"of the interpretation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتفسير
        
    • إلى تفسير
        
    • المتعلقة بتفسير
        
    • تفسير النظامين
        
    • مجال تفسير
        
    • التفسير المتعلق
        
    • التفسير والتعديلات
        
    These exhibitions range from the teaching aspects of the interpretation of nature to specialized topics and the diffusion of science. UN وتتراوح هذه المعارض بين الجوانب التدريسية لتفسير الطبيعة، وبين الموضوعات المتخصصة ونشر العلم.
    The actual consolidation of payroll systems is not dependent on the full harmonization of the interpretation of common rules and regulations. UN والدمج الفعلي لنظم كشوف المرتبات لا يتوقف على التنسيق التام لتفسير القواعد والأنظمة المشتركة.
    In this regard, the experience of the interpretation of the MFN clause in the WTO context and in other areas may provide guidance for the interpretation of MFN in the context of investment agreements. UN وفي هذا الصدد، قد يكون في تجربة تفسير حكم الدولة الأكثر رعاية في سياق اتفاقات منظمة التجارة العالمية وفي مجالات أخرى ما يوفِّر إرشادات لتفسير حكم الدولة الأكثر رعاية في سياق اتفاقات الاستثمار.
    The author considers that the failure of domestic law to allow the claims for compensation for a loss of opportunity is not a consequence of the legislation itself, but of the interpretation of that law. UN فترى صاحبة البلاغ أن عدم جواز طلب تعويض عن فوات الفرصة في القانون المحلي لا يعزى إلى التشريع نفسه وإنما إلى تفسير هذا التشريع.
    Factors noted included the low response rate to the questionnaire by Member States, and problems in respect of the interpretation of questions by Member States which make it difficult to produce comparable data. UN وشملت العوامل التي لوحظت المعدل المنخفض لرد الدول اﻷعضاء على الاستبيان، والمشاكل المتعلقة بتفسير الدول اﻷعضاء لﻷسئلة مما جعل من الصعب تقديم بيانات قابلة للمقارنة.
    Provision of guidance and support, in terms of the interpretation of staff rules and regulations, human resources policies, entitlements and benefits, recruitment and promotion, to the Department of Peacekeeping Operations on human resources management at Headquarters and the provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN :: تقديم التوجيه والدعم، من حيث تفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، وسياسات الموارد البشرية، والاستحقاقات والمزايا، والتعيين والترقية، إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في المقر، وتوفير الدعم الإداري لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر
    One area where a distinction must be made between the rules of the law of treaties and those applicable to unilateral acts is that of the interpretation of unilateral acts. UN ثمة مجال يجب التمييز فيه بين قواعد قانون المعاهدات والقواعد المنطبقة على الأفعال الانفرادية وهو مجال تفسير الأفعال الانفرادية.
    The repeated jurisprudence of the Supreme Court stipulates that a factual error has to be obvious, clear and indisputable, and not a matter of opinion or of the interpretation of the applicable legal rules. UN وتنص الأحكام المتكررة للمحكمة العليا على أنه ينبغي أن يكون الخطأ الوقائعي واضحاً وقاطعاً وغير قابل للجدل، وألا يكون مسألة خاضعة للرأي أو لتفسير القواعد القانونية الواجبة التطبيق.
    It is not always easy to distinguish a reservation from a declaration as to a State's understanding of the interpretation of a provision, or from a statement of policy. UN ٣ - وليس من السهل دائما تمييز التحفظ عن إعلان يتعلق بفهم الدولة لتفسير حكم من اﻷحكام، أو بيان يحدد السياسة العامة.
    The out-of-context invocation of article 2 of the said Convention and the norms of international humanitarian law runs counter to the elementary rules of the interpretation of the Convention and the norms. UN فالتذرع بالمادة ٢ من الاتفاقية المذكورة وبمبادئ القانون اﻹنساني الدولي يتعارض مع القواعد اﻷولية لتفسير الاتفاقية والمبادئ.
    In German. Translation of title: Linguistic aspects of the interpretation of international legal documents: using the example of Principles of European Tort Law. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الجوانب اللغوية لتفسير الوثائق القانونية الدولية: مبادئ قانون الأضرار الأوروبي كمثال.
    This limited implementation was necessary because the conclusions contained in part I of the report constituted a reversal of the interpretation of article 7 in the present commentary. UN وهذا التطبيق المحدود كان ضروريا لأن الاستنتاجات الواردة في الجزء الأول من التقرير تشكل نقضا لتفسير المادة 7 الوارد في الشرح الراهن.
    It should be undertaken in parallel with the necessary harmonization of the interpretation of common rules and regulations as a step in the implementation of any information systems common solution. UN وينبغي الاضطلاع بها بالتوازي مع التنسيق الضروري لتفسير القواعد والأنظمة المشتركة كخطوة في تنفيذ أي حل مشترك بخصوص نظم المعلومات.
    I'll send you my copy of the interpretation of Dreams? Open Subtitles سوف أرسل لك نسخه لتفسير الأحلام
    The author considers that the failure of domestic law to allow the claims for compensation for a loss of opportunity is not a consequence of the legislation itself, but of the interpretation of that law. UN فترى صاحبة البلاغ أن عدم جواز طلب تعويض عن فوات الفرصة في القانون المحلي لا يعزى إلى التشريع نفسه وإنما إلى تفسير هذا التشريع.
    The question might still be asked: assuming the correctness of this view as a matter of the interpretation of the primary obligation, what was New Zealand's entitlement as a matter of restitution? It is not the case that restitution is only available when the obligation breached is still in force (even though that is true for cessation). UN ومع ذلك، يمكن طرح السؤال الآتي: على افتراض أن وجهة النظر هذه صحيحة بالنسبة إلى تفسير الالتزام الأولي، ما إذا كان مستحقاً لنيوزيلندا بالنسبة إلى التعويض العيني ؟ ليس صحيحا أن التعويض المالي متاح فقط عندما يكون الالتزام الذي انتُهك نافذ المفعول (مع أن هذا صحيح بالنسبة إلى الكف عن السلوك غير المشروع).
    12. Despite its reservations, the Group had supported the adoption of the draft resolution in a spirit of compromise and in an effort to allow peacekeeping reform to move forward, on the basis of the interpretation of the implementation methodology outlined by the Under-Secretary-General for Field Support. UN 12 - واختتم قائلاً إن المجموعة، رغم تحفظاتها، قد أيدت اعتماد مشروع القرار بروح من التوافق وفي مسعى للمضي قدما بإصلاح عملية حفظ السلام، مستندة في ذلك إلى تفسير منهجية التنفيذ التي حددها وكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    When the dispute also involves any question of the interpretation of Part XI and the annexes relating thereto, with respect to activities in the Area, that question shall be referred to the Seabed Disputes Chamber for a ruling. UN وعندما يتعلق النزاع أيضا بأي مسألة من المسائل المتعلقة بتفسير الجزء الحادي عشر والمرفقات ذات الصلة، فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها في المنطقة، تحال المسألة إلى غرفة منازعات قاع البحار للبت فيها.
    One of the limiting factors of the review and appraisal exercise of the International Plan of Action on Ageing is the low response rate to the questionnaires by Member States; and another derives from problems in respect of the interpretation of questions by Member States, making it difficult to produce comparable data; UN وأحد العوامل المقيدة لعملية استعراض وتقييم خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة هو انخفاض معدل رد الدول الأعضاء على الاستبيان؛ وهناك أيضا عامل آخر يتمثل في المشكلات المتعلقة بتفسير الدول الأعضاء للأسئلة، الأمر الذي يجعل من الصعب إصدار بيانات قابلة للمقارنة؛
    Provision of guidance and support, in terms of the interpretation of staff rules and regulations, human resources policies, entitlements and benefits, recruitment and promotion, to the Department of Peacekeeping Operations on human resources management at Headquarters and the provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN تقديم التوجيه والدعم، من حيث تفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، وسياسات الموارد البشرية، والاستحقاقات والمزايا، والتعيين والترقية، إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في المقر، وتوفير الدعم الإداري لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر
    65. Nevertheless, there was one area where the rules of the law of treaties and the rules applicable to unilateral acts were of necessity divergent, and that was the area of the interpretation of unilateral acts. UN 65 - ومن ثم، فإن ثمة مجالا لا يمكن إلا أن تختلف فيه قواعد قانون المعاهدات والقواعد السارية على الأعمال الانفرادية، وهو مجال تفسير الأعمال الانفرادية.
    The issue of universal suffrage remained a problem, regardless of the interpretation of whether the reservation applied since the change of administration. UN 59- وقال إن مسألة الاقتراع العام تظل مشكلة بصرف النظر عن التفسير المتعلق بما إذا كان التحفظ مطبّقاً منذ تغيير الإدارة.
    For the purpose of the interpretation of these rules, the headings, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded. UN ثامن عشر- التفسير والتعديلات لأغراض تفسير هذه المواد، تُهمل العناوين التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus