"of the international security and stabilization support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولية لدعم الأمن والاستقرار
        
    • الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار
        
    Annex I Review of the implementation of the International Security and Stabilization Support Strategy UN استعراض حالة تنفيذ الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار
    10. The revised five pillars and corresponding objectives of the International Security and Stabilization Support Strategy are provided below. UN 10 - وترد أدناه الركائز الخمس المنقحة للاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار وما يقابلها من أهداف استراتيجية.
    Projects of the International Security and Stabilization Support Strategy will be aligned with longer-term governance reforms, which will be encouraged and supported through engagement with the Government at the central and provincial levels. UN وستجري مواءمة مشاريع الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار مع الإصلاحات الطويلة الأجل في مجال الحوكمة، التي سيتم تشجيعها ودعمها عن طريق العمل مع الحكومة على الصعيد المركزي وعلى صعيد المقاطعات.
    23. Stabilization efforts continued to focus on the restoration of State authority through a number of interventions that were guided by and coordinated primarily through the strategic framework of the International Security and Stabilization Support Strategy. UN 23 - استمر تركيز جهود تحقيق الاستقرار بإعادة بسط سلطة الدولة حيث نُفذ عدد من التدخلات استرشدت أساسا بالاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار ونُسقت من خلالها.
    56. The strategic review of the International Security and Stabilization Support Strategy was finalized in June following consultations between the Government of the Democratic Republic of the Congo and all Strategy partners, including MONUSCO. UN 56 - واستُكمل الاستعراض الاستراتيجي للاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار في حزيران/يونيه بعد إجراء مشاورات بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع الشركاء في الاستراتيجية الدولية، بما فيهم البعثة.
    In addition, those projects will be implemented towards the longer-term objectives of the International Security and Stabilization Support Strategy and the national commitments of the Framework for Peace, Security and Cooperation. UN وعلاوة على ذلك، ستنفَّذ هذه المشاريع سعيا إلى تحقيق الأهداف الطويلة الأجل للاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والالتزامات الوطنية الواردة في إطار السلام والأمن والتعاون.
    Projects of the International Security and Stabilization Support Strategy will aim to increase the capacity of Government institutions and help ensure the creation of effective incentives for changes in institutional policy or individual behaviour. UN وترمي مشاريع الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار إلى زيادة قدرة المؤسسات الحكومية والمساعدة في كفالة استحداث حوافز فعالة لتغيير السياسات المؤسسية أو سلوك الأفراد.
    The implementation of the new phase of the International Security and Stabilization Support Strategy will see the development of specific activities aimed at supporting the national strategy on combating gender-based violence. UN وستشهد المرحلة الجديدة من تنفيذ الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار وضع أنشطة معينة تهدف إلى دعم الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنساني.
    36. The security situation continued to affect the implementation of the International Security and Stabilization Support Strategy in support of the Government's Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas. UN 36 - ما زال الوضع الأمني يؤثر على تنفيذ الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار التي تهدف إلى دعم خطة الحكومة لتحقيق الاستقرار وإعادة البناء في المناطق المتأثرة بالحرب.
    82. Despite the challenges in the eastern provinces, progress continues to be made on the implementation of the International Security and Stabilization Support Strategy in support of the Government's stabilization and reconstruction programme. UN 82 - وعلى الرغم من التحديات القائمة في المقاطعات الشرقية، يتواصل إحراز تقدم في تنفيذ الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار بما يدعم برنامج الحكومة لتحقيق الاستقرار في المناطق الخارجة من النزاع.
    In the Democratic Republic of the Congo, stabilization is the goal of the International Security and Stabilization Support Strategy and the Stabilization and Reconstruction Plan established by international actors and the Congolese Government with the support of MONUSCO. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، يشكل تحقيق الاستقرار بالفعل هدف الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار وخطة إعادة الاستقرار والإعمار اللتين أعدَّتهما الجهات الفاعلة الدولية والحكومة الكونغولية بدعم من بعثة الأمم المتحدة.
    A recent strategic evaluation of the International Security and Stabilization Support Strategy, conducted in cooperation with key donors, is recommending increased support in order to sustain what needs to be a long-term undertaking to accompany the transition towards development. UN ويوصي تقييم أجرته مؤخرا الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار بالتعاون مع الجهات المانحة الرئيسية بزيادة الدعم من أجل المحافظة على ما يتعين أن يكون عملية طويلة الأجل لمواكبة الانتقال إلى مرحلة التنمية.
    114. Opportunities for encouraging longer-term planning, capacity-building and coordinated programming include pooling funds through multi-donor trust fund mechanisms, such as the funding modality of the International Security and Stabilization Support Strategy, which supports the comprehensive strategy to combat sexual violence in the Democratic Republic of the Congo. UN 114 - وتشمل الفرص المتاحة لتشجيع التخطيط وبناء القدرات وتنسيق البرامج على المدى الطويل جمع الأموال من خلال آليات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مثل طريقة تمويل الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار التي تدعم الاستراتيجية الشاملة لمحاربة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    59. In South Kivu, the construction of two barracks funded by the Government of the Netherlands under the framework of the International Security and Stabilization Support Strategy was completed by UNDP and the International Organization for Migration (IOM). UN 59 - وفي كيفو الجنوبية، أكمل كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة تشييد ثكنتين بتمويل من حكومة هولندا، في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار.
    During the period under review, MONUSCO and partners completed the development of the second phase of the International Security and Stabilization Support Strategy (ISSSS): the stabilization priority plan for 2012-2014. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أكملت البعثة وشركاؤها وضع المرحلة الثانية من الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار: خطة أولويات تحقيق الاستقرار للفترة 2012-2014.
    It remains critical to expedite the deployment of police, justice and prison personnel to the structures completed within the framework of the International Security and Stabilization Support Strategy with the assistance of MONUSCO and the United Nations country team, and to mobilize the resources needed to sustain the functioning of those institutions. UN ولا يزال من المهم للغاية الإسراع بنشر أفراد الشرطة وموظفي قطاعي العدالة والسجون لدى الهياكل المنجزة ضمن إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار بمساعدة من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، وتعبئة الموارد اللازمة للحفاظ على سير عمل هذه المؤسسات.
    :: Supports the Government in implementing the priority action plan of the national strategy on combating gender-based violence, including conflict-related sexual violence, and ensuring synergy with other pillars of the International Security and Stabilization Support Strategy UN :: دعم الحكومة في تنفيذ خطة العمل ذات الأولوية المنبثقة من الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنساني، بما في ذلك العنف الجنسي المرتبط بالنـزاع، وضمان تضافر الجهود مع سائر أركان الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار
    60. Despite increased armed group activities and related tensions in eastern Democratic Republic of the Congo, partners of the International Security and Stabilization Support Strategy continued to implement programmes. UN 60 - على الرغم من ازدياد أنشطة الجماعات المسلحة والتوترات المتصلة بذلك في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، يواصل الشركاء في الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار تنفيذ البرامج.
    On 11 November under the framework of the International Security and Stabilization Support Strategy for the eastern Democratic Republic of the Congo, which supports the plan, the first police station was inaugurated in Sake, North Kivu, and turned over to trained, newly integrated Police nationale congolaise elements. UN ففي إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، الداعمة لتلك الخطة، افتُتح في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أول مركز للشرطة في منطقة ساكي، بكيفو الشمالية وسُلم إلى عناصر الشرطة الوطنية الكونغولية المدربين والمُدمجين حديثا.
    73. Within the framework of the International Security and Stabilization Support Strategy for the eastern Democratic Republic of the Congo, and in support of the Government's Stabilization and Reconstruction Plan for the eastern Democratic Republic of the Congo programme, 22 police stations, two judicial courts, one prison and five local administrative offices have been constructed along priority axes in the Kivus. UN 73 - في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ودعما لبرنامج لخطة الحكومة لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرى تشييد 22 مركز شرطة، ومحكمتين قضائيتين، وسجن واحد وخمسة مكاتب للإدارة المحلية على طول المحاور ذات الأولوية في مقاطعتي كيفو.
    A total of $183 million (including the Peacebuilding Fund allocation) has been provided under the framework of the International Security and Stabilization Support Strategy for the eastern Democratic Republic of the Congo, and there is an estimated funding gap of $655 million for activities in the framework of the stabilization and reconstruction plan for areas emerging from armed conflict and of the Support Strategy. UN وقد قُدّم 183 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية (بما في ذلك المبلغ المعتمد من صندوق بناء السلام)، وتواجه الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار للمناطق الخارجة من النـزاع المسلح وفي إطار الاستراتيجية الدولية فجوة تمويلية تقدّر بـ 655 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus