"of the joint consultative group on policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
        
    • للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
        
    • الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة
        
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    programming procedures among members of the Joint Consultative Group on Policy UN بين أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    UNICEF was exploring with members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) the costs of a more rapid move to a wider range of common premises. UN وأنها تستطلع مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات تكلفة القيام بتحرك أسرع لتأمين أرضية مشتركة أوسع نطاقا.
    As Chair of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) during 1992, UNFPA had advanced several coordination activities through various working groups. UN وعزز الصندوق خلال رئاسته للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في عام ١٩٩٢ عدة أنشطة تنسيقية عن طريق مختلف الافرقة العاملة.
    Another very different example is UNDP collaboration, under the auspices of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), which is comprised of the United Nations Children's Fund, UNDP, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and IFAD. UN وهناك مثل آخر مختلف جدا هو التعاون الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي تحت إشراف الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والذي يشمل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والبرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Under UNDP auspices, members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) are working to ensure synchronization of their programmes. UN وتحت رعاية البرنامج اﻹنمائي، يعمل أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات من أجل ضمان تزامن برامج الجهات التي يتبعونها.
    The Board was informed that these concerns have been expressed by UNICEF at meetings of the Joint Consultative Group on Policy and with UNDP, apparently without much success. UN وأبلغ المجلس أن اليونيسيف أعربت عن قلقها بهذا الشأن في اجتماعات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك دون جدوى تذكر، على ما يبدو.
    One delegation inquired about the synchronization of programme cycles among the members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) since the UNDP programme was ending in 1998. UN واستفسر أحد الوفود عن مواءمة دورات البرنامج فيما بين أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات العامة على اعتبار أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينتهي في عام ١٩٩٨.
    The Office also conducted a country review through a rapid assessment of United Nations system operational activities in Cape Verde with the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN كما اضطلع المكتب باستعراض قطري من خلال تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر بالاشتراك مع وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    One delegation requested further information on the Executive Committee of the Development Operations Group, including how its work related to that of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات بشأن اللجنة التنفيذية للفريق المعني بعمليات التنمية، بما في ذلك مدى اتصال عملها بعمل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    In Jordan, the programming cycle was being harmonized with those of the Joint Consultative Group on Policy partners and reoriented to meet the provisions of the SHD mandate. UN أما في اﻷردن، فقد استهدف التمديد مواءمة الدورة البرنامجية مع الدورات البرنامجية لشركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وتغيير وجهتها لتفي بأحكام ولاية التنمية البشرية المستدامة.
    UNDP had kept the members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and the Under- Secretary-General of the Office of Internal Oversight Services informed of developments regarding the Reserve. UN واختتم بقوله إن البرنامج اﻹنمائي أبقى أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات ووكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية على علم بالتطورات المتعلقة بموضوع الاحتياطي.
    The Acting Assistant Administrator noted that, with regard to common premises, the organizations of the Joint Consultative Group on Policy would not be approached at the present time for payments. UN وأشارت الى أنه فيما يتعلق بالمباني المشتركة، لن تفاتح منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في الوقت الحاضر بشأن المدفوعات.
    The opportunity was also taken to hold discussions with representatives of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) agencies present at the IAWG meeting, on the development of strategies to respond to the call for harmonization in evaluation practices. UN وانتهزت الفرصة لاجراء مناقشات مع ممثلي وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات الذين كانوا يحضرون اجتماع الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم، بشأن وضع استراتيجيات للاستجابة الى دعوة التنسيق في ممارسات التقييم.
    In 1989, the Governing Council authorized UNDP to expand the scope of the Reserve to include financing for the United Nations system common premises, intended to accommodate the office needs of the agencies of the Joint Consultative Group on Policy. UN وفي عام 1989، أذن مجلس الإدارة للبرنامج الإنمائي بزيادة نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل الأماكن التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    45. With regard to the common country assessment it was useful to recall that the concept had been developed at the initiative of the Joint Consultative Group on Policy in 1997. UN ٤٥ - وفيما يخص التقسيم المشترك للبلدان تجدر اﻹشارة إلى أن المفهوم جاء بمبادرة من الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في عام ١٩٩٧.
    In 1989 the Governing Council authorized UNDP to expand the scope of the Reserve to include financing for the United Nations system common premises, intended to accommodate the office needs of the agencies of the Joint Consultative Group on Policy. UN وفي عام ١٩٨٩، أذن مجلس اﻹدارة للبرنامج اﻹنمائي بزيادة نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل اﻷماكن التابعة للنظام الموحد لﻷمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    The pace of further adoption of the programme approach will depend on the extent to which members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and other partners have developed fully their own programme approaches and have provided field offices with sufficient guidance and guidelines for engagement with each other and with government partners. UN وستتوقف سرعة مواصلة اﻷخذ بالنهج البرنامجي على مدى قيام أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وغيرهم من الشركاء باﻹعداد الكامل للنهج البرنامجية الخاصة بكل منهم وبتزويد المكاتب الميدانية بالارشادات والمبادئ التوجيهية الكافية للالتزام فيما بينها ومع الشركاء الحكوميين.
    In this context the main responsibility lies with the United Nations Development Programme and its resident representatives, including the coordination mechanisms of the Joint Consultative Group on Policy and the country strategy note; UN وفي هذا الصدد، تقع المسؤولية الرئيسية على عاتق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وممثليه المقيمين، بما في ذلك آليات التنسيق التابعة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات ومذكرة الاستراتيجية القطرية؛
    In line with agreements of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), UNICEF programme cycles are increasingly being harmonized with those of UNDP and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ويجري تنسيق دورات اليونيسيف البرنامجية بصورة متزايدة مع الدورات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك تمشيا مع اتفاقات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus