"of the international data" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات الدولي
        
    • البيانات الدولية
        
    • الدولي للبيانات
        
    In parallel with the steady installation and certification of stations, the activities and services of the International Data Centre have multiplied significantly. UN وبالتوازي مع بناء المحطات واعتمادها بشكل مطرد، تضاعفت أنشطة وخدمات مركز البيانات الدولي بدرجة كبيرة.
    The visit includes also a guided tour to the new operations centre of the International Data Centre. UN وتشمل الزيارة أيضاً جولة بصحبة مرشدين إلى مركز العمليات الجديد في مركز البيانات الدولي.
    However, the CTBT verification technologies have the potential to offer important additional benefits derived from the IMS data and the activities of the International Data Centre. UN بيد أن تكنولوجيات التحقق من الامتثال للمعاهدة تتيح منافع إضافية هامة يمكن أن تشتق من بيانات نظام الرصد الدولي وأنشطة مركز البيانات الدولي.
    The Pakistan delegation is satisfied with the important work accomplished in the context of the International Data centre. UN ويعرب الوفد الباكستاني عن ارتياحه لﻷعمال الهامة المنجزة في سياق مركز البيانات الدولي.
    Also, detailed metadata are included in the database to fully explain the methodology for the compilation of the International Data sets. UN وكذلك، جرى إدراج بيانات تفصيلية في قاعدة البيانات لشرح منهجية تجميع مجموعات البيانات الدولية بشكل تام.
    We are glad to see that work is also beginning on developing the functions and role of the International Data Centre. UN ويسعدنا أن نرى أن العمل بدأ في مجال تطوير مهام ودور مركز البيانات الدولي.
    The Director of the International Data Centre Division of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Mr. Randy Bell, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى ببيان السيد راندي بل مدير شعبة مركز البيانات الدولي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، عرض فيه تقرير المنظمة
    Installation work is also under way on the related means of communication, the global communication infrastructure and the progressive commissioning of the International Data centre; UN كما يجري تثبيت المعدات ذات الصلة بوسائل الاتصال، الهياكل اﻷساسية للاتصالات العالمية وتشغيل مركز البيانات الدولي تدريجيا؛
    13. The mission of the International Data Centre is to support the verification responsibilities of States by providing products and services necessary for effective global monitoring after entry into force of the Treaty. UN 13 - تتمثل مهمة مركز البيانات الدولي في دعم مسؤوليات الدول في مجال التحقق من خلال توفير ما يلزم من منتجات وخدمات لضمان رصد عالمي فعّال بعد بدء نفاذ المعاهدة.
    13. The mission of the International Data Centre is to support the verification responsibilities of States by providing products and services necessary for effective global monitoring after entry into force of the Treaty. UN 13 - تتمثل مهمة مركز البيانات الدولي في دعم مسؤوليات الدول في مجال التحقق من خلال توفير ما يلزم من منتجات وخدمات لضمان رصد عالمي فعّال بعد بدء نفاذ المعاهدة.
    In this regard we note the progress achieved in the establishment of the International Monitoring System, which has currently 249 certified facilities, and the satisfactory functioning of the International Data Centre. UN ونلاحظ في هذا الصدد التقدُّم المحرز في إنشاء نظام الرصد الدولي، الذي لديه حاليا 249 مرفقا معتمدا، والطريقة المرضية التي يعمل بها مركز البيانات الدولي.
    - Establish an initial plan for the progressive commissioning of the International Data Centre (IDC) and the International Monitoring System (IMS) and for the implementation of related responsibilities UN - وضع قائمة أولية لبدء كل من مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي عملهما رسمياً بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك
    - Review the status of the initial plan for the progressive commissioning of the International Data Centre (IDC) and the International Monitoring System (IMS) and for the implementation of related responsibilities UN الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية - استعراض حالة الخطة اﻷولية الموضوعة لبدء مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي في العمل رسمياً بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك
    29. The Preparatory Commission, also at the same meeting, decided to authorize a limit of 20 million Austrian schillings allotted to the necessary work on offices of the International Data Centre of the Provisional Technical Secretariat in Vienna. UN ٩٢- وقررت اللجنة التحضيرية، في الجلسة نفسها أيضا، الاذن بمبلغ لا يتجاوز ٠٢ مليون شلن نمساوي يخصص لﻷعمال اللازمة في مكاتب مركز البيانات الدولي التابع لﻷمانة الفنية المؤقتة في فيينا.
    - Establish an initial plan for the progressive commissioning of the International Data Centre (IDC) and the International Monitoring System (IMS) and for the implementation of related responsibilities UN - وضع خطة أولية لبدء كل من مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي عملهما رسمياً بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك
    - Review the status of the initial plan for the progressive commissioning of the International Data Centre (IDC) and the International Monitoring System (IMS) and for the implementation of related responsibilities UN - استعراض حالة الخطة اﻷولية لبدء كل من مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي العمل رسميا بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك
    Working Group B proposed to the Preparatory Commission the following priorities for its work programme over the next several years, and these are quite obvious: the commissioning of the International Monitoring System (IMS); the establishment of the International Data Centre (IDC) in Vienna; communications infrastructure; on-site inspection development; and the evaluation of verification programmes. UN واقترح الفريق العامل باء على اللجنة التحضيرية اﻷولويات التالية لبرنامج عملها على مدار بضع السنوات المقبلة، وهذه اﻷولويات واضحة جدا. فهي تتضمن تشغيل نظام الرصد الدولي؛ وإنشاء مركز البيانات الدولي في فيينا؛ والهيكل اﻷساسي للاتصالات؛ وتطوير التفتيش في الموقع؛ وتقييم برامج التحقق.
    Regarding the progressive commissioning of the International Data Centre, and the design and development of a global communications infrastructure, significant progress has been made with the support of the technical experts from Working Group B and of the staff of the prototype International Data Centre in Arlington, Virginia. UN وفيما يتصل بالتشغيل التدريجي لمركز البيانات الدولي، وتصميم وتطوير الهيكل اﻷساسي العالمي للاتصالات، تم تحقيق تقدم كبير بمساعدة الخبراء الفنيين من الفريق العامل باء وموظفي النموذج اﻷصلي لمركز البيانات الدولي في ارلنغتون، فيرجينيا.
    The role of the International Data centre is to enable the treaty to be monitored by all States parties. UN ودور مركز البيانات الدولية هو تمكين كافة الدول اﻷطراف من رصد المعاهدة.
    The United Nations Statistics Division, together with many of the partner agencies within the Inter-Agency and Expert Group, has engaged in a series of workshops to bring together representatives of national statistical systems and experts from the international agencies responsible for the compilation of the International Data series. UN وشاركت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة مع عدد من الوكالات الشريكة ضمن الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في سلسلة من حلقات العمل لجمع ممثلي النظم الإحصائية الوطنية وخبراء الوكالات الدولية المسؤولين عن جمع سلاسل البيانات الدولية.
    4. The build up of the International Data Centre (IDC) is also moving ahead well, in accordance with the Progressive Commissioning Plan approved by the Commission. UN 4 - ووفقا لخطة الإعداد التدريجي التي اعتمدتها اللجنة، فإن بناء المركز الدولي للبيانات يمضي حثيثا كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus