"of the item without" - Traduction Anglais en Arabe

    • البند دون
        
    • البند بدون
        
    • البند من دون
        
    • للبند دون
        
    3. At the same meeting, the Sixth Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، اختتمت اللجنة السادسة نظرها في هذا البند دون اتخاذ إجراء.
    7. At the same meeting, the Sixth Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، اختتمت اللجنة السادسة نظرها في هذا البند دون اتخاذ إجراء.
    3. At the same meeting, the Sixth Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، اختتمت اللجنة السادسة نظرها في هذا البند دون اتخاذ إجراء.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Somalia, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثل الصومال، بناء على طلبه للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Sixth Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN واختتمت اللجنة السادسة نظرها في البند بدون أن تبت فيه.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Mauritania, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثل موريتانيا، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Georgia, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    At the 5962nd meeting the Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Algeria, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 5962، وجه المجلس الدعوة بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت إلى ممثل الجزائر، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    At the 5964th meeting the Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Pakistan, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 5964، وجه المجلس الدعوة بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثل باكستان، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Lebanon, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى ممثلي كل من إسرائيل ولبنان، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Georgia, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Saudi Arabia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى كل من ممثل إسرائيل والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representative of Haiti, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثل هايتي بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Albania, Germany and Serbia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي كل من ألبانيا وألمانيا وصربيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    3. At the same meeting, the Sixth Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، اختتمت اللجنة السادسة نظرها في هذا البند دون اتخاذ إجراء.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    3. At the same meeting, the Sixth Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، اختتمت اللجنة السادسة نظرها في هذا البند دون اتخاذ إجراء.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Iraq, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثل الصومال، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Lebanon, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN وقد دعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل لبنان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة البند بدون حق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina and Croatia, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك، وكرواتيا، بناء على طلبهما إلى المشاركة في مناقشة البند بدون حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة للميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    At the 6055th meeting, the Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 6055، قام المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، بدعوة ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في بحث البند من دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Another delegation, in emphasizing the importance of the non-politicized use of funds, cautioned against the premature discussion of the item without sufficient information provided on the implications of the options presented. UN وحذر وفد آخر، في التأكيد على أهمية الاستعمال غير المسيَّس للأموال، من المناقشة السابقة للأوان للبند دون توفير معلومات كافية عن آثار الخيارات المعروضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus