IAPSO is a member of the Inter-Agency Group on Environmentally and Socially Responsible Procurement founded in 2000. | UN | المكتب عضو في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً الذي أنشئ في عام 2000. |
IAPSO is a member of the Inter-Agency Group on Environmentally and Socially Responsible Procurement founded in 2000. | UN | المكتب عضو في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً الذي أنشئ في عام 2000. |
55. The Working Group is well represented in the activities of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. | UN | 55 - ويُمثَّل الفريق العامل تمثيلا جيدا في أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية. |
OHCHR convened the seventh meeting of the Inter-Agency Group on Minorities. | UN | وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات. |
Field project on institutional strengthening of the Inter-Agency Group on Water in Africa | UN | مشروع ميداني بشأن التعزيز المؤسسي للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمياه في أفريقيا |
The Working Group was established under the auspices of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. | UN | وقد أُنشئ الفريق العامل تحت إشراف الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية. |
UNICEF and UNFPA are both members of the Inter-Agency Group on Safe Motherhood. | UN | واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان هما عضوان في الفريق المشترك بين الوكالات المعني باﻷمومة السالمة. |
Speaking in her capacity as chairperson of the Inter-Agency Group on Violence against Children, she emphasized that the investment in the study thus far by so many organizations and partners had been significant and that expectations were high for fulfilling its recommendations. | UN | وتحدثت، بصفتها رئيسة الفريق المشترك بين الوكالات بشأن العنف ضد الأطفال، فشددت على أن استثمار العديد من المنظمات والشركاء في هذه الدراسة حتى الآن كان كبيرا، وأن التوقعات كبيرة لتنفيذ توصياتها. |
The workshop was organized by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in collaboration with other members of the Inter-Agency Group. | UN | ونظم حلقة العمل مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الفريق المشترك بين الوكالات. |
Member States will be interested to hear and discuss the position of the Inter-Agency Group on this urgent issue with a view to a possible adoption of the global action plan at the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وسيكون من المفيد للدول الأعضاء الاستماع إلى موقف الفريق المشترك بين الوكالات بشأن هذه المسألة الملحة ومناقشته سعيا للتمكن من اعتماد خطة العمل العالمية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
It draws from an Information Note developed by OHCHR for its staff and other practitioners, with the support of the Inter-Agency Group on Minorities. | UN | وهي تستند إلى مذكرة معلومات وضعتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لفائدة موظفيها وغيرهم من الممارسين، بدعم من الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات. |
They took note of the goals and objectives of the Inter-Agency Group and welcomed it as a source of information that allowed for benchmarking and the sharing of best practices. | UN | وأحاطوا علما بغايات وأهداف الفريق المشترك بين الوكالات وأعربوا عن ترحيبهم به بوصفه مصدرا للمعلومات التي تتيح إمكانية وضع معايير مرجعية لأفضل الممارسات وتبادلها. |
7. In the social area, ECLAC has continued to cooperate with SELA within the framework of the activities of the Inter-Agency Group on integrated social policies. | UN | ٧ - ففي المجال الاجتماعي واصلت اللجنة تعاونها مع المنظومة في إطار أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالسياسات الاجتماعية المتكاملة. |
Lily Rodriguez, UNFPA and Jose Parra, OHCHR: " The experience of the Inter-Agency Group of the United Nations country team in Ecuador " | UN | ليلي رودريغيز، صندوق الأمم المتحدة للسكان وخوسيه بارا، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: " تجربة الفريق المشترك بين الوكالات التابع لفريق الأمم المتحدة القطري في إكوادور " |
50. Requests the relevant organizations of the United Nations system, in particular the organizations members of the Inter-Agency Group on Violence against Children, to continue to explore ways and means, within their respective mandates, by which they can contribute more effectively to addressing the need to prevent and to respond to all forms of violence against children; | UN | 50 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما المؤسسات الأعضاء في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، أن تواصل، كل ضمن نطاق ولايتها، استكشاف السبل والوسائل التي يمكنها بها المساهمة بقدر أكبر من الفعالية في تلبية الحاجة إلى منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛ |
(d) Recommendations of the Inter-Agency Group on disarmament and non-proliferation education and training. | UN | (د) توصيات الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالتثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
(e) The Department for Disarmament Affairs should facilitate the work of the Inter-Agency Group. | UN | (هـ) ينبغي لإدارة شؤون نزع السلاح تيسير عمل الفريق المشترك بين الوكالات. |
B. Sixth meeting of the Inter-Agency Group on Minority Issues 13 - 14 5 | UN | باء - الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات 13-14 5 |
B. Sixth meeting of the Inter-Agency Group on Minority Issues | UN | باء - الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات |
13. OHCHR hosted the sixth meeting of the Inter-Agency Group on Minorities on 18 May 2010. | UN | 13- استضافت المفوضية الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات في 18 أيار/مايو 2010. |
27. The seventh session of the Inter-Agency Group on Landlocked Developed Countries was held at United Nations Headquarters in February 2012. | UN | 27 - وعُقدت الدورة السابعة للفريق المشترك بين الوكالات المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية في مقر الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2012. |