"of the international search and rescue advisory" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ
        
    However, almost all delegations expressed appreciation for the work of the International Search and Rescue Advisory Group. UN ولكن الوفود جميعها تقريبا أعربت عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    D. Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group UN دال - المبادئ التوجيهية للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also assisted the members of the International Search and Rescue Advisory Group in coordinating the international search and rescue teams that were deployed in response to earthquakes in three continents. UN وساعد أيضا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أعضاء الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ في التنسيق بين الأفرقة الدولية للبحث والإنقاذ التي أوفدت استجابة للزلازل التي وقعت في ثلاث قارات.
    The establishment of the International Search and Rescue Advisory Group for the coordination and mobilization of specialized search and rescue teams is a positive step forward. UN وإنشاء الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من أجل تنسيق وتعبئة أفرقة البحث والإنقاذ المتخصصة يمثل خطوة إيجابية إلى الأمام.
    We note with satisfaction the efforts aimed at raising the efficiency of the international urban search and rescue operations and activities of the International Search and Rescue Advisory Group. UN ونلاحظ مع الارتياح الجهود الرامية إلى رفع كفاءة العمليات الدولية للبحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وأنشطة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    2. The report also includes an update of the activities of the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG), in response to General Assembly resolution 57/150. UN 2 - ويشمل هذا التقرير أيضا استكمالا لأنشطة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ استجابة لقرار الجمعية العامة 57/150.
    Encouraging, in this regard, efforts aiming at the strengthening of the International Search and Rescue Advisory Group and its regional groups, particularly through the participation in its activities of representatives of a larger number of countries, UN وإذ تشجع، في هذا الصدد، الجهود الرامية إلى تعزيز الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ وأفرقته الإقليمية، وبخاصة من خلال اشتراك ممثلين لعدد أكبر من البلدان في ما يضطلع به من أنشطة،
    IV. Update on the activities of the International Search and Rescue Advisory Group UN رابعاً - بيان مستكمل بشأن أنشطة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ
    As the secretariat of the International Search and Rescue Advisory Group, the Field Coordination Support Section of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs helped to organize a simulation exercise for search and rescue teams in Asia and the Pacific, which involved nine countries and five international organizations. UN وساعد القسم الميداني لتنسيق الدعم التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه أمانة للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ في تنظيم مناورات محاكاة لأفرقة البحث والإنقاذ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ شارك فيها تسعة بلدان وخمس منظمات دولية.
    In addition, the Government of Japan hopes that the guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) will be continuously improved as a useful reference document for both donors and recipient countries and that they will become the international standard in that area. UN وفضلا عن ذلك، تأمل حكومة اليابان أن يستمر تحسين المبادئ التوجيهية للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ بوصفها وثيقة مرجعية مفيدة لكل من البلدان المانحة والمتلقية، وأن تصبح معيارا دوليا في ذلك المجال.
    Concerning draft resolution A/57/L.60 entitled " Strengthening the effectiveness and coordination of international urban search and rescue assistance " , the United States Government is pleased to co-sponsor this important resolution and, by doing so, to support the process of the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG). UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/57/L.60 المعنون " تعزيز فعالية وتنسيق المساعدة الدولية المقدمة في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية " يسر حكومة الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم هذا القرار المهم وهي بذلك، تدعم العملية التي يقوم بها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    The resolution urges Member States to facilitate the deployment of international urban search and rescue teams in the case of emergencies involving collapsed structures, especially earthquakes, in accordance with the guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG). UN ويحث القرار الدول الأعضاء على تيسير نشر فرق البحث والإنقاذ الدولية بالمناطق الحضرية في حالات الطوارئ التي تسفر عن انهيار المنشآت، وخاصة الزلازل، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    2. Encourages efforts aiming at the strengthening of the International Search and Rescue Advisory Group and its regional groups, particularly through the participation in its activities of representatives from a larger number of countries; UN 2 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ وأفرقته الإقليمية، ولا سيما من خلال مشاركة ممثلين من عدد أكبر من البلدان في أنشطته؛
    In this regard, support continued for the Government-led exercise of the International Search and Rescue Advisory Group, carried out in Nepal from 22 to 24 April. UN وفي هذا الصدد، استمر تقديم الدعم لعملية الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ الذي تقوده الحكومة، والتي نفذت في نيبال في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل.
    The report also updates the activities of the International Search and Rescue Advisory Group, in response to General Assembly resolution 57/150 and other subsequent Assembly decisions on this subject. UN ويشمل هذا التقرير أيضا استكمالا لأنشطة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ استجابة لقرار الجمعية العامة 57/150 ومقررات تالية أخرى صادرة عن الجمعية بشأن هذا الموضوع.
    Pursuant to resolution 57/150, the report also includes an update on the activities of the International Search and Rescue Advisory Group since December 2002. I. Introduction UN وعملا بقرار الجمعية 57/150، يشمل هذا التقرير أيضا بيانا مستكملا بشأن أنشطة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ منذ كانون الأول/ديسمبر 2002.
    108. Another noticeable improvement in the application of technology is the use by members of the International Search and Rescue Advisory Group of advanced methods and equipment to find and rescue victims in urban search and rescue operations. UN 108 - ومن أوجه التحسن الملحوظة الأخرى في تطبيق التكنولوجيا أن طرقا ومعدات متطورة تستخدم من طرف أعضاء الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ للعثور على الضحايا وإنقاذهم في عمليات البحث والإنقاذ التي تتم في الحواضر.
    From the creation of the United Nations Disaster Relief Office -- a joint initiative of Peru, Turkey and other countries -- to the establishment of the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) and of the United Nations Disaster Assessment and Coordination team, humanitarian disaster relief has only enhanced the Organization's prestige. UN من إنشاء مكتب الأمم المتحدة للإغاثة من الكوارث - وهو مبادرة مشتركة بين بيرو وتركيا وبلدان أخرى - إلى إنشاء الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ وفريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، لم يؤد الغوث الإنساني في حالات الكوارث إلا إلى تعزيز مكانة المنظمة.
    19. Also welcomes the important contribution of the International Search and Rescue Advisory Group to the effectiveness of international urban search and rescue assistance, and encourages Member States to continue to support the Advisory Group, in line with General Assembly resolution 57/150 of 16 December 2002; UN 19 - ترحب أيضا بما يقدمه الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من إسهام مهم في تعزيز فعالية المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة توفير الدعم للفريق الاستشاري وفقا لقرار الجمعية العامة 57/150 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    23. Also welcomes the important contribution of the International Search and Rescue Advisory Group to the effectiveness of international urban search and rescue assistance, and encourages Member States to continue to support the Advisory Group, in line with General Assembly resolution 57/150 of 16 December 2002; UN 23 - ترحب أيضا بما يقدمه الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من إسهام مهم في تعزيز فعالية المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة توفير الدعم للفريق الاستشاري وفقا لقرار الجمعية العامة 57/150 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus