Reform of the juvenile justice system remains to be one of the priorities of the Government of the Republic of Macedonia. | UN | ويبقى إصلاح نظام قضاء الأحداث من أولويات حكومة جمهورية مقدونيا. |
Delegations expressed approval for mainstreaming child protection into other programme components and supporting reform of the juvenile justice system. | UN | وأعربت الوفود عن موافقتها على تعميم مراعاة حماية الأطفال في عناصر البرنامج الأخرى، وعلى دعم إصلاح نظام قضاء الأحداث. |
It is important that children are involved in this evaluation and research, in particular those who have been in contact with parts of the juvenile justice system. | UN | ومن المهم أن يشارك الأطفال في هذا التقييم وفي هذا البحث، لا سيما الأطفال الذين احتكوا بجوانب من نظام قضاء الأحداث. |
However, the Committee remains concerned at the current situation of the juvenile justice system. | UN | بيد أن القلق ما زال يساور اللجنة بسبب الوضع الراهن لنظام قضاء الأحداث. |
The adoption of a comprehensive Child Rights Bill by Parliament and the reform of the juvenile justice system remain, however, urgent priorities. | UN | بيد أن اعتماد البرلمان لقانون شامل لحقوق الأطفال وإصلاح نظام عدالة الأحداث يمثلان أولويتان عاجلتان. |
mMeasures to significantly improve the collection of data on all relevant aspects of the juvenile justice system in order to obtain a clear and transparent picture of the practices; and | UN | `4` اعتماد تدابير تحسّن إلى حد كبير عملية جمع البيانات بشأن جميع الجوانب ذات الصلة بنظام قضاء الأحداث بغية الحصول على صورة واضحة وشفافة للممارسات الجارية؛ |
It is important that children are involved in this evaluation and research, in particular those who have been in contact with parts of the juvenile justice system. | UN | ومن المهم أن يشارك الأطفال في هذا التقييم والبحث، لا سيما الأطفال الذين احتكوا بأجزاء من نظام قضاء الأحداث. |
It is important that children are involved in this evaluation and research, in particular those who have been in contact with parts of the juvenile justice system. | UN | ومن المهم أن يشارك الأطفال في هذا التقييم والبحث، لا سيما الأطفال الذين احتكوا بأجزاء من نظام قضاء الأحداث. |
It is important that children are involved in this evaluation and research, in particular those who have been in contact with parts of the juvenile justice system. | UN | ومن المهم أن يشارك الأطفال في هذا التقييم والبحث، لا سيما الأطفال الذين احتكوا بجوانب من نظام قضاء الأحداث. |
Member Steering Committee for review of the juvenile justice system | UN | :: عضو - اللجنة التوجيهية لاستعراض نظام قضاء الأحداث |
Activities for the reconstruction of the juvenile justice system in Angola, initiated in 2001, continued throughout the year. | UN | وتمت، على مدار هذه السنة، مواصلة الأنشطة الخاصة بإعادة هيكلة نظام قضاء الأحداث في أنغولا التي استهلت في عام 2001. |
Activities for the reconstruction of the juvenile justice system in Angola, initiated in 2001, continued throughout the year 2005. | UN | 71- وطوال عام 2005، استمرت الأنشطة المتصلة بإعادة بناء نظام قضاء الأحداث التي استُهلت في عام 2001. |
UNICEF and the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) supported the Government in undertaking a revision of the juvenile justice system. | UN | وقدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون الدعم إلى الحكومة لتنقيح نظام قضاء الأحداث. |
It is important that children are involved in this evaluation and research, in particular those who have been in contact with parts of the juvenile justice system. | UN | ومن المهم أن يشارك الأطفال في هذا التقييم والبحث، لا سيما الأطفال الذين احتكوا بجوانب من نظام قضاء الأحداث. |
The Working Group has been meeting regularly in order to follow up specific recommendations with regard to the strengthening of the juvenile justice system in Myanmar. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعات منتظمة بهدف متابعة تنفيذ توصيات محددة فيما يتعلق بتعزيز نظام قضاء الأحداث في ميانمار. |
The General Programme on development of the juvenile justice system was also adopted in 2012. | UN | واعتُمد أيضاً في سنة 2012 البرنامج العام بشأن تطوير نظام قضاء الأحداث. |
To this aim, juvenile justice indicators should be developed and applied regularly to measure the performance of the juvenile justice system. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي وضع مؤشرات بشأن قضاء الأحداث وتطبيقها بانتظام لقياس أداء نظام قضاء الأحداث. |
Furthermore, considerable reform of the juvenile justice system was currently under way. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حالياً الاضطلاع بإصلاح ذي شأن لنظام قضاء الأحداث. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of the Philippines signed a project document in 1999 to undertake a comprehensive reform of the juvenile justice system. | UN | ووقّع المكتب المذكور وحكومة الفلبين وثيقة مشروع في سنة 1999 للاضطلاع بإصلاح شامل لنظام قضاء الأحداث. |
UNICEF also promoted local alternatives to the detention of young people in eight countries, and supported assessments of the juvenile justice system in Caribbean countries and in Cambodia and Mongolia. | UN | 93 - وعززت اليونيسيف أيضا البدائل المحلية لاحتجاز الشباب في ثمانية بلدان، وقدمت الدعم إلى تقييمات لنظام عدالة الأحداث في بلدان منطقة البحر الكاريبي وفي كمبوديا ومنغوليا. |
Provision of advice to the Liberian judiciary, the Ministry of Justice, the public and private defence bar and civil society organizations involved in the area of juvenile justice on strategies for the reform of the juvenile justice system to ensure adherence to the correct practices and procedures (including revision of the Juvenile Court Procedures Code) to ensure compliance with international standards and conventions | UN | إسداء المشورة إلى السلطة القضائية الليبرية، ووزارة العدل، وهيئات الدفاع العامّة والخاصّة، ومنظمات المجتمع المدني التي تضطلع بدور في مجال عدالة الأحداث بشأن استراتيجيات إصلاح نظام العدالة للأحداث لضمان الالتزام بالممارسات والإجراءات الصحيحة (بما في ذلك تعديل قانون إجراءات محكمة الأحداث) لضمان الالتزام بالمعايير والاتفاقيات الدولية |
2. Improving administration of the juvenile justice system | UN | 2- في مجال تحسين نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث |