"of the international year of freshwater" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنة الدولية للمياه العذبة
        
    • بالسنة الدولية للمياه العذبة
        
    • للسنة الدولية للمياه العذبة
        
    The adoption by the General Assembly of a resolution on this important matter would mean the logical extension of the idea of the International Year of Freshwater. UN إن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة الهامة من شأنه أن يشكل امتدادا منطقيا لفكرة السنة الدولية للمياه العذبة.
    The coincidence of the International Year of Freshwater with the Third World Water Forum provides an opportunity for reciprocal promotion of and cooperation on freshwater issues. UN ويتيح تزامن السنة الدولية للمياه العذبة مع عقد المنتدى العالمي الثالث للمياه فرصة للتعزيز والتعاون المتبادل بشأن قضايا المياه العذبة.
    I should also like to thank Tajikistan for organizing and holding this Forum, one of the main events of the International Year of Freshwater. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب للجانب الطاجيكي عن الامتنان لتنظيم وعقد المنتدى الدولي للمياه العذبة في دوشانبي، وهو ما يُعتبر واحدا من الإسهامات الهامة في إطار السنة الدولية للمياه العذبة.
    These either were organized in observance of the International Year of Freshwater or dedicated a majority of programme elements, panels and side events to the Year's agenda. IV. National activities UN وقد نظمت هذه المؤتمرات إما احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة أو تكريسا لمعظم العناصر البرنامجية والندوات والاحتفالات الجانبية التي عقدت على هامش جدول أعمال السنة الاحتفالية.
    26. The Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs jointly organized a public-information day on 16 October 2003 in observance of the International Year of Freshwater. UN 26 - ونظمت إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوما إعلاميا في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة.
    The Department also carried out a wide range of promotional activities in support of the International Year of Freshwater 2003. UN واضطلعت الإدارة أيضا بطائفة واسعة من الأنشطة الترويجية دعما للسنة الدولية للمياه العذبة عام 2003.
    4. Invites the Secretary-General to take the appropriate steps to organize the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    The adoption of a resolution to that end would be a logical development of the International Year of Freshwater and would be consistent with the Millennium Declaration, which had called for the halving by 2015 of the number of the people lacking access to clean drinking water and sanitation. UN ولسوف يشكِّل اعتماد قرار في هذا الخصوص تطوراً منطقيا عن السنة الدولية للمياه العذبة ويأتي متسقاً مع إعلان الألفية الذي دعا إلى أن يكون عام 2015 هو الذي يشهد النزول إلى النصف بعدد البشر الذين يفتقرون إلى سُبل للوصول إلى مياه الشرب النقية وإلى مرافق الصرف الصحي.
    One of the most important activities of the International Year of Freshwater had been the Dushanbe International Fresh Water Forum, organized jointly by the Government of Tajikistan, the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme, the Government of the United States, the Government of Switzerland and the Aga Khan Foundation. UN ومن الأحداث المهمة في سياق أنشطة السنة الدولية للمياه العذبة إنشاء منتدى دوشانبي الدولي، بالاشتراك بين حكومة طاجيكستان، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا، ومؤسسة أغا خان.
    4. Invites the Secretary-General to take the appropriate steps to organize the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    " 5. Invites the Secretary-General to take appropriate actions in organizing the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN " 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    5. Invites the Secretary-General to take appropriate actions in organizing the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    11.15 a.m. Launch of the International Year of Freshwater 2003 - with Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Alex Matthiessen, Hudson Riverkeeper; and Mr. Gourisankar Ghosh, Executive Director, Water Supply and Sanitation Collaborative Council UN 15/11 انطلاق السنة الدولية للمياه العذبة 2003، بمشاركة وكيل الأمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد ألكس ماثيسن، المعني بصيانة نهر هودسن؛ والسيد غوريسنكر غوش، المدير التنفيذي، المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية.
    5. Invites the Secretary-General to take appropriate actions in organizing the activities of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005 - 2015, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة في تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، ' ' الماء من أجل الحياة``، 2005-2015، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    Between 1999 and 2002, WEF staff and its official United Nations representative participated in a number of United Nations-related briefings, seminars and meetings, including briefings of the Commissions on Population, Human Rights, Sustainable Development, the Status of Women and Human Settlements; technical assistance discussions; and the launch of the International Year of Freshwater. UN في الفترة بين عامي 1999 و2002، شارك موظفو المنظمة وممثلها الرسمي لدى الأمم المتحدة في إحاطات وحلقات دراسية واجتماعات ذات صلة بالأمم المتحدة، بما في ذلك إحاطات قدمتها اللجان المعنية بالسكان، وحقوق الإنسان، والتنمية المستدامة، ووضع المرأة، والمستوطنات البشرية؛ ومناقشات متعلقة بالمساعدة التقنية؛ وإطلاق السنة الدولية للمياه العذبة.
    52. It was still too early to assess the results of the International Year of Freshwater, but an important step had been taken towards solving the global problem of the conservation of water resources. The Year had been marked by major events, including the Dushanbe International Freshwater Forum. UN 52- وأوضح أن من السابق لأوانه تقييم نتائج السنة الدولية للمياه العذبة ولكن ثمة خطوة مهمة تم اتخاذها نحو حل المشكلة العالـمية لحفظ الموارد المائية وقد اتسمت السنة بأحداث رئيسية بما في ذلك منتدى دوشنبى الدولي للمياه العذبة.
    1. Welcomes the activities undertaken by States, the Secretariat, and the organizations, programmes and funds of the United Nations system that are engaged in inter-agency work related to freshwater and by major groups in preparation for the observance of the International Year of Freshwater, and encourages them to continue their efforts; UN 1 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء والأمانة العامة ومؤسسات وبرامج وصناديق منظومة الأمم المتحدة التي تشارك في العمل المشترك بين الوكالات المتعلقة بالمياه العذبة فضلا عن المجموعات الرئيسية استعدادا للاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة وتشجعها على مواصلة جهودها؛
    (b) The campaign to promote the observance of the International Year of Freshwater (2003) was coordinated by another task force that was led by the Department of Public Information. UN (ب) اضطلعت فرقة عمل أخرى تتولى قيادتها إدارة شؤون الإعلام بتنسيق الحملة الرامية إلى التـرويج للاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة (2003).
    1. Welcomes the activities undertaken by States, the Secretariat, and the organizations, programmes and funds of the United Nations system that are engaged in inter-agency work related to freshwater and by major groups in preparation for the observance of the International Year of Freshwater, and encourages them to continue their efforts; UN 1 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها الدول والأمانة العامة ومؤسسات وبرامج وصناديق منظومة الأمم المتحدة التي تشارك في العمل المشترك بين الوكالات المتعلق بالمياه العذبة فضلا عن المجموعات الرئيسية استعدادا للاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة وتشجعها على مواصلة جهودها؛
    " 2. Welcomes the activities related to freshwater undertaken by Member States, the United Nations Secretariat and the organizations of the United Nations system, inter alia, through inter-agency work, as well as contributions from major groups for the observance of the International Year of Freshwater, 2003, and the International Decade for Action, `Water for Life', 2005-2015; UN " 2 - ترحب بالأنشطة المتصلة بالمياه العذبة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بطرق من بينها الأعمال المشتركة بين الوكالات وكذلك مساهمات المجموعات الرئيسية احتفاء بالسنة الدولية للمياه العذبة 2003، وبالعقد الدولي للعمل ' الماء من أجل الحياة` 2005-2015؛
    The status of the Subcommittee on Water Resources is currently under review as part of the reform of the machinery of the Administrative Committee on Coordination as a whole. The activities in support of the International Year of Freshwater will be carried out by relevant entities of the United Nations system in collaboration with Governments, the private sector and nongovernmental organizations. UN وأن مركز اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه العذبة التابعة للجنة التنسيق الإدارية قيد المراجعة حاليا كجزء من عملية إصلاح آلية لجنة التنسيق الإدارية ككل، وستقوم بتنفيذ الأنشطة الداعمة للسنة الدولية للمياه العذبة الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة بالتعاون مع الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus