"of the international network" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشبكة الدولية
        
    • للشبكة الدولية
        
    • من شبكة دولية
        
    Mr. Don Betz made a statement on behalf of the International Network of NGOs on the question of Palestine. UN وأدلى السيد دون بيتز ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    Mr. Don Betz read a message on behalf of the International Network of non-governmental organizations on the question of Palestine. UN وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Mr. Don Betz read a message, on behalf of the International Network of non-governmental organizations on the question of Palestine. UN تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    :: Honorary President of the International Network of Greek Women Abroad, 1999 to present UN :: رئيسة فخرية للشبكة الدولية لليونانيات في الخارج، 1999 حتى اليوم
    The Board also recommends that UNU assess the financial condition of the International Network for Water, Environment and Health to determine if it is still capable of financing its own operations. UN ويوصي المجلس أيضاً أن تقيّم الجامعة الوضع المالي للشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة لتحديد ما إذا كانت لا تزال قادرة على تمويل عملياتها.
    The Institute will be an integral part of the International Network of specialized Centres of Excellence now taking shape. UN وسيكون هذا المعهد جزءا لا يتجزأ من شبكة دولية لمراكز التميز المتخصصة الجاري إنشاؤها.
    The activities of the International Network of Liberal Women (INLW) are inspired by the principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights. UN البيان تستوحي الشبكة الدولية لليبراليات أنشطتها من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The activities of the International Network of Liberal Women INLW are inspired by the principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights. UN تستوحي الشبكة الدولية لليبراليات أنشطتها من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The LWV worked on a newsletter, which was sent to all members of the International Network for Girls several times a year. UN وتوافرت الرابطة على إعداد رسالة إخبارية تبعث بها إلى كافة أعضاء الشبكة الدولية المعنية بالفتيات عدة مرات سنويا.
    Ms. Phyllis Bennis made a statement, on behalf of the International Network of NGOs on the question of Palestine. UN وأدلت السيدة فيليس بنيس ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    I now give the floor to Mr. Don Betz, who will make a statement on behalf of the International Network of non-governmental organizations on the question of Palestine. UN أعطي الكلمة الآن للسيد دون بتز، الذي سيدلي باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية ببيان عن قضية فلسطين.
    Its budget has grown and it has become a member of the International Network of Women's Funds. UN وقد زادت ميزانية الصندوق وأصبح عضوا في الشبكة الدولية لصناديق المرأة.
    The Centre is a part of the International Network for Nuclear Security Training and Support Centres of the IAEA. UN ويشكل المركز جزءا من الشبكة الدولية لمراكز التدريب والدعم في مجال الأمن النووي التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Topical meeting on the implementation of the International Network for Nuclear Security Training and Support Centres UN اجتماع مواضيعي بشأن تنفيذ الشبكة الدولية لمراكز التدريب والدعم في مجال الأمن النووي
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, called for careful consideration of the composition of the International Network. UN ودعا أحد الممثلين، متحدثا نيابة عن مجموعة بلدان، إلى النظر بعناية في تركيبة هذه الشبكة الدولية.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, called for careful consideration of the composition of the International Network. UN ودعا أحد الممثلين، متحدثا نيابة عن مجموعة بلدان، إلى النظر بعناية في تركيبة هذه الشبكة الدولية.
    April 2004: First formal business meeting of the International Network of Safety & Health Practitioner Organizations (INSHPO) was held in Harrogate, United Kingdom. UN :: نيسان/أبريل 2004: عقد أول اجتماع عمل رسمي للشبكة الدولية لمنظمات العاملين في مجال السلامة والصحة (INSHPO) في هاروغيت بالمملكة المتحدة.
    In that respect, the Commission takes note of a constituent meeting of the International Network of Basin Organizations, held in Chambéry, France from 4 to 6 May 1994. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بانعقاد اجتماع تأسيسي للشبكة الدولية لمنظمات أحواض اﻷنهار، وذلك في شامبري، فرنسا، في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Sixth General World Meeting of the International Network of Basin Organizations (INBO/RIOB), Fort-de-France, Martinique, 24-28 January, 2004. UN :: الاجتماع العالمي العام السادس للشبكة الدولية لمنظمات أحواض المياه، فور دي فرانس، مارتينيك، 24-28 كانون الثاني/يناير 2004.
    In 2002, Chinese cultural delegations attended the Amman International Conference of the World Intellectual Property Organization, the Third UNESCO Round Table of Ministers of Culture and the Fifth Ministerial Meeting of the International Network on Cultural Policy, held in South Africa. UN وحضرت الوفود الثقافية الصينية، في عام 2002، مؤتمر عمان الدولي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، واجتماع الدائرة المستديرة الثالث لوزراء الثقافة الذي عقدته اليونسكو، والاجتماع الوزاري الخامس للشبكة الدولية المعنية بالسياسة الثقافية، المعقود في جنوب أفريقيا.
    The Institute will be an integral part of the International Network of specialized Centres of Excellence now taking shape. UN وسيكون هذا المعهد جزءا لا يتجزأ من شبكة دولية لمراكز التميز المتخصصة الجاري إنشاؤها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus