As a result of ESCWA efforts, 11 member countries joined the task force for the formulation of the Intergovernmental Committee to increase the pre-emptive and responsive capacities of member countries. | UN | وأسفرت الجهود التي بذلتها الإسكوا عن انضمام 11 بلدا عضوا إلى فرقة العمل المعنية بتشكيل اللجنة الحكومية الدولية تلك لتعزيز القدرات الوقائية للبلدان الأعضاء وقدراتها على الاستجابة. |
(vii) Specific briefings and consultations for NGO representatives, particularly representatives of indigenous and local communities, are undertaken within the framework of meetings of the Intergovernmental Committee; | UN | ' 7` تعقد في إطار اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية إحاطات إعلامية ومشاورات محددة لممثلي المنظمات غير الحكومية، وبخاصة ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية؛ |
Mandate of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore | UN | ولاية اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفولكلور |
First Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-1) | UN | الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية |
Second Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-2) | UN | الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية |
Second meeting of the Intergovernmental Committee on the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-2), Nairobi | UN | الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيولوجية، نيروبي |
Accreditation for participation in sessions of the Intergovernmental Committee | UN | اعتماد المشتركين في دورات اللجنة الحكومية الدولية |
Participation at sessions of the Intergovernmental Committee | UN | المشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية |
The work of the Intergovernmental Committee on financing a sustainable development strategy would provide an important contribution to formulate a coherent mechanism. | UN | وسيوفر عمل اللجنة الحكومية الدولية بشأن تمويل استراتيجية للتنمية المستدامة إسهاما هاما في وضع آلية متجانسة. |
The Assembly was requested to consider the report of the Intergovernmental Committee and take appropriate action. | UN | وطُلبت إلى الجمعية أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وتتخذ الإجراءات المناسبة. |
257. We request the General Assembly to consider the report of the Intergovernmental Committee and take appropriate action. | UN | 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وتتخذ الإجراءات المناسبة. |
On occasion, the forum has invited delegates of member States and the Chair of the Intergovernmental Committee to participate in its meetings. | UN | ووجه المنتدى أحيانا الدعوة إلى مندوبي الدول الأعضاء ورئيس اللجنة الحكومية الدولية للمشاركة في اجتماعاته. |
In addition, the participation by developing countries affected by desertification in the work of the Intergovernmental Committee ought to be increased. | UN | وأخيرا ينبغي زيادة مشاركة البلدان النامية المنكوبة بالتصحر في أعمال اللجنة الحكومية الدولية. |
We would like especially to commend the work of the Director-General of UNESCO, as well as that of the Intergovernmental Committee established to those ends. | UN | ونود بشكل خاص أن نثني على عمل المدير العام لليونسكو، وكذلك على عمل اللجنة الحكومية الدولية المنشأة لهذا الغرض. |
10. The second session of the Intergovernmental Committee took place in Geneva from 10 to 14 December 2001. | UN | 10- انعقدت الدورة الثانية للجنة الحكومية الدولية في جنيف من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Past posts include Minister for Foreign Affairs; Head of Brazilian delegation to the tenth session of the Intergovernmental Committee for Science and Technology. | UN | وشغل فيما سبق مناصب وزير الخارجية؛ رئيس الوفد البرازيلي إلى الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية للعلم والتكنولوجيا. |
The present report describes measures taken since the seventh session of the Intergovernmental Committee. | UN | وقد راعت تلك التوصيات التقدم المحرز منذ الدورة السابعة للجنة الحكومية الدولية. |
At the tenth session of the Intergovernmental Committee, as a contribution to the research on this topic, Uruguay offered to host the permanent headquarters of the secretariat of the Convention on Climate Change. | UN | واسهاما في البحوث المتعلقة بهذا الموضوع، عرضت أوروغواي في الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية استضافة المقر الدائم ﻷمانة اتفاقية تغير المناخ. |
He also emphasized the importance of the Paraguay-Paraná waterway and the need to further incorporate the regulations of the Intergovernmental Committee on the Waterway. | UN | وشدد أيضا على أهمية الممر المائي بين باراغواي وبارانا والحاجة إلى زيادة إدماج النظام الأساسي للجنة الحكومية الدولية المعنية بالممر المائي. |
:: At the 1st meeting of the Intergovernmental Committee for the Nagoya Protocol, 2011, Canada, the Institute organized a side-event. | UN | في الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول ناغويا الذي عقد في عام 2011، بكندا، نظم المعهد مناسبة جانبية. |
They had agreed that a third meeting of the Intergovernmental Committee for the Nagoya Protocol would be needed in the following two years. 92 parties to the Convention had now signed the Protocol and eight had ratified it; he urged all remaining parties to ratify the Protocol as soon as possible. | UN | واتفقت على ضرورة عقد اجتماع ثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول ناغويا خلال العامين التاليين. وقد وقعت نسبة 92 من الأطراف في الاتفاقية على البروتوكول حتى الآن، بينما صدقت عليه نسبة 8 في المائة؛ وحث المتحدث جميع الأطراف على التصديق على البروتوكول في أقرب وقت ممكن. |
35. A number of elements of intangible cultural heritage were inscribed on the lists of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage during the sixth session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, held in Bali, Indonesia, in November 2011. | UN | 35 - وخلال الدورة السادسة للجنة الدولية الحكومية لصون التراث الثقافي غير المادي، التي عُقدت في بالي، إندونيسيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تم إدراج عدد من عناصر التراث الثقافي غير المادي في قوائم اتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي. |