The staffing review also indicated a need for additional posts to correct the severe understaffing of the Investment Management Service. | UN | وأشار استعراض الملاك أيضا الى الحاجـة الى وظائف إضافية لتصحيح النقص الحاد في الموظفين في دائرة إدارة الاستثمارات. |
The Representative is assisted by the staff of the Investment Management Division. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
Audit of the Investment Management/compliance with policy | UN | مراجعة عملية إدارة الاستثمارات ومدى الالتزام بسياستها |
The investment costs, which were charged fully against the Fund's investment income, related to the activities of the Investment Management Service. | UN | إن التكاليف الاستثمارية التي حُمِّلت بالكامل على إيرادات الصندوق من الاستثمار، ترتبط بأنشطة دائرة إدارة الاستثمارات. |
The focus of the Investment Management Division has been on the preservation of capital. | UN | وما برح تركيز شُعبة إدارة الاستثمار على المحافظة على رأس المال. |
The representative is assisted by the staff of the Investment Management Division. | UN | ويساعد الممثل موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
In this regard, the incumbent of the Investment Management Assistant post would prepare trade documentation to ensure the timely and accurate settlement of the fixed-income investments. | UN | وفي هذا الصدد، سيقوم شاغل وظيفة مساعد إدارة الاستثمارات بإعداد الوثائق التجارية لكفالة التسوية الدقيقة والمناسبة من حيث التوقيت للاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة. |
It will generate reports and alerts that will allow senior managers to monitor in a timely fashion the quality of investment data of the Investment Management Service; | UN | وتصدر تقارير وإنذارات تمكن كبار المديرين من رصد نوعية بيانات استثمارات دائرة إدارة الاستثمارات في الوقت المناسب؛ |
The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. | UN | وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه. |
Audit of the Investment Management Division's compliance with investment policies. | UN | مراجعة مدى امتثال شعبة إدارة الاستثمارات لسياسات الاستثمار. |
The Advisory Committee welcomes these and other initiatives of the Investment Management Division. | UN | ترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرات وبالمبادرات الأخرى التي تنفذها شعبة إدارة الاستثمارات حاليا. |
The Director of the Investment Management Service said this was a valid concern, but should not preclude review of the issue, as similar organizations had mostly done so and implemented similar programmes. | UN | ووصفت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات هذا الشاغل بأنه مشروع، لكنه ينبغي ألا يُستَبعد من إعادة النظر في هذه المسألة لأن منظمات مماثلة قامت تقريبا بنفس الشيء ونفذت برامج مماثلة. |
The representative is assisted by the staff of the Investment Management Service. | UN | ويساعد ممثل الأمين العام موظفو دائرة إدارة الاستثمارات. |
The Committee trusts that urgent measures will be taken to bring the investment infrastructure of the Investment Management Service up to the industry standards. | UN | واللجنة واثقة من اتخاذ تدابير عاجلة لرفع مستوى البنية التحتية الاستثمارية لدائرة إدارة الاستثمارات إلى مستوى المعايير المعمول بها في هذا الميدان. |
The Representative of the Secretary-General, the Chairman and members of the Investments Committee, and the Director of the Investment Management Service responded to questions. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة المطروحة. |
The Board therefore recommends approval of additional resources totalling $2,909,200 for the overall enhancement of the Investment Management Service, which is not subject to cost sharing with the United Nations. | UN | وعليه، يوصي المجلس بالموافقة على توفير موارد إضافية يبلغ مجموعها 200 909 2 دولار لتعزيز دائرة إدارة الاستثمارات بأكملها ولا تخضع لنظام تقاسم التكاليف مع الأمم المتحدة. |
The Representative is assisted by the staff of the Investment Management Service. | UN | ويساعد الممثل موظفو دائرة إدارة الاستثمارات. |
This is not the fault of the Investment Management Service staff, who are struggling with such crushing mandates. | UN | ولا يعزى ذلك إلى تقصير من جانب موظفي دائرة إدارة الاستثمارات المثقلين بتلك الولايات. |
The Representative of the Secretary-General, the Chairman and members of the Investments Committee and the Director of the Investment Management Service responded to questions from the Board. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة التي طرحها المجلس. |
The Board also noted that there had been no Director of the Investment Management Service for six months. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن دائرة إدارة الاستثمارات ظلت دون مدير لمدة ستة أشهر. |
The amount of the Investment Management and custody fees for 2005 was $1,361,995, against $1,710,171 for 2004. | UN | وبلغت رسوم إدارة الاستثمار وأتعاب الوديع 995 361 1 دولارا في عام 2005 مقابل 171 710 1 دولارا في عام 2004. |
The staff of the Investment Management Division assists the Secretary-General and the Representative of the Secretary-General in the management of the investments of the assets of the Fund. | UN | يساعد موظفو شعبة إدارة الاستثمارات الأمينَ العام وممثل الأمين العام في إدارة استثمارات أصول الصندوق. |
These included the upgrading of the technological capabilities of the Investment Management Service, the introduction of a master record-keeper to provide parallel accounting and reporting systems and finally the establishment of regional custodians. | UN | وتضمنت الترتيبات تحسين القدرات التكنولوجية لدائرة ادارة الاستثمارات وبداية العمل بسجل رئيسي لمسك الحسابات يقدم نظما موازية للمحاسبة وللتشغيل، وأخيرا، إيجاد أطراف اقليمية ترعى اﻷموال. |
72. The staff of the Investment Management Service (IMS) always carry out cost comparisons of meetings in New York and away from Headquarters. | UN | ٧٢ - ويحمل موظفو الدائرة المعنية بإدارة الاستثمارات قائمة تقارن بين تكاليف الاجتماعات في نيويورك وخارج المقر. |