B. Support for capacity-building and strengthening of the justice sector | UN | باء - تقديم الدعم لبناء القدرات وتعزيز قطاع العدالة |
As a first step, a systematic capacity assessment of the justice sector would be required. | UN | وكخطوة أولى، سيلزم إجراء تقييم منهجي لقدرات قطاع العدالة. |
UNMIL will focus on improving critical rule of law institutions, including by providing training in key areas of the justice sector. | UN | وستركز البعثة على تحسين المؤسسات الحيوية المعنية بسيادة القانون، ولا سيما عبر توفير التدريب في مجالات قطاع العدل الرئيسية. |
Adoption and implementation of a plan by the Government for further development of the justice sector | UN | اعتماد الحكومة خطة لزيادة تطوير قطاع العدل وتنفيذها |
The adoption of the justice sector strategic plan and the law against domestic violence were major achievements. | UN | وكان اعتماد الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل وقانون مكافحة العنف المنزلي من المنجزات الرئيسية التي حققت. |
This included the facilitation of training in key areas of the justice sector. | UN | وشمل ذلك تيسير التدريب في المجالات الرئيسية لقطاع العدالة. |
Strengthening coordination between security sector reform and reform of the justice sector. | UN | تعزيز التنسيق بين إصلاح قطاع الأمن وإصلاح قطاع القضاء. |
Improvement of the justice sector and its institutions remains equally important. | UN | وما زال تحسين قطاع العدالة ومؤسساته على نفس الدرجة من الأهمية. |
The institutions and capacities of the justice sector are adequately developed and strengthened, resulting in an effective, accessible and credible judicial and penal system. | UN | تطوير وتعزيز مؤسسات وقدرات قطاع العدالة على نحو كاف، مما يؤدي إلى إقامة نظام قضائي وجزائي فعال يمكن الوصول إليه ويتمتع بمصداقية. |
The Mission reiterates that the coordinating body for the modernization of the justice sector has an important role to play in overcoming such resistance. | UN | وتكرر البعثة تأكيد أن لهيئة تنسيق قطاع العدالة دورا هاما يجب أن تؤديه للتغلب على هذه المقاومة. |
Reform of the justice sector must be carried out in conjunction with the reform of other areas, such as the security and police forces and the corrections sector. | UN | وينبغي أن يتم إصلاح قطاع العدالة بالاقتران مع إصلاح مجالات أخرى، مثل قوات الأمن والشرطة وقطاع الإصلاح. |
Norway will continue its support for the strengthening of the justice sector, the national civilian police and the Office of the Human Rights Ombudsman. | UN | وستواصل النرويج دعمها لتعزيز قطاع العدالة والشرطة المدنية الوطنية ومكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان. |
A new National Commission for the Strengthening of the justice sector was established in 2000 to follow up the reform and modernization initiatives. | UN | وأنشئت لجنة وطنية جديدة لتعزيز قطاع العدالة عام 2000 لمتابعة مبادرات الإصلاح والتحديث. |
Under the support of the justice sector Development Programme, a new prison was constructed in Kenema for female prisoners. | UN | وفي إطار الدعم الذي يقدمه برنامج تطوير قطاع العدل ، شُيد سجن جديد في كينيما للنساء. |
Information and training workshops, coordinated with the Programme of Support for Reform of the justice sector in Guatemala, in the departments of Quetzaltenango, Quichè, Chiquimula and Suchitepequez. | UN | :: تنظيم حلقات عمل للإعلام وبناء القدرات، بالتنسيق مع برنامج دعم إصلاح قطاع العدل في غواتيمالا، وذلك في مقاطعات كويتسالتينانغو وإل كيتشي وتشيكيمولا وسوشيتيبيكيز؛ |
BINUB and other partners are also supporting the Ministry of Justice in undertaking a comprehensive needs assessment of the justice sector. | UN | ويدعم المكتب والشركاء الآخرون أيضا وزارة العدل في إجراء تقييم شامل لاحتياجات قطاع العدل. |
An independent, comprehensive needs assessment of the justice sector is under way. | UN | ويجري إعداد تقييم مستقل وشامل لاحتياجات قطاع العدل. |
:: Progress was made regarding the capacity of the justice sector to address arbitrary detention, as well as the application of fair-trial guarantees. | UN | :: أحرز تقدم فيما يتعلق بقدرة قطاع العدل على معالجة الاحتجاز التعسفي، وتطبيق ضمانات المحاكمة العادلة. |
Thematic discussion of the challenges linked to combating drug trafficking and strengthening of the justice sector | UN | مناقشة مواضيعية للتحديات المرتبطة بمكافحة المخدرات وتعزيز قطاع العدل |
However, the recruitment process to hire a consultant to conduct a comprehensive assessment of the justice sector in Darfur was being finalized at the end of the period | UN | ومع ذلك، كانت عملية تعيين خبير استشاري لإجراء تقييم شامل لقطاع العدل في دارفور قيد الاستكمال في نهاية الفترة |
Eight short-term projects addressing immediate needs of the justice sector have already been funded and are currently being implemented. | UN | وقد تم بالفعل تمويل ثمانية مشاريع قصيرة الأجل لمعالجة الاحتياجات العاجلة لقطاع العدالة ويجري حاليا تنفيذها. |
It is important to underline that, in that country, the modernization of the justice sector is carried out in a coordinated manner with the intense participation of the international community. | UN | ومن الضروري التشديد على أن تحديث قطاع القضاء في هذا البلد يحدث بطريقة منسقة بمشاركة مكثفة من المجتمع الدولي. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. | UN | وفي هندوراس، يتوقع أن تقدم اللجنة الرفيعة المستوى المنشأة للإشراف على إصلاح القطاع القضائي مقترحا محددا في هذا الشأن خلال الأشهر المقبلة. |
11. The Committee takes note of the adoption of an integrated strategic plan of the justice sector and the information provided by the delegation regarding judicial salaries and remuneration. | UN | 11- تحيط اللجنة علماً باعتماد خطط استراتيجية متكاملة خاصة بالقضاء كما تحيط علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد عن الرواتب والأجور في سلك القضاء. |
Deputy Special Representative chaired 9 monthly meetings of the justice sector working group to coordinate policy and international assistance for the justice sector | UN | ترأس نائب الممثل الخاص تسعة اجتماعات شهرية للفريق العامل المعني بقطاع العدل من أجل تنسيق السياسات والمساعدات الدولية المقدمة لقطاع العدل |
32. Although progress in strengthening the operational capacity of the justice sector as a whole has been slow, there have been encouraging developments. | UN | 32 - على الرغم من أن التقدم المحرز في تعزيز القدرة التشغيلية لقطاع القضاء ككل كان بطيئا، فقد كان ثمة تطورات مشجعة. |
34. General progress in all areas of the justice sector has been recorded throughout 1998. | UN | ٤٣- وقد سُجﱢل تقدم شامل في جميع المجالات في قطاع إقامة العدل طوال سنة ٨٩٩١. |