"of the joint inspection unit contained in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة التفتيش المشتركة الواردة في
        
    • وحدة التفتيش المشتركة الوارد في
        
    • وحدة التفتيش المشتركة الواردين في
        
    In preparing the report on results-based budgeting, the Secretary-General was able to take into account, where appropriate, the observations and recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report. UN وقد تمكﱠن اﻷمين العام، لدى إعداده التقرير عن الميزنة على أساس النتائج، من أن يأخذ في اعتباره حسب الاقتضاء ملاحظات وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها.
    15. Decides to keep under review some of the proposals of the Joint Inspection Unit contained in paragraph 40 of its annual report; 4/ UN ١٥ - تقرر أن تبقي بعض مقترحات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الفقرة ٤٠ من تقريرها السنوي)٤(، قيد الاستعراض؛
    (b) Comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit contained in document A/49/629 (A/51/124-E/1996/44); UN )ب( تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/49/629 (A/51/124-E/1996/44)؛
    (d) Further requests the Secretary-General to address the opinion of the Joint Inspection Unit contained in paragraph 73 of its reportA/51/530 and Corr.1. in the context of the report requested in paragraph (e) below; UN )د( تطلب كذلك من اﻷمين العام دراسة رأي وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الفقرة ٧٣ من تقريرها)٧١( في سياق التقرير المطلوب في الفقرة )ﻫ( أدناه؛
    8. The development of the present Headquarters common services initiative in the past three years is in close accordance with the proposed framework stipulated in chapter IV of the report of the Joint Inspection Unit contained in document A/51/686. UN 8 - ويتفق تطور المبادرة الحالية المتعلقة بالخدمات المشتركة بالمقر في السنوات الثلاث الماضية اتفاقا وثيقا مع الإطار المقترح المنصوص عليه في تقرير وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الفصل الرابع من JIU/REP/96/5.
    4. At its 2nd meeting, on 7 June, the Committee decided not to consider any of the reports of the Joint Inspection Unit contained in document E/AC.51/2004/L.3. UN 4 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 7 حزيران/يونيه، قررت اللجنة ألا تنظر في أي من تقريري وحدة التفتيش المشتركة الواردين في الوثيقة E/AC.51/2004/L.3.
    (b) Comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit contained in document A/49/629. UN )ب( تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/49/629)٣(؛
    (b) Comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit contained in document A/49/629 (A/51/124-E/1996/44); UN )ب( تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/49/629 (A/51/124-E/1996/44)؛
    (b) Comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit contained in document A/49/629. UN )ب( تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/49/629)٣(؛
    (b) Approves the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in that report. UN )ب( توافق على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في ذلك التقرير.
    (b) Approved the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in that report. UN )ب( وافقت على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في ذلك التقرير.
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report on the funding and staffing of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/62/845). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها عن تمويل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وملاك موظفيها (A/62/845).
    Organizations of the system generally welcome the findings and recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report (see A/61/694). UN ترحب المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بصفة عامة باستنتاجات وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها (انظر (A/61/694.
    See the note by the Secretary-General transmitting his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report entitled " Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime " (A/66/315/Add.1 and Corr.1). UN انظر مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها المعنون " استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة " (A/66/315/Add.1 وCorr.1).
    See the note by the Secretary-General transmitting his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report entitled " Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime " (A/66/315/Add.1 and Corr.1). UN انظر مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها المعنون " استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " (A/66/315/Add.1 و Corr.1).
    1. In its resolution 56/279 of 27 March 2002, the General Assembly took note of the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in the report of the Joint Inspection Unit on United Nations system common services at Geneva (part II) (see A/55/856) and the comments of the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination thereon (see A/55/856/Add.1). UN 1- أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 56/279 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقرير الوحدة عن الخدمات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة في جنيف (انظر A/55/856 (Part II)) وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية عليها (انظر A/55/856/Add.1).
    The Secretary-General has the honour to transmit, for the consideration of the General Assembly, his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report entitled " Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime " (JIU/REP/2010/10). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها المعنون " استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " (JIU/REP/2010/10)، إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    In the meantime, it noted the position of the Joint Inspection Unit contained in paragraphs 42 and 43 of its 2004 report entitled " Managing Performance and Contracts: part III of the series on managing for results in the United Nations system " (A/59/632). UN وفي غضون ذلك، أشار إلى موقف وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الفقرتين 42 و 43 من تقريره لعام 2004 المعنون " إدارة الأداء والعقود: الجزء الثالث من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة " (A/59/632).
    The general debate began with statements by the represent-atives of Spain (on behalf of the European Union, Bulgaria, Malta and Romania), Algeria, Brazil and Togo, as well as by the representative of the Joint Inspection Unit who, in the course of his statement, introduced the report of the Joint Inspection Unit contained in document A/50/572. UN وبدأت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو اسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، وبلغاريــا، ومالطة ورومانيا(، والجزائر، والبرازيل، وتوغو، وكذلك ممثل وحـــدة التفتيــش المشتركة الذي قــام، أثناء اﻹدلاء ببيانه، بعرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الوثيقة A/50/572.
    Furthermore, one organization noted, in response to the conclusion of the Joint Inspection Unit contained in paragraph 116 that training costs be added to the resident coordinator cost-sharing arrangement, that organizations have limited budgets and true limitations on how much they can contribute to the cost-sharing arrangement and that other sources of funding should also be considered. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت إحدى المؤسسات، بناء على الاستنتاج الذي خلصت إليه وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الفقرة 116، إلى أنه ينبغي إضافة تكاليف التدريب إلى ترتيبات تقاسم التكاليف المتعلقة بالمنسقين المقيمين، ورأت أن لدى المؤسسات ميزانيات محدودة، وأنها تعاني من قيود حقيقية تتعلق بمدى إسهامها في ترتيبات تقاسم التكاليف، وذكرت أنه ينبغي النظر أيضاً في مصادر التمويل الأخرى.
    3. The attention of the Committee was drawn to the note by the Secretariat on the reports of the Joint Inspection Unit contained in document E/AC.51/2004/L.3, and the Committee was informed that the two reports listed in the document were scheduled for consideration by the Fifth Committee and in plenary meeting during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN 3 - ووجه انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة بشأن تقريري وحدة التفتيش المشتركة الواردين في الوثيقة E/AC.51/2004/L.3، وأبلغت اللجنة بأن التقريرين المدرجين في الوثيقة قد تقرر أن تنظر فيهما اللجنة الخامسة وفي الجلسة العامة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus