"of the ituri" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيتوري
        
    • لإيتوري
        
    Trust Fund for the Support of the Ituri Pacification Commission UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام في مقاطعة إيتوري
    Thousands of internally displaced persons from Ituri had moved to Mambasa, which was then considered safer than the rest of the Ituri district. UN وقد نزح آلاف من المشردين داخليا في إيتوري إلى ممباسا التي كانت تعتبر آنذاك أكثر الأماكن أمانا في مقاطعة إيتوري بأسرها.
    The Group recommended the establishment of a travel ban and assets freeze for representatives of the Ituri armed groups. UN وأوصى الفريق بتقرير حظر على سفر ممثلي جماعات إيتوري المسلحة وتجميد أصولهم.
    The Government of Uganda informed the Group that it continued to meet the various leaders of the Ituri armed groups in the context of peace negotiations. UN وأفادت حكومة أوغندا الفريق بأنها تواصل الالتقاء بمختلف قادة الجماعة المسلحة في إيتوري في إطار مفاوضات السلام.
    " The Security Council calls on all parties in the region to end all support to armed groups and refrain from any action that might compromise the return to peace in Ituri, in particular the work of the Ituri interim administration, and reaffirms its strong commitment to the sovereignty of the Democratic Republic of the Congo over all its territory. UN " ويدعو مجلس الأمن جميع الأطراف في المنطقة إلى وضع حد لجميع أشكال الدعم الذي تقدمه للجماعات المسلحة والامتناع عن القيام بأي عمل من شأنه أن يعرقل عودة السلام إلى إيتوري، وبخاصة عمل الإدارة الانتقالية لإيتوري ويؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على كافة أراضيها كافة.
    To this end, the Group recommends that the Security Council consider imposing a travel ban on and freezing the assets of representatives of the Ituri armed groups, in particular their high-ranking leaders. UN لهذه الغاية، يوصي الفريق بفرض حظر على السفر وتجميد الأصول التي لممثلي جماعات إيتوري المسلحة لا سيما كبار قادتها.
    :: Bank remittances to the suppliers by the Kampala firm on behalf of the Ituri traders. UN :: تحويلات مصرفية إلى الموردين بواسطة شركة كمبالا لصالح تجار إيتوري.
    These short-term, labour-intensive and income-generating activities have been hindered, however, by security conditions in certain parts of the Djugu and Irumu territories of the district, where the remnants of the Ituri militias are still active. UN إلا أن هذه الأنشطة القصيرة الأجل والكثيفة الأيدي العاملة والمدرة للدخل قد أعيقت بفعل الظروف الأمنية في أجزاء معينة من إقليمي جوغو وإيرومو في المقاطعة، حيث لا تزال بقايا مليشيات إيتوري نشطة.
    We seek clarification on the composition of the Ituri armed group that is alleged to have met in Jinja, and whom they met. UN ونحن نريد إيضاحات عن تكوين جماعة إيتوري المسلحة التي يقال إنها عقدت اجتماعا في جنجا، ومع من اجتمعت.
    A case in point is the leading role the Government of Uganda played in the establishment and operationalization of the Ituri Pacification Commission. UN والدليل على ذلك هو دور حكومة أوغندا الرائد في إنشاء وتسيير أعمال لجنة إحلال السلام في إيتوري.
    - The establishment of the Ituri Pacification Commission on 19 March 2003. UN - إنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري يوم 19 آذار/مارس 2003.
    With the gradual deployment of the Ituri Brigade outside of Bunia, MONUC forces were better positioned to fill the power vacuum in the more remote areas. UN ومع النشر التدريجي لفرقة إيتوري خارج بونيا، أصبحت قوات البعثة في وضع أفضل لملء فراغ القوة في المناطق الأبعد.
    None of the Ituri armed groups can be considered an armed wing of a political movement, as they were originally created as military movements. UN ليس بين الجماعات المسلحة في إيتوري ما يمكن اعتباره جناحا مسلحا لحركة سياسية، حيث أنها أنشئت أصلا كجماعات عسكرية.
    A 100-day timetable is set for UPDF withdrawal after the establishment of the Ituri Pacification Commission. UN ووضع جدول زمني مدته مائة يوم لانسحاب عناصر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، بعد إنشاء لجنة تهدئة الأوضاع في إيتوري.
    First meeting of the Ituri Pacification Commission in Bunia. UN انعقاد لجنة تهدئة الأوضاع في إيتوري لأول مرة في بونيا.
    They agreed to create conditions conducive to the establishment of the Ituri Pacification Commission. UN واتفقا على تهيئة الظروف المواتية لإنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    They called for the swift implementation of the Luanda Agreement and the establishment of the Ituri Pacification Commission without further delay. UN وطلبوا تنفيذ اتفاق لواندا بسرعة وإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير.
    Their Excellencies reaffirmed their commitment to the implementation of the Luanda Accord. They agreed to establish a new framework for the work of the Ituri Pacification Commission (IPC). UN وأعاد فخامتهما تأكيد التزامهما بتنفيذ اتفاق لواندا، واتفقا على وضع إطار جديد لأعمال لجنة إحلال السلام في إيتوري.
    Start of the Ituri Pacification Commission UN لجنة إحلال السلام في إيتوري تباشر أعمالها
    98. In its first report, the Group highlighted the porosity of the border between the Democratic Republic of the Congo and Uganda, as well as the easy passage of members of the Ituri armed groups to and from Uganda, and called for measures to be taken to curb those trends. UN 98 - سلط الفريق الضوء في تقريره الأول على الثغرات الموجودة في مناطق الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، فضلا عن سهولة مرور عناصر المجموعات المسلحة التابعة لإيتوري إلى أوغندا ومنها، كما دعا إلى اتخاذ تدابير لكبح هذه الاتجاهات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus