) and the appointment of a new director. UN يجري استئناف اﻷنشطة المتصلة بوضـــع هـــذه الخطة بعد إعادة تنظيم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وتعيين مدير جديد لهـــا.
    That amount did not include the infrastructure and technical support requirements of the Information Technology Services Division of the Department of Management, nor did it include the costs to the substantive departments of developing content. UN ولا يشمل هذا المبلغ احتياجات شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية من الهيكل الأساسي والدعم التقني، ولا يشمل كذلك التكاليف التي سوف تتكبدها الإدارات الفنية فيما يتعلق بتطوير المضمون.
    A. Activities of the Information Technology Services Division UN ألف - أنشطة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
    Activities of the Information Technology Services Division UN أنشطة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
    The Director of the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services and the Executive Officer from the Department of Public Information replied to questions raised. UN ورد مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية والموظف التنفيذي بإدارة شؤون الإعلام على ما طرح من أسئلة.
    Enforcement of the standards is the responsibility of the Information Technology Services Division at Headquarters and of the electronic services sections at all offices away from Headquarters. UN وتقع مسؤولية إنفاذ المعايير على عاتق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في المقر وعلى عاتق أقسام الخدمات الإلكترونية في جميع المكاتب البعيدة عن المقر.
    Enforcement of the standard is the responsibility of the Information Technology Services Division at Headquarters and of local electronic services sections at offices away from Headquarters. UN والمسؤولية عن إنفاذ المعيار تقع على عاتق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في المقر وأقسام الخدمات الإلكترونية في المكاتب البعيدة عن المقر.
    They do not include the infrastructure support requirements of the Information Technology Services Division of the Department of Management, or requirements relating to the provision of content in other languages. UN وهي لا تشمل احتياجات دعم الهياكل الأساسية من طرف شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في إدارة الشؤون الإدارية أو الاحتياجات المتصلة بتوفير المحتوى بلغات أخرى.
    24.21 This subprogramme is the responsibility of the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services. UN 24-21 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي.
    The Advisory Committee is aware of the appointment of a new Director of the Information Technology Services Division. UN ثامنا - ٥٤ واللجنة الاستشارية على علم بتعيين مدير جديد لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    50. The Administration, Liaison and Security Section of the Information Technology Services Division needs to develop a clear policy with regard to the distribution of audit trails and security reports. UN 50 - يحتاج قسم الإدارة والاتصال وشؤون الأمن التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى استحداث سياسة عامة واضحة فيما يتعلق بتوزيع تقارير متابعة مراجعة الحسابات والتقارير الأمنية.
    According to the Director of the Information Technology Services Division, this level of staffing would have been the minimum required for the Service to be able to deliver the services defined in the common services agreement. UN وطبقا لما ذكره مدير شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات سيكون مستوى التوظيف أدنى مستوى تطلبه دائرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتقديم الخدمات الوارد بيانها في اتفاق الخدمات المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus