"of the international day for the eradication" - Traduction Anglais en Arabe

    • باليوم الدولي للقضاء على
        
    • اليوم الدولي للقضاء على
        
    • باليوم العالمي للقضاء على
        
    In observance of the International Day for the Eradication of Poverty, the Chairmen of the Second Committee and the Third Committee will co-preside over a panel discussion on the theme UN مناقشة عامة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر، سيدير معا رئيسا
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    The report starts with a brief overview of the link between the observance of the International Day for the Eradication of Poverty and human rights. UN ويبدأ التقرير بنظرة عامة قصيرة عن الصلة بين الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وحقوق الإنسان.
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN حدث خاص بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Ceremony on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    3. Welcomes the increasing number of events associated with the celebration, on 17 October of each year, of the International Day for the Eradication of Poverty and the opportunity which these events provide to people and populations living in extreme poverty to make their voices heard; UN 3- ترحب بالأنشطة المتزايدة بصدد الاحتفال باليوم العالمي للقضاء على الفقر، في 17 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، وبالفرصة التي تتيحها هذه الأنشطة للأشخاص والسكان الذين يعيشون في فقر مدقع لإسماع صوتهم؛
    Review of the International Day for the Eradication of Poverty UN ثالثا - استعراض الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Renewed impetus and visibility were also given to the observance of the International Day for the Eradication of Poverty. UN كما أعطيت دفعة ورُكزت الأضواء على الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    She also welcomed such initiatives as the International Plan of Action on Ageing, the draft Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the observance of the International Day for the Eradication of Poverty. UN كما ترحب بمبادرات مثل خطة العمل الدولية للشيخوخة، ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، ومشروع القواعد بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، والاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    The multi-media presentation will highlight the theme of solidarity among people living in extreme poverty through different activities such as the annual commemoration of the International Day for the Eradication of Poverty on October 17. UN سيسلط العرض المتعدد الوسائط الأضواء على موضوع التضامن بين الناس الذين يعيشون في فقر مدقع من خلال أنشطة مختلفة مثل الاحتفال السنوي باليوم الدولي للقضاء على الفقر في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    The expert recalls the importance of 17 October and the celebration of the International Day for the Eradication of Poverty. UN وتذكِّر الخبيرة بأهمية يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    His delegation therefore welcomed the decision to focus on women and poverty on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty, 1999. UN ولهذا فقد أعربت عن ترحيب وفد بلادها باختيار موضوع المرأة والقضاء على الفقر في إطار الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩.
    22. Two important opportunities for constituency-building and communication in 1997 were the launch of the Human Development Report 1997 and the worldwide commemoration of the International Day for the Eradication of Poverty, held on 17 October. UN ٢٢ - وقد أتيحت فرصتان هامتان لبناء الدوائر والاتصال في عام ١٩٩٧ هما إصدار تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧ والاحتفال العالمي باليوم الدولي للقضاء على الفقر الذي عقد في ١٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    The UNEP Poverty and Environment Unit is approaching UNDP to discuss potential for joint observance of the International Day for the Eradication of Poverty. UN وتجري وحدة الفقر والبيئة التابعة للبرنامج اتصالات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمناقشة إمكانية الاحتفال المشترك باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Ceremony on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Ceremony on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    He therefore welcomed the proclamation, through the Committee's efforts, of the International Day for the Eradication of Poverty, which would be observed on 17 October. UN وفي هذا الصدد تجدر اﻹشادة، نتيجة للجهود التي بذلتها اللجنة، بإعلان اليوم الدولي للقضاء على الفقر الذي سيجري الاحتفال به في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    As the Secretary-General of the United Nations had pointed out on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty, none were more committed to ending poverty than the poor themselves. UN وكما أشار الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، ليس هناك من هو أكثر التزاماً بإنهاء الفقر من الفقراء أنفسهم.
    4. Welcomes the increasing number of events associated with the celebration, on 17 October of each year, of the International Day for the Eradication of Poverty and the opportunity which these events provide to people and populations living in extreme poverty to make their voices heard; UN 4- ترحب بالأنشطة المتزايدة بصدد الاحتفال باليوم العالمي للقضاء على الفقر، في 17 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، وبالفرصة التي تتيحها هذه الأنشطة للأشخاص والسكان الذين يعيشون في فقر مدقع لإسماع صوتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus