(iii) Increased percentage of commitments made in the declarations of the Kampala Dialogue implemented by the signatory countries | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للالتزامات المتعهَّد بها في إعلانات حوار كمبالا والتي نفّذتها البلدان الموقعة |
He also underlined the importance of searching for a political solution and the urgent conclusion of the Kampala Dialogue. | UN | وشدد أيضا على أهمية البحث عن حل سياسي والتعجيل باختتام حوار كمبالا. |
Declaration of the Government of the Democratic Republic of the Congo at the conclusion of the Kampala Dialogue | UN | الإعلان الصادر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في ختام حوار كمبالا |
The conclusion of the Kampala Dialogue would pave the way for the end of the conflict in eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | ومن شأن اختتام حوار كمبالا أن يمهد الطريق لإنهاء النزاع الدائر في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
They reaffirmed their support for a sustainable political solution and urged the swift conclusion of the Kampala Dialogue in that regard. | UN | وأكدوا من جديد تأييدهم للتوصل إلى حل سياسي دائم، وحثوا على الإسراع باختتام حوار كمبالا في هذا الصدد. |
In particular, I support the call for maximum restraint, the urgent resumption and conclusion of the Kampala Dialogue, and the enlargement and strengthening of the Expanded Joint Verification Mechanism. | UN | وإنني أؤيد بوجه خاص الدعوة إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس، والقيام على وجه الاستعجال باستئناف حوار كمبالا واختتامه، وتوسيع نطاق الآلية المشتركة الموسعة للتحقق وتعزيزها. |
8. We welcome the conclusion of the Kampala Dialogue and commend the parties for this achievement. | UN | 8 - ونرحب باختتام حوار كمبالا ونهنئ الطرفين على هذا الإنجاز. |
During the period under review, my Special Envoy strove to facilitate the conclusion of the Kampala Dialogue, to enable the region and the international community to shift their focus back to the implementation of the broader Framework. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بذلت مبعوثتي الخاصة جهودا حثيثة لتيسير اختتام حوار كمبالا من أجل تمكين المنطقة والمجتمع الدولي من التركيز مجددا على تنفيذ الإطار بشكله الأعم. |
In her meetings with government officials, she urged swift implementation of the outcomes of the Kampala Dialogue, stressed the need to strengthen the National Oversight Mechanism, and suggested a road map for broader national reconciliation, as a follow-up to the national dialogue. | UN | وخلال اجتماعاتها مع المسؤولين الحكوميين، حثت على التعجيل بتنفيذ النتائج التي تمخض عنها حوار كمبالا وشددت على ضرورة تعزيز آلية المراقبة الوطنية واقترحت خريطة طريق لمصالحة وطنية أوسع نطاقا، وذلك في إطار متابعة الحوار الوطني. |
While characterizing the recent developments as a possible military end of M23, he also underlined the importance of searching for a political solution and the urgent conclusion of the Kampala Dialogue. | UN | وبينما وصف الممثل الخاص التطورات الأخيرة بأنها قد تكون بمثابة الإعلان عن النهاية العسكرية لحركة 23 آذار/مارس، فقد شدد أيضا على أهمية إيجاد حل سياسي وعلى الحاجة الملحة لاختتام حوار كمبالا. |
I commend President Yoweri Museveni, Defence Minister Crispus Kiyonga and the Government of Uganda for helping the parties to reach consensus on the key issues that form the basis of the Kampala Dialogue outcome documents. | UN | وإنني أثني على الرئيس يوري موسيفيني ووزير الدفاع كريسبوس كيونغا وحكومة أوغندا لما قدموه من مساعدة أتاحت للطرفين التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية التي تشكل الأساس الذي تستند إليه وثائق حوار كمبالا الختامية. |
46. On the political front, my Special Envoy has led a team of envoys that has proven effective in advancing the Framework, notably by pushing for the conclusion of the Kampala Dialogue. | UN | 46 - وعلى الصعيد السياسي، قادت مبعوثتي الخاصة فريقا من المبعوثين أثبت فعاليته في تعزيز تنفيذ الإطار، ولا سيما عن طريق الضغط من أجل اختتام حوار كمبالا. |
5. In keeping with the conclusions of the Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the M23, on 4 February the Parliament adopted an Amnesty Law for acts of insurrection, acts of war and political offences between 18 February 2006 and 20 December 2013. | UN | 5 - وتماشيا مع استنتاجات حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس، الذي أجري في 4 شباط/فبراير، اعتمد البرلمان قانون عفو عام عن أعمال التمرد وأعمال الحرب والجرائم السياسية التي وقعت بين 18 شباط/فبراير 2006 و 20 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
They underscored the importance of the Kampala Dialogue and noted with appreciation the call of the seventh extraordinary summit of the International Conference on the Great Lakes Region, held in Kampala on 5 September 2013, upon the parties to the Kampala Dialogue to bring it to a swift conclusion in line with the national, regional and international efforts to achieve durable peace. | UN | وشددوا على أهمية حوار كمبالا ولاحظوا مع التقدير الدعوة التي وجهها مؤتمر القمة الاستثنائي السابع للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى المعقود في كمبالا، في 5 أيلول/سبتمبر 2013، إلى أطراف حوار كمبالا لاختتامه على وجه السرعة تمشيا مع الجهود الوطنية والإقليمية والدولية لتحقيق السلام الدائم. |
Further recalling the communiqué issued following the summit between H.E. Joseph Kabila Kabange and H.E. President Yoweri Museveni at Entebbe, Uganda, on 2 December 2013, calling for the conclusion of the Kampala Dialogue so as to facilitate the peaceful return of M23 ex-combatants and the completion of the demobilization process; | UN | وإذ تشير كذلك إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح، |
6. On 2 December 2013, following a summit between H.E. President Joseph Kabila Kabange and H.E. President Yoweri K. Museveni at Entebbe, Uganda, a communiqué was issued calling for the conclusion of the Kampala Dialogue in order to facilitate the peaceful return of M23 ex-combatants and the completion of the demobilization process. | UN | 6 - وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقب مؤتمر القمة المعقود بين فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، صدر بيان يدعو إلى اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح. |
(a) Support for the conclusion of the Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Mouvement du 23 mars (M23) and related follow-up processes; | UN | (أ) تقديم الدعم من أجل اختتام حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس وتنفيذ عمليات المتابعة ذات الصلة به؛ |
278. In 2015, the Special Envoy and his Office will continue to implement the six-point plan developed by the previous incumbent, including by encouraging rapid progress in the implementation of the declarations and follow-up processes of the Kampala Dialogue and through the technical and high-level engagements of the Technical Support Committee and the Regional Oversight Mechanism respectively. | UN | ٢٧٨ - في عام 2015، سيواصل المبعوث الخاص ومكتبه تنفيذ خطة النقاط الستّ التي وضعتها شاغلة الوظيفة قبله، بطرق من بينها تشجيع التعجيل بوتيرة التقدم في تنفيذ الإعلانات الصادرة عن حوار كمبالا وعمليات متابعتها، وعن طريق المشاركة الرفيعة المستوى لكل من لجنة الدعم التقني وآلية الإشراف الإقليمية. |
(d) Mr. Martin Kobler, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), for their diplomatic engagement, which invaluably supported the facilitation of the Kampala Dialogue. | UN | و (د) السيد مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على الجهد الدبلوماسي المبذول الذي شكل دعما قيما لعملية تيسير حوار كمبالا. |
(b) Support the International Conference of the Great Lakes Region, SADC and the political leadership in the region in the implementation of the outcomes of the Kampala Dialogue as contained in the Nairobi Declarations and provide effective monitoring and evaluation of that process; | UN | (ب) تقديم الدعم للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والقيادات السياسية في المنطقة، بهدف تنفيذ نتائج حوار كمبالا بصيغته الواردة في إعلانات نيروبي وتوفير الرصد والتقييم الفعالين لهذه العملية؛ |