In that case he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the Meeting. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات الاجتماع. |
In that case he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the Assembly. | UN | وفي هذه الحالة، يكون عليه أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات الجمعية. |
In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Meeting of States Parties. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
Those pupils are in an easier situation whose mother tongue is one of the languages spoken all over the world, or a language which can be learned in Hungary. | UN | والطلاب الذين هم في وضع أفضل هم أولئك الذين تكون لغتهم الأصلية واحدة من اللغات المستخدمة في جميع أنحاء العالم أو لغة يمكن تعلمها في هنغاريا. |
Equally important are the Law on Education in the Languages and Script of National Minorities and the Law on the Use of the languages and Script of National Minorities. | UN | ومما له بالقدر نفسه من الأهمية القانون المتعلق بالتعليم بلغات وكتابة الأقليات الوطنية، وقانون استخدام الأقليات الوطنية للغة وكلاما وكتابة. |
In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Meeting of States Parties. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
To defend the parity of the languages of the United Nations is above all to fight for the respect of cultural diversity and the spreading of universal values. | UN | والدفاع عن التكافؤ بين لغات الأمم المتحدة هو في المقام الأول نضال من أجل احترام التعددية الثقافية ونشر القيم العالمية. |
Subject to rule 19, paragraph 2, speeches made in any of the languages of the Commission shall be interpreted into the other languages. | UN | الترجمة الشفوية رهنا بمراعاة الفقرة 2، من المادة 19، تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات اللجنة ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى. |
Speeches made in any of the languages of the conference shall be interpreted into the other languages of the conference. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى. |
Any representative may make a speech in a language other than a language of the conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the conference. | UN | لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر. |
In this case the delegation concerned shall provide for interpretation into one of the languages of the Conference. | UN | وفي هذه الحالة يوفر الوفد المعني الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر. |
Subject to rule 19, paragraph 2, speeches made in any of the languages of the Commission shall be interpreted into the other languages. | UN | رهنا بمراعاة الفقرة 2، من المادة 19، تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات اللجنة ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى. |
In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Assembly. | UN | وفي هذه الحالة، يوفر الممثل الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات الجمعية. |
Speeches made in any of the languages of the Conference shall be interpreted into the other languages of the Conference. | UN | تُترجم الكلمات التي تُلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى. |
Any representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the Conference. | UN | يجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى خلاف لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر. |
Proficiency in one of the languages of the organizations was an essential requirement for recruitment by the United Nations. | UN | وواصلت حديثها قائلة إن اتقان إحدى لغات المنظمات يعد شرطا أساسيا للتوظيف في الأمم المتحدة. |
Subject to rule 18, paragraph 2, speeches made in any of the languages of the Commission shall be interpreted into the other languages. | UN | رهنا بمراعاة الفقرة ٢، من المادة ١٨، تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات اللجنة ترجمة شفوية إلى اللغات اﻷخرى. |
Otherwise, my delegation may find itself advocating that the Swazi language, which is my language, should be one of the languages used here. | UN | وإلا فإن وفدي قد يجد نفسه داعيا إلى أن تكون لغة السوازي، وهي لغتي، واحدة من اللغات التي تستخدم هنا. |
Africa is considered the most linguistically diverse continent in the world, but many of the languages spoken by its indigenous peoples are the most endangered. | UN | وتُعتبر أفريقيا أكثر القارات تنوعاً من الناحية اللغوية في العالم، غير أن العديد من اللغات التي تتحدثها شعوبها الأصلية هي الأكثر عرضة للخطر. |
On the thorny question of the languages of the Tribunal, we share the views of those delegations which would have preferred a new approach reflecting more the language usages of the United Nations. | UN | وبشأن المسألة الشائكة المتعلقة بلغات المحكمة فإننا نشاطر آراء الوفود التي كانت تفضل نهجا جديدا يعكس بدرجة أكبر الاستخدامات اللغوية لﻷمم المتحدة. |
Recalling that the universality of UNIDO is based, inter alia, on multilingualism and respect for the equality and diversity of the languages chosen by Member States, | UN | إذ يشير إلى أن عالمية اليونيدو تستند إلى جملة أمور منها تعدّد اللغات واحترام المساواة والتنوّع بين اللغات التي اختارتها الدول الأعضاء، |
In any given case proceedings, the Pre-Trial Judge or a Chamber may decide that one or two of the languages may be used as working languages as appropriate. | UN | وعند الشروع في إجراءات أي قضية، يجوز لقاضي الإجراءات التمهيدية أو إحدى الدائرتين تقرير استخدام إحدى هذه اللغات أو اثنتين منها كلغات عمل حسب المقتضى. |