"of the ipr" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض سياسة الاستثمار
        
    • لاستعراض سياسة الاستثمار
        
    • استعراض سياسات الاستثمار
        
    • حق الملكية الفكرية
        
    • استعراض السياسة الاستثمارية
        
    • تقرير الاستعراض
        
    • لحقوق الملكية الفكرية
        
    • تقرير استعراض الاستثمار
        
    • لاستعراض سياسات الاستثمار
        
    • لحق الملكية الفكرية
        
    • استعراضات سياسات الاستثمار
        
    The Government of Egypt had invited UNCTAD to assess the extent to which it had implemented the recommendations of the IPR. UN ودعت حكومة مصر الأونكتاد إلى تقييم مدى تنفيذها لتوصيات استعراض سياسة الاستثمار.
    The Government had endorsed most of the IPR's recommendations. UN وأقرت الحكومة معظم توصيات استعراض سياسة الاستثمار.
    The Director of the UNCTAD Division of Investment and Enterprise presented the main findings and recommendations of the IPR of Bangladesh. UN 49-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار لبنغلاديش.
    Additionally, UNCTAD assisted in providing the Government of Sri Lanka with amendments to their Board of Investment Law as part of the IPR follow-up to that country. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد الأونكتاد حكومة سري لانكا بتزويدها بتعديلات على قانونها الخاص بمجلس الاستثمار كجزء من متابعة استعراض سياسات الاستثمار في ذلك البلد.
    Thus, the court focused on whether the conduct was anti-competitive or not, rather than on whether it was within or outside the scope of the grant of the IPR. UN وعلى هذا النحو، ركزت المحكمة على ما إذا كان السلوك منافيا للمنافسة أم لا، بدلا من التركيز على ما إذا كان يندرج داخل أم خارج نطاق منح حق الملكية الفكرية.
    This initiative was part of UNCTAD's technical assistance to Uganda in the context of the IPR. UN وشكلت هذه المبادرة جزءاً من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى أوغندا في سياق استعراض السياسة الاستثمارية.
    48. The Government of El Salvador stated that it had already started implementing a number of the recommendations of the IPR. UN 48- وأفادت حكومة السلفادور أنها بدأت فعلاً تنفيذ عدد من توصيات تقرير الاستعراض.
    This has involved the application of the existence/exercise doctrine to prevent suits for infringement of IPRs protecting goods imported from another member State (and consequent restriction of imports or further sale), once the goods have been previously marketed in any member State by, or with the consent of, the IPR holder. UN وقد انطوى ذلك على تطبيق مذهب وجود الحقوق/ممارسة الحقوق لمنع الدعاوى بانتهاك حقوق الملكية الفكرية التي تحمي السلع المستوردة من دولة عضو أخرى (وبالتالي تقييد الواردات من هذه السلع أو مواصلة بيعها)، إذا سبق تسويق تلك السلع في أي دولة عضو عن طريق الحائز لحقوق الملكية الفكرية أو بموافقته.
    Follow-up activities should be budgeted for before the start of the IPR process. UN :: ينبغي وضع ميزانية لأنشطة المتابعة قبل بدء عمليات استعراض سياسة الاستثمار.
    This occurred ahead of the publication of the IPR and was greatly welcome by the Senators and MPs. UN وقُدم العرض قبل نشر استعراض سياسة الاستثمار ولقي ترحيباً من أعضاء مجلس الشيوخ والبرلمان.
    They also stressed the importance of assisting Lesotho in implementing the recommendations of the IPR. UN وأكدوا أيضاً أهمية مساعدة ليسوتو في تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار.
    They commended UNCTAD for the quality of the IPR of Guatemala and welcomed its recommendations. UN وأثنت الدول الأعضاء على جودة استعراض سياسة الاستثمار في غواتيمالا ورحبت بتوصياته.
    The Director of the UNCTAD Division on Investment and Enterprise presented the main findings of the IPR. UN 57-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار.
    The Head of the UNCTAD Investment Policies Branch presented the main findings and recommendations of the IPR. UN 65-وعرض رئيس فرع سياسات الاستثمار بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار.
    A team from UNCTAD presented the main findings and recommendations of the IPR of Kenya and other FDI-related policy issues to around 30 members of Parliament of Kenya. UN عرض فريق من الأونكتاد النتائج والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار في كينيا وغير ذلك من القضايا السياساتية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لحوالي 30 عضواً في برلمان كينيا.
    The German assessment only focuses on relevance and future orientation of the IPR work programme. UN أما التقييم الألماني فلا يركّز إلا على مدى أهمية برنامج العمل المتعلق بعمليات استعراض سياسات الاستثمار واتجاه هذا البرنامج في المستقبل.
    Report on the implementation of the IPR in preparation (1) UN تقرير يجري إعداده بشأن تنفيذ استعراض سياسات الاستثمار (1)
    Thus, the court focused on whether the conduct was anti-competitive or not, rather than on whether it was within or outside the scope of the grant of the IPR. UN وعلى هذا النحو، ركزت المحكمة على ما إذا كان السلوك منافيا للمنافسة أم لا، بدلا من التركيز على ما إذا كان يندرج داخل أم خارج نطاق منح حق الملكية الفكرية.
    Thus, the court focused on whether the conduct was anti-competitive or not, rather than on whether it was within or outside the scope of the grant of the IPR. UN وعلى هذا النحو، ركزت المحكمة على ما إذا كان السلوك منافيا للمنافسة أم لا، بدلا من التركيز على ما إذا كان يندرج داخل أم خارج نطاق منح حق الملكية الفكرية.
    Following the recent presentation of the report on the implementation of the IPRs of Egypt and Uganda, the secretariat is preparing the report on the implementation of the IPR of Ghana. UN وفي أعقاب التقرير الذي قُدِّم مؤخراً عن تنفيذ استعراضَي السياسات الاستثمارية لأوغندا ومصر، تعكف الأمانة على إعداد التقرير المتعلق بتنفيذ استعراض السياسة الاستثمارية لغانا.
    Member States supported the recommendations of the IPR for further improvements in El Salvador's legal and regulatory environment, including in the areas of corporate taxation, the customs service, the competition framework, and investment protection. UN وأعربت الدول الأعضاء عن تأييدها لتوصيات تقرير الاستعراض من أجل مواصلة تحسين البيئة القانونية والتنظيمية في السلفادور في مجالات من بينها الضرائب على الشركات، وقطاع الجمارك، والإطار التنافسي، وحماية الاستثمارات.
    This has involved the application of the existence/exercise doctrine to prevent suits for infringement of IPRs protecting goods imported from another member State (and consequent restriction of imports or further sale), once the goods have been previously marketed in any member State by, or with the consent of, the IPR holder. UN وقد انطوى ذلك على تطبيق مذهب وجود الحقوق/ممارسة الحقوق لمنع الدعاوى بانتهاك حقوق الملكية الفكرية التي تحمي السلع المستوردة من دولة عضو أخرى (وبالتالي تقييد الواردات من هذه السلع أو مواصلة بيعها)، إذا سبق تسويق تلك السلع في أي دولة عضو عن طريق الحائز لحقوق الملكية الفكرية أو بموافقته(14).
    In presenting the main findings of the IPR of Sri Lanka, the representative of the UNCTAD secretariat noted that Sri Lanka's FDI performance, influenced by prevailing economic policies, had been negligible until 1977, when there had been a partial liberalization in the context of the economic processing zones. UN 27- ولاحظ ممثل أمانة الأونكتاد، في معرض تقديمه للاستنتاجات الرئيسية لاستعراض سياسات الاستثمار في سري لانكا، أن أداء الاستثمار الأجنبي المباشر لسري لانكا، الذي تأثر بالسياسات الاقتصادية السائدة، كان لا يُعتدّ به حتى 1977، عندما حدث نوع من التحرير الجزئي في سياق مناطق التجهيز الاقتصادية.
    A corollary of this is that EU competition law is concerned with the abuse of a dominant position, whatever the source of such dominance, rather than with any abuse of the IPR itself. UN ومن النتائج الطبيعية لذلك أن قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي يُعنى بإساءة استخدام المركز المهيمن أياً كان مصدر هذه الهيمنة أكثر مما يعنى بأي إساءة استخدام لحق الملكية الفكرية ذاته.
    This document provides a brief overview of the IPR programme. UN وتقدم هذه الوثيقة عرضاً عاماً موجزاً لبرنامج استعراضات سياسات الاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus