"of the issues on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل المدرجة في
        
    • للمسائل المدرجة في
        
    • القضايا المدرجة في
        
    • للقضايا المدرجة في
        
    • المسائل المطروحة على
        
    • المسائل المدرجة على
        
    • القضايا المدرجة على
        
    • القضايا المطروحة على
        
    Seventy per cent of the issues on the Security Council agenda are African questions, and Africa is absent, even on the question of Libya. UN سبعون في المائة من المسائل المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن مسائل أفريقية، بيد أن أفريقيا غائبة، حتى بشأن مسألة ليبيا.
    We must never forget the inseparable relationships that exist among many of the issues on our agenda. UN ويجب ألا تغيب عن بالنا قط الصلة التي لا تنفصم بين العديد من المسائل المدرجة في جدول أعمالنا.
    It is against that background that I wish now to address some of the issues on the agenda of the General Assembly. UN وإزاء تلك الخلفية أود اﻵن أن أتناول بعض المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The complexity of the issues on the agenda, however, makes progress in formulating common understanding at times incremental and slow. UN بيد أن الطابع المعقد للمسائل المدرجة في جدول الأعمال يجعل أحياناً التقدم في وضع صيغة تفاهم مشترك تدريجياً وبطيئاً.
    As training was one of the issues on the agenda, Israel would like to emphasize the importance it attached to training and capacity-building. UN وحيث أن التدريب أحد القضايا المدرجة في جدول الأعمال، تود إسرائيل أن تؤكد الأهمية التي تعلقها على التدريب وبناء القدرات.
    In our view, such a report must include an analysis of the issues on the Council's agenda. UN ومن وجهة نظرنا، إن هذا التقرير يجب أن يتضمن تحليلا للقضايا المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    Today I have spoken about some of the issues on the global agenda, all of which have been discussed at length at recent international meetings and conferences. UN تكلمت اليوم عن بعض المسائل المطروحة على جدول الأعمال العالمي، وقد نوقشت جميعها مطولاً في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة في الآونة الأخيرة.
    27. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The Secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 34- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    32. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    It notes that the participants reached agreement as to which of the issues on the agenda of the Sixth World Water Forum are of highest priority for the region. UN وأشير في تلك الوثيقة إلى أن المشاركين اتفقوا على المسائل المدرجة في جدول أعمال المنتدى العالمي السادس للمياه التي تشكل أولوية قصوى بالنسبة لمنطقتنا.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 21- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    In this context I cannot but stress that an annual report of the Security Council characterized by a comprehensive and integrated analysis of the issues on its agenda and of the approaches used by the Security Council to address matters of substance could only contribute to enhancing the transparency of the Council's work. UN وفي هذا السياق، لا يسعنــي إلا أن أؤكد أنه اذا أورد التقريـــر السنــوي لمجلس اﻷمن تحليلا شاملا متكاملا للمسائل المدرجة في جدول أعماله وللنهج التي اتبعها في تناول المسائل الجوهرية، فإن ذلك لا بد وأن يسهم فــــي زيادة الشفافية في أعمال المجلس.
    It is repeatedly emphasized by a great majority of Member States that the annual reports of the Security Council should be characterized by a comprehensive and integrated analysis of the issues on its agenda and of the approaches that the Council adopts in addressing matters of substance. UN وتؤكد اﻷغلبية الساحقة من الدول اﻷعضاء بصورة متكررة على أن التقاريـر السنوية لمجلس اﻷمن ينبغي أن تتسم بتحليل شامل ومتكامل للمسائل المدرجة في جدول أعماله وللنهج التي اتبعها المجلس في معالجة المسائل المضمونية.
    - whose area of work covers most of the issues on the agenda of the Council and who: UN - التي يشمل مجال عملها معظم القضايا المدرجة في جدول أعمال المجلس والتي يكون لها:
    Before addressing some of the issues on our agenda, permit me to make some observations on the relationship between our two most challenging objectives: nuclear arms control and disarmament on the one hand, and efforts to prevent the proliferation of such weapons on the other. UN وقبل أن أتناول بعض القضايا المدرجة في جدول أعمالنا، اسمحوا لي أن أدلي ببعض الملاحظات حول العلاقة بين الهدفين اللذين يمثلان أهم تحد يواجهنا وهما تحديد اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي من ناحية، والجهود الرامية إلى منع انتشار مثل هذه اﻷسلحة من ناحية أخرى.
    18. Every assistance should be given to improving the capacity of the Secretariat to provide the comprehensive information which is vital to the full consideration by the Council of the issues on its agenda, and to ensure its quality, including in peace-keeping mandates and projected costs. UN ١٨ - كما ينبغي تقديم كل مساعدة من أجل تحسين قدرة اﻷمانة العامة على توفير المعلومات الشاملة والحيوية اللازمة ﻹجراء المجلس دراسة كاملة للقضايا المدرجة في جدول أعماله، ولضمان جودة هذه الدراسة، بما في ذلك ولايات حفظ السلم والتكاليف المتوقعة.
    General consultative status is for large, international NGOs whose area of work covers most of the issues on the Council’ s agenda. UN فهناك المركز الاستشاري العام ويخصص للمنظمات غير الحكومية الدولية الكبيرة التي يغطي مجال عملها معظم المسائل المطروحة على جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Some of the issues on our agenda are nearing resolution, and others are being tackled in a successful manner. UN إن بعض المسائل المدرجة على جدول أعمالنا أشرفت على الحل، ولا يزال البعض اﻵخر يعالج بطريقة ناجحة.
    54. I know you will have to take a close and hard look at some of the issues on your agenda. UN 54 - إني أُدرك أن عليكم أن تلقوا نظرة متمعنة وعن كثب على بعض القضايا المدرجة على جدول أعمالنا.
    Several of the issues on the agenda for the meeting will be discussed in the 2010 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel, which has not yet been completed. UN وسوف تتم مناقشة الكثير من القضايا المطروحة على جدول أعمال هذا الاجتماع في التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010، الذي لم يتم الانتهاء منه بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus