"of the ipsas project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • مشروع هذه المعايير
        
    • لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • من مشروع المعايير المحاسبية الدولية
        
    • مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    Governance of the IPSAS project UN حوكمة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it complete the staffing of the IPSAS project team and finalize the detailed timetable and project plan for implementation of IPSAS. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكمل عملية توظيف فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووضع اللمسات الأخيرة على الجدول الزمني المفصل وخطة مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    Clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project, and develop a methodology to track and manage benefits realization UN تحديد الأهداف المتوخاة والفوائد المرجوة من مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بوضوح، ووضع منهجية لتتبع وإدارة كيفية تحقيق هذه الفوائد
    The Advisory Committee welcomes the steps taken to strengthen the governance model of the IPSAS project and to broaden representation of IPSAS stakeholders on the project Steering Committee. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة لتعزيز نموذج إدارة مشروع هذه المعايير ولتوسيع دائرة ممثلي أصحاب الشأن المعنيين بهذه المعايير في اللجنة التوجيهية المعنية بمشروع اعتماد هذه المعايير.
    100. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to formally track and manage benefits realization. UN 100 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تحدد المفوضية بوضوح الأهداف والفوائد المتوخاة لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن تضع منهجية لتتبع وإدارة تحقيق الفوائد بشكل رسمي.
    Clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to track and manage benefits realization UN يحدد المركز بوضوح الأهداف والفوائد المتوخاة من مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويضع منهجية لتتبع تحقيق الفوائد وإدارتها
    It was also pleased that measures had been taken to strengthen governance of the IPSAS project through the Steering Committee and the creation of an independent project assurance function to provide an impartial assessment of its health. UN وأعرب عن سرور اللجنة أيضا لاتخاذ تدابير لتعزيز إدارة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال اللجنة التوجيهية وإنشاء جهة مستقلة للتحقق من المشروع من أجل تقديم تقييم نزيه لحالته.
    14. Paragraphs 57 to 68 of the report describe the progress made in the implementation of the IPSAS project. UN 14 - يرد في الفقرات من 57 إلى 68 من التقرير وصف للتقدم المحرز في تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to track and manage benefit realization UN تحديد الأهداف المتوخاة والفوائد المرجوة من مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بوضوح، ووضع منهجية لتتبع وإدارة كيفية تحقيق هذه الفوائد
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it complete the staffing of the IPSAS project team and finalize the detailed timetable and project plan for implementation of IPSAS. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكمل عملية التوظيف فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووضع اللمسات الأخيرة على الجدول الزمني المفصل وخطة مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    Impacted Divisions are receiving communications with the specific requirements that they must meet in order to facilitate the implementation of the IPSAS project. UN وتتلقى الشُعب المتأثرة معلومات تنطوي على المتطلبات المحددة الواجب أن تتوفر فيها من أجل تسهيل تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    61. An external review was carried out in response to the request by the High-level Committee on Management on modalities for continuation of the IPSAS project beyond 2011. UN 61 - وقد أجري استعراض خارجي استجابة لطلب اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة بشأن طرائق مواصلة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بعد عام 2011.
    Based on such a review, additional information system requirements might be formulated and a comprehensive document containing information system requirements would be developed by the consultant, building on the work of the IPSAS project team. UN واستنادا إلى هذا الاستعراض، يمكن وضع متطلبات إضافية وقيام المستشار بوضع وثيقة شاملة لمتطلبات نظام المعلومات، بناء على عمل فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Expenditure status of the IPSAS project at the United Nations, 2006-2012 UN حالة نفقات مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، 2006-2012
    82. The United Nations Board of Auditors exercises close oversight of the IPSAS project. UN 82 - ويراقب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن كثب مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board noted that audit coverage could be improved by a consideration of the Area Staff Provident Fund, area staff termination liabilities, and by involvement in the review of the IPSAS project. UN ولاحظ المجلس أنه بالإمكان تحسين تغطية مراجعة الحسابات بإيلاء النظر في صندوق الادخار للموظفين المحليين وفي الالتزامات المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين المحليين، وبالمشاركة في استعراض مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    :: Continue to develop solutions for the identified IPSAS risks that are not wholly dependent on the United Nations Umoja project and identify more thoroughly the benefits of the IPSAS project and develop a methodology to track and manage benefits realization UN :: مواصلة وضع حلول للمخاطر المحددة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لا تعتمد اعتمادا كليا على مشروع أوموجا، وتحديد الفوائد من مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدقة أكبر، ووضع منهجية لتتبع وإدارة تحقيق الفوائد.
    425. The mandate of the IPSAS project Team is to lead the change to IPSAScompliant accounting and reporting for the Organization. UN 425 - وتتمثل ولاية فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في قيادة عملية التغيير إلى المحاسبة وإعداد التقارير للمنظمة بطريقة تمتثل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    As recommended by the Board in paragraph 191 of its report, UNDP is committed to leveraging its governance arrangement with the IPSAS Steering Committee in monitoring the preparation efforts and implementation progress and to mitigating implementation risks throughout the life cycle of the IPSAS project. UN وعلى نحو ما أوصى به المجلس في الفقرة 191 من تقريره، فإن البرنامج الإنمائي ملتزم بتعزيز الاتفاق الإداري المبرم مع اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لرصد جهود إعدادها والتقدم المحرز في تنفيذها وللتخفيف من مخاطر تنفيذها طوال مدة مشروع هذه المعايير.
    458. In paragraph 100, the Board reiterated its previous recommendation that UNHCR clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to formally track and manage benefits realization. UN 458 - في الفقرة 100، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تحدد المفوضية بوضوح الأهداف والفوائد المتوخاة لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن تضع منهجية لتتبع وإدارة تحقيق الفوائد بشكل رسمي.
    32.43 The budget proposal for the biennium 2012-2013 for the funding of the IPSAS project was approved by the High-Level Committee on Management at its twenty-first session, held in Paris in March 2011. UN 32-43 وأقرت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في باريس، في آذار/ مارس 2011، الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لتمويل مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus