"of the initial national" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطنية الأولية
        
    • الوطني الأولي
        
    • الوطنية الأولى
        
    Many Parties expressed the need to maintain the activities already initiated during the preparation of the initial national communication. UN وأعرب العديد من الأطراف عن الحاجة إلى مواصلة الأنشطة التي بدأت بالفعل أثناء إعداد البلاغات الوطنية الأولية.
    Participants included coordinators of the initial national communications projects, experts in different thematic areas and representatives of national governments and United Nations agencies. UN وشارك في حلقة العمل منسقون لمشاريع البلاغات الوطنية الأولية وخبراء في مختلف المجالات المواضيعية وممثلون للحكومات الوطنية ولوكالات تابعة للأمم المتحدة.
    In the case of the initial national communications examined, however, differentiation between these activities is often difficult. UN غير أن التمييز بين هذه الأنشطة كثيراً ما يكون صعباً بالنسبة للبلاغات الوطنية الأولية التي يجري بحثها.
    A simplified version of the initial national communication was distributed among the country's population in order to sensitize vulnerable groups to climate change issues. UN ووُزعت صيغة مبسطة من البلاغ الوطني الأولي على سكان البلد من أجل توعية الفئات الضعيفة بقضايا تغير المناخ.
    Many Parties considered that the level of funding provided and the period allowed for the preparation of the initial national communication were not sufficient to enable them to provide adequate and reliable information in the initial national communication. UN 41- ورأى الكثير من الأطراف أن مستوى التمويل المقدم والفترة المتاحة لإعداد البلاغات الوطنية الأولى لا تكفي لتمكينها من توفير المعلومات الكافية والموثوق بها في البلاغات الوطنية الأولى.
    For example, more than half of the initial national communications reported on the effects of the El-Niño Southern Oscillation (ENSO) phenomenon. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت أكثر من نصف البلاغات الوطنية الأولية عن آثار ظاهرة التذبذب الجنوبي لتيار النينيو.
    During these discussions, the United States has proposed modifications to the Treaty that would permit the deployment of the initial national missile defence system. UN وأثناء هذه المناقشات، اقترحت الولايات المتحدة إجراء تعديلات على المعاهدة تسمح بوزع المنظومة الوطنية الأولية للدفاع ضد القذائف.
    For the preparation of the initial national implementation plan, developing countries and countries with economies in transition that are signatories or in the process of becoming Parties should also be eligible. UN يلزم عند إعداد خطة التنفيذ الوطنية الأولية أن تتوافر الأهلية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والموقعة على الاتفاقية أو التي في طريقها إلى أن تصبح أعضاء.
    Examination of the initial national communications indicated that institutional arrangements were almost non-existent for research and that systematic observation was usually the responsibility of national meteorological services. UN 43- وتبيّن دراسة البلاغات الوطنية الأولية عدم وجود ترتيبات مؤسسية تقريباً من أجل إجراء البحوث، وأن إدارات الأرصاد الجوية الوطنية تتولى عادة مسؤولية المراقبة المنهجية.
    In addition to the difficulties mentioned by Parties, other issues were also identified by the secretariat during the process of compiling the inventory information of the initial national communications: UN 115- وبالإضافة إلى الصعوبات التي ذكرها الأطراف حددت الأمانة أيضاً مسائل أخرى أثناء عملية تجميع المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الواردة في البلاغات الوطنية الأولية وهي:
    Information and networking in the context of the initial national communications generally refers to several interrelated activities that assist a Party in the preparation of its initial national communication. The use of information systems forms an important part of GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment and GHG abatement analysis. UN 122- وعادة ما تشير المعلومات والربط الشبكي في إطار البلاغات الوطنية الأولية إلى عديد من الأنشطة المترابطة التي تساعد الطرف على إعداد بلاغه الوطني الأول، ويشكل استخدام نظم المعلومات جزءاً هاماً من قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم مدى الأثر والتكيف وتحليل تخفيف غازات الدفيئة.
    Most Parties acknowledged having received financial and technical assistance from the Global Environment Facility and its implementing agencies and other bilateral or multilateral programmes for the preparation of the initial national communication. UN 59- وأقر معظم الأطراف أنها تلقت مساعدة مالية وتقنية من مرفق البيئة العالمية ووكالاته التنفيذية وغيرها من البرامج الثنائية أو المتعددة الأطراف من أجل إعداد البلاغات الوطنية الأولية.
    In partnership with GEF, UNIDO oversaw the preparation of many of the initial national implementation plans under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and reduction and control of the use of mercury in small-scale mining. UN وأشرفت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، بالاشتراك مع مرفق البيئة العالمية، على وضع العديد من خطط التنفيذ الوطنية الأولية في إطار اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وخفض ومراقبة استخدام الزئبق في أعمال التعدين الضيقة النطاق.
    Addressing the weaknesses in the GHG inventory of the initial national communications is an important step in preparing the new inventories for the second national communications; UN (ب) معالجة نقاط الضعف في جرد غازات الدفيئة في البلاغات الوطنية الأولية تمثل خطوة مهمة في سبيل إعداد قوائم جرد جديدة للبلاغات الوطنية الثانية؛
    Most of the initial national communications examined reported difficulties in obtaining reliable national activity data from national statistics and country-specific emission factors from national or regional studies. UN 9- وقد تناول معظم البلاغات الوطنية الأولية الصعوبات المبلغ عنها في الحصول على بيانات موثوقة عن الأنشطة الوطنية بالاستناد إلى الإحصاءات الوطنية وعوامل الانبعاثات القطرية الواردة في الدراسات الوطنية أو الإقليمية.
    In the energy sector, 80 per cent of the initial national communications examined identified GHG abatement measures or options relating to the residential sector, followed by 71 per cent for the transport sector, 61 per cent for the industrial sector and 37 per cent for the commercial subsectors. UN 19- في قطاع الطاقة، بلغت نسبة البلاغات الوطنية الأولية المدروسة التي ورد فيها تحديد لتدابير أو خيارات خفض غازات الدفيئة المتعلقة بالقطاع السكني 80 في المائة، يلي ذلك قطاع النقل بنسبة 71 في المائة، ثم القطاع الصناعي بنسبة 61 في المائة، والقطاعات الفرعية التجارية بنسبة 37 في المائة.
    The funding of most of the initial national communications was disbursed according to operational guidelines for expedited financing of initial national communications from non-Annex I Parties (February 1997). UN وصرف تمويل معظم البلاغات الوطنية الأولية وفقاً للمبادئ التشغيلية للتعجيل بتمويل البلاغات الوطنية الأولية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (شباط/فبراير 1997)().
    The guidelines for the preparation of the initial national communications by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) contained in the annex to decision 10/CP.2 outlined the information to be provided by Parties. UN ١- تشير المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الأولية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) الواردة في مرفق المقرر ١٠/م أ-٢() إلى المعلومات التي ينبغي أن تقدمها الأطراف.
    In a few national communications, no information on research activities was provided, and others provided sparse information covering mainly the work undertaken within the framework of the initial national communication. UN وفي بلاغات وطنية قليلة لم تقدم معلومات عن أنشطة البحث، فيما تضمنت بلاغات أخرى معلومات متفرقة غطت العمل الذي يجري الاضطلاع به في إطار البلاغ الوطني الأولي بشكل رئيسي.
    46. A representative of the Gambia highlighted the strong involvement of communities and the main stakeholders in gathering data for the compilation of the initial national communication and for the upcoming second national communication. UN 46- وأبرز ممثل غامبيا المشاركة القوية للمجتمعات المحلية وأصحاب المصلحة الرئيسيين في جمع البيانات من أجل تجميع البلاغ الوطني الأولي ومن أجل البلاغ الوطني الثاني المقبل.
    The thematic groups of the CGE (GHG inventories, V and A assessments, mitigation and cross-cutting issues) are finalizing their report on the examination of the initial national communications of non-Annex I Parties. UN 15- تعمل الأفرقة المواضيعية التابعة للفريق (المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة، وعمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وتخفيف آثاره، ومسائل أخرى متنوعة) على استكمال تقريرها بشأن فحص البلاغات الوطنية الأولى للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus