"of the international non-proliferation" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدم الانتشار الدولي
        
    • عدم الانتشار على النطاق الدولي
        
    • الدولي لعدم الانتشار
        
    These two Treaties are the cornerstones of the international non-proliferation regime and the foundation for the pursuit of nuclear disarmament. UN وتمثل هاتان المعاهدتان حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار الدولي وأساس السعي لتحقيق نزع السلاح النووي.
    Finally, it contains no reference to the dangers inherent in such testing from the point of view of the international non-proliferation regime. UN وأخيرا، فإنه لا يتضمن إشارة إلى المخاطر الكامنة في مثل هذه التجارب من منظور نظام عدم الانتشار الدولي.
    On the contrary, it will disturb the basis of the international non-proliferation regime and will provoke further proliferation of missiles, thus complicating the situation. UN بل على العكس من ذلك، إذ أنها ستفسد أساس نظام عدم الانتشار الدولي وستحفز على تزايد انتشار القذائف الأمر الذي يعقد الحالة.
    The important contribution of nuclear-weapon-free zones to the strengthening of the international non-proliferation regime and to regional and world peace and security has been universally recognized. UN وتحظى المساهمة الهامة التي تسهم بها المناطق الخالية من الأسلحة النووية، في تعزيز نظام عدم الانتشار على النطاق الدولي وفي تعزيز السلم والأمن الإقليميين والعالميين، باعتراف عالمي؛
    We have to be careful about who seeks to be the conscience keeper of the international non-proliferation regime. UN وينبغي أن نكون حذرين إزاء من يسعى إلى أن يكون الحارس الأمين للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    It bears on regional and global peace and stability as well as on the development and success of the international non-proliferation mechanism. UN وهي تؤثر على السلم والاستقرار الإقليمي والعالمي وكذلك على التنمية ونجاح آلية عدم الانتشار الدولي.
    At the same time, we are witnessing a gradual erosion of the international non-proliferation regime. UN وفي الوقت نفسه، نشهد تآكلا تدريجيا لنظام عدم الانتشار الدولي.
    1. Since its entry into force in 1970, the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has been a cornerstone of the international non-proliferation regime. UN 1- شكلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، منذ أن دخلت حيز النفاذ في عام 1970، الركن الأساسي لنظام عدم الانتشار الدولي.
    The important contribution of nuclear-weapon-free zones to the strengthening of the international non-proliferation regime and to regional and world peace and security has been universally recognized. UN وتم الاعتراف عالميا بالإسهام الهام للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي والسلم والأمن الإقليميين والعالميين.
    By acceding to the NPT as a non-nuclear-weapon State, Ukraine significantly facilitated the enhancement of the international non-proliferation regime and of global security, and created favourable conditions for the indefinite extension of the Treaty. UN وأوكرانيا من خلال انضمامها إلى المعاهدة فإنها يسّرت كثيرا تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي والأمن العالمي، وهيأت ظروفا مؤاتية للتمديد غير المحدود للمعاهدة.
    The significant contribution of nuclear-weapon-free zones to the consolidation of the international non-proliferation regime and to peace and security, both regionally and globally, has been universally recognized. UN فقد تم التسليم عالميا باﻹسهام الهام للمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في توطيد نظام عدم الانتشار الدولي وفي إقرار السلام واﻷمن، على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) failed to set up a balanced and comprehensive mechanism that would facilitate the strengthening of the international non-proliferation regime and the complete elimination of nuclear weapons. UN فقد أخفق المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 في وضع آلية متوازنة وشاملة من شأنها أن تيسّر تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي والقضاء التام على الأسلحة النووية.
    The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) failed to set up a balanced and comprehensive mechanism that would facilitate the strengthening of the international non-proliferation regime and the complete elimination of nuclear weapons. UN فقد فشل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 في إنشاء آلية متوازنة، شاملة، تيسِّر تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي وإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة.
    65. In spite of its shortcomings, the NPT remained the cornerstone of the international non-proliferation regime. UN 65 - وأضاف أنه رغم جوانب القصور التي تتسم بها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فقد ظلت حجر الأساس لنظام عدم الانتشار الدولي.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), of which the review and extension conference will be held next April, is the backbone of the international non-proliferation regime. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ومؤتمر استعراضهـــا وتمديدهـــا سينعقــد في نيسان/أبريل القادم، هي عماد نظام عدم الانتشار الدولي.
    Any measures to strengthen the international non-proliferation regime should follow the principles of multilateralism and democratic decision-making through broad participation, so as to ensure the fair, reasonable and non-discriminatory nature of the international non-proliferation system. UN وينبغي أن تسترشد أية تدابير لتقوية نظام عدم الانتشار الدولي بمبدأي التعددية والديمقراطية في صنع القرارات من خلال مشاركة واسعة، وذلك لضمان أن يكون نظام عدم الانتشار الدولي ذا طابع منصف ومعقول وغير تمييزي.
    32. Germany has a strong interest in an effective and efficient global IAEA Safeguards System and has therefore supported all efforts to strengthen this cornerstone of the international non-proliferation regime. UN ٣٢ - لألمانيا مصلحة كبيرة في أن يتسم نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالفعالية والكفاءة على الصعيد العالمي، وهي تدعم بالتالي جميع الجهود الرامية إلى تعزيز هذه الركيزة التي يقوم عليها نظام عدم الانتشار الدولي.
    The United States seeks to strengthen and expand the PSI, ensuring that it remains an effective tool to stop WMD proliferation and, in the words of President Obama, " to sustain it as a core element of the international non-proliferation regime " . UN وتسعى الولايات المتحدة إلى تعزيز المبادرة وزيادة عدد الأعضاء فيها، بحيث تضمن أن تظل المبادرة أداة فعالة لوقف انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكما قال الرئيس أوباما، " من أجل الحفاظ عليها بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر نظام عدم الانتشار الدولي " .
    The important contribution of nuclear-weapon-free zones to the strengthening of the international non-proliferation regime and to regional and world peace and security has been universally recognized. UN وتحظى المساهمة الهامة التي تسهم بها المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، في تعزيز نظام عدم الانتشار على النطاق الدولي وفي تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين والعالميين، باعتراف عالمي.
    The important contribution of nuclear-weapon-free zones to the strengthening of the international non-proliferation regime and to regional and world peace and security has been universally recognized. UN وتحظى المساهمة الهامة التي تسهم بها المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، في تعزيز نظام عدم الانتشار على النطاق الدولي وفي تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين والعالميين، باعتراف عالمي.
    The strengthening of the international non-proliferation regime was an important element in efforts to achieve that goal. UN فتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار يعتبر عنصرا هاما في الجهود الرامية إلى بلوغ هذا الهدف.
    These developments should be matched by innovative and cooperative measures to ensure the continued relevance and respect of the international non-proliferation regime. UN وينبغي أن تواكب هذه التطوراتِ تدابيرُ ابتكاريةٌ وتعاونية لضمان استمرار جدوى واحترام النظام الدولي لعدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus