"of the international olympic committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الأولمبية الدولية
        
    • اللجنة الأوليمبية الدولية
        
    • للجنة الأوليمبية الدولية
        
    • للجنة الأولمبية الدولية
        
    • اللجنة اﻷولمبية
        
    • في اللجنة اﻷوليمبية الدولية
        
    • اللجنة الدولية الأولمبية
        
    • على إنشاء اللجنة اﻷوليمبية الدولية
        
    • اللجنة اﻷوليمبية الدولية على
        
    To those who have yet again seconded it, to those who are supporting it for the first time, thank you on behalf of the International Olympic Committee. UN وأقول لمن يؤيدونها مرة أخرى ولمن يدعمونها للمرة الأولى، أشكركم باسم اللجنة الأولمبية الدولية.
    The cases of the International Olympic Committee (IOC) and IPU provided interesting precedents for the request for observer status for ICAPP; his delegation strongly supported the adoption of the draft resolution. UN وأشار إلى أن حالتي اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد البرلماني الدولي تشكلان سابقتين جديرتين بالاهتمام فيما يتصل بطلب مركز المراقب للمؤتمر؛ وأوضح أن وفده يؤيد بشدة اعتماد مشروع القرار.
    The contribution of the International Olympic Committee to our work during this session was a clear example of this. UN وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك.
    We also welcome the participation of the International Olympic Committee in the General Assembly as an observer for the first time. UN ونرحب أيضا بمشاركة اللجنة الأوليمبية الدولية في الجمعية العامة بصفة مراقب للمرة الأولى.
    And here let me acknowledge the presence of the representative of the International Olympic Committee, who will speak later on. UN وأود هنا، أن أنوه بوجود ممثل للجنة الأوليمبية الدولية والذي سيتكلم في ما بعد.
    Member of the Court of Arbitration in Sports of the International Olympic Committee. UN عضو هيئة التحكيم في الألعاب الرياضية التابعة للجنة الأولمبية الدولية.
    Leaders also supported the inclusion of rugby as an Olympic sport and agreed to encourage their national Olympic Committees to support this objective within the deliberations of the International Olympic Committee. UN وأيد القادة كذلك اعتبار الرغبي رياضة أولمبية واتفقوا على أن يشجعوا لجانهم الأولمبية الوطنية على دعم تحقيق هذا الهدف أثناء مداولات اللجنة الأولمبية الدولية.
    Sporting programmes were launched in the Democratic Republic of the Congo and Liberia in partnership with the United Nations peacekeeping missions in both countries and with the support of the International Olympic Committee. UN وانطلقت برامج رياضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا بالاشتراك مع بعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في البلدين وبدعم من اللجنة الأولمبية الدولية.
    It is a member of the International Olympic Committee, the Asian Olympic Council and the International Committee for Mediterranean Games, the Executive Bureau of the Arab Council of Ministers of Sports and Youth and the International Federation of Games for West Asian States. UN وهو عضو في اللجنة الأولمبية الدولية والمجلس الأولمبي الآسيوي واللجنة الدولية لألعاب حوض المتوسط والمكتب التنفيذي لمجس وزراء الرياضة والشباب العربي والاتحاد الدولي للألعاب دول غرب آسيا.
    Allow me also to express my sincere thanks and appreciation to Mr. Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, for his tireless efforts to support Olympic principles. UN كذلك اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم بأحر عبارات الشكر والتقدير للسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية على مجهوداته وعمله الجبار من أجل المبادئ الأولمبية.
    The strong association of the International Olympic Committee and the United Nations was a fact and, as an observer in the General Assembly, it would make a greater impact on the Organization's agencies and programmes. UN وأضاف أن الرابطة القوية الموجودة بين اللجنة الأولمبية الدولية والأمم المتحدة هي حقيقة واقعة وأن وجود اللجنة في مركز المراقب لدى الجمعية العامة سيجعل لها أثرا أكبر على وكالات المنظمة وبرامجها.
    She provides an overview of the practices and procedures of the International Olympic Committee and International Association of Football Federations, especially on their bidding and selection process for host cities and countries. UN وتقدم المقررة الخاصة استعراضاً لممارسات وإجراءات اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد الدولي لكرة القدم، ولا سيما عملية تقديم العطاءات واختيار المدن والبلدان المضيفة للمناسبات.
    The President of the International Olympic Committee issued diplomas in recognition of deserving volunteers. UN وقدّم رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية دبلومات اعترافا بدور المتطوعين الذين أثبتوا جدارتهم.
    I also wish to commend the work carried out in collaboration with United Nations peacekeeping missions and with the support of the International Olympic Committee. UN كما أود أن أشيد بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبدعم من اللجنة الأوليمبية الدولية.
    The newly created Youth Olympic Games are to be the flagship of the International Olympic Committee's strategy for young people. UN وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب.
    After the adjournment of the morning meeting, the President of the International Olympic Committee will make a statement at an informal segment. UN وبعد رفع الجلسة الصباحية، سيدلي رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان في جزء غير رسمي من هذه الجلسة.
    It is a distinct privilege to welcome as witnesses to our work this morning members of the International Olympic Committee (IOC), led by IOC President Jacques Rogge and including senior American members Ms. Anita DeFrantz and Mr. James Easton. UN وإنه لشرف عظيم لنا أن نرحب بأعضاء اللجنة الأوليمبية الدولية كشهود على عملنا هذا الصباح، بقيادة رئيس اللجنة جاك روغ، ومن بينهم كبيرا الأعضاء الأمريكيين السيدة أنيتا ديفرانتس والسيد جيمس إيستون.
    Considering the unique status and long-standing dedication of the International Olympic Committee to placing sport at the service of humanity and promoting a peaceful global society, UN إذ تأخذ في اعتبارها المركز الفريد للجنة الأوليمبية الدولية والتـزامها منذ عهد بعيد بتسخير الرياضة لخدمة البشرية وتشجيع إقامة مجتمع عالمي يسوده السلام،
    Likewise, Guatemala was also pleased to have successfully hosted the 119th session of the International Olympic Committee in July. UN وبالمثل، كانت غواتيمالا سعيدة بنجاحها في استضافة الدورة 119 للجنة الأوليمبية الدولية في تموز/يوليه.
    During his visit to Sochi from 5 to 8 February 2014, the Secretary-General participated in the Olympic torch run, signed the Olympic Truce wall and delivered remarks at the 126th session of the International Olympic Committee. UN وخلال زيارة سوتشي في الفترة من 5 إلى 8 شباط/فبراير 2014، شارك الأمين العام في مراسم تسليم الشعلة الأولمبية، ووقع على جدار الهدنة الأولمبية، وأدلى بملاحظات خلال الدورة 126 للجنة الأولمبية الدولية.
    I would also like to greet the Ministers of youth and sport attending the General Assembly at this session and the President of the International Olympic Committee. UN وأود أيضا أن أحي وزراء الشباب والرياضة الذين يحضرون الجمعية العامة في هذه الدورة، ورئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية.
    I was there as Chairman of the Monaco Olympic Committee and as a member of the International Olympic Committee, and I can attest to the unique spirit which every four years brings together the world's best athletes. UN وقد حضرتها بوصفي رئيسا للجنة اﻷوليمبية لموناكو وعضوا في اللجنة اﻷوليمبية الدولية. وبوسعي أن أشهد على الروح الفريدة التي تجمع أفضل رياضيي العالم معا كل أربع سنوات.
    Dr. Schreiber of the Munich police Bavarian Interior Minister Merk and a gentleman from Egypt a member of the International Olympic Committee. Open Subtitles دكتور شرايبر من شرطة ميونخ وزير الداخلية البافاري ميرك وسيد من مصر عضو في اللجنة الدولية الأولمبية
    Recalling its resolution 48/10 of 25 October 1993, in which it commemorated the centenary of the founding of the International Olympic Committee by proclaiming 1994 as International Year of Sport and the Olympic Ideal, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٠١ المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، الذي احتفلت فيه بذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷوليمبية الدولية وذلك بإعلان سنة ٤٩٩١ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي،
    I would begin my statement by conveying our appreciation to Mr. Juan Antonio Samaranch, President of the International Olympic Committee, for the valuable contribution that he and the Committee have made to the cause of sports and peace. UN وأبدأ بياني باﻹعراب عن تقديرنا للسيد جوان أنطونيو سمارانش رئيس اللجنة اﻷوليمبية الدولية على اﻹسهام القيﱢم الذي قدمه هو ولجنته لقضية الرياضة والسلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus