"of the list of least" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقائمة أقل
        
    • قائمة أقل
        
    The Committee also conducted its triennial review of the list of least developed countries. UN كما أجرت اللجنة الاستعراض الثلاثي السنوات لقائمة أقل البلدان نموا.
    The objective would be to ensure equal treatment of countries in similar situations in each triennial review of the list of least developed countries. UN والهدف يكمن في كفالة نفس المعاملة للبلدان التي تعاني من أوضاع مماثلة خلال كل استعراض ثلاثي لقائمة أقل البلدان نموا.
    The next review of the list of least developed countries is due in 2000. UN ومن المقرر إجراء الاستعراض المقبل لقائمة أقل البلدان نموا في عام ٠٠٠٢.
    Samoa's economic vulnerability index in 2006 was 64.7 which was much higher than the graduation threshold of 38 and represents its poorest level since the 1994 review of the list of least developed countries. UN وقد بلغ مؤشر الضعف الاقتصادي لساموا 64.7 في عام 2006 وهو يفوق بكثير عتبة الرفع من هذه الفئة المحددة بقيمة 38 ويمثل أسوأ مستوى له منذ استعراض عام 1994 لقائمة أقل البلدان نموا.
    First, considering the importance of the list of least developed countries and as called for by the Economic and Social Council, the Committee will continue its triennial reviews of the designation of least developed countries. UN أولا، بالنظر إلى أهمية قائمة أقل البلدان نموا وبناء على دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستواصل اللجنة الاستعراضات التي تجريها كل ثلاث سنوات لتحديد أقل البلدان نموا.
    The Committee took note of this information during its triennial review of the list of least developed countries in 2003. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003.
    Triennial review of the list of least developed countries UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً
    4. Triennial review of the list of least developed countries. UN 4 - استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا.
    In preparation for the 2015 triennial review of the list of least developed countries, the Committee re-examined the criteria for the identification of least developed countries and their application procedures. UN وفي سياق التحضير لاستعراض عام 2015 الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً، أعادت اللجنة النظر في المعايير المطبقة في تحديد أقل البلدان نمواً وإجراءات الإدراج في هذه الفئة.
    87. The Committee will undertake a review of the list of least developed countries in 2015. UN 87 - كما ستجري اللجنة استعراضا لقائمة أقل البلدان نموا في عام 2015.
    In preparation for the triennial review of the list of least developed countries to be undertaken in 2012, the Committee reviewed the criteria and indicators used to identify such countries. UN وللتحضير للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، الذي سيجري في عام 2012، استعرضت اللجنة المعايير والمؤشرات المستخدمة لتحديد تلك البلدان.
    96. The Committee will also undertake the triennial review of the list of least developed countries in 2012, in accordance with Council resolution 1998/46. UN 96 - وستجري اللجنة أيضا استعراضا كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا في عام 2012 وفقا لقرار المجلس 1998/46.
    6. Preparations for the 2012 triennial review of the list of least developed countries. UN 6 - التحضير لاستعراض عام 2012 كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا.
    The Committee conducted the triennial review of the list of least developed countries. Accordingly, it recommends South Sudan for inclusion in the list, subject to the country's agreement. UN واضطلعت اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2012، واقترحت وفقا لذلك إدراج جنوب السودان في القائمة، رهنا بموافقة البلد.
    2012 triennial review of the list of least developed countries UN الرابع - استعراض عام 2012 من الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا
    85. In accordance with the principles and practice adhered to by the Committee in the past, four steps were followed in this review of the list of least developed countries. UN 85 - وفقا للمبادئ والممارسات التي اتبعتها اللجنة في الماضي، اتخذت أربع خطوات في هذا الاستعراض لقائمة أقل البلدان نموا.
    The Secretariat was requested to take into account these recommendations in preparing the statistical report to be considered by the Committee in its review of the list of least developed countries. UN وطلب إلى الأمانة العامة مراعاة هذه التوصيات في إعداد التقرير الإحصائي الذي ستنظر فيه اللجنة خلال استعراضها لقائمة أقل البلدان نموا.
    As members know, a dimension of the least developed country (LDC) status is the tri-annual review by the Economic and Social Council of the list of least developed countries with the view to recommending countries for graduation out of or inclusion in the group of least developed countries. UN وكما يعلم الأعضاء، فإن من الأبعاد التي تحدد مرتبة أقل البلدان نموا هو الاستعراض الذي يجريه مرة كل ثلاث سنوات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لقائمة أقل البلدان نموا بغية التوصية برفع البلدان من القائمة أو بإدراجها فيها.
    In other words, the ranking result should be robust when a few more years of observations were added in each subsequent triennial review of the list of least developed countries. UN بمعنى آخر، ينبغي أن تكون نتيجة الترتيب متينة عند إضافة عدد قليل من السنين إليها في كل مراجعة لاحقة تجرى كل ثلاث سنوات على قائمة أقل البلدان نموا.
    In the light of the information provided by the indicators and the vulnerability profiles, it was the conclusion of the Expert Group that the review of the list of least developed countries should be carried out as follows. UN وفي ضوء المعلومات المتاحة بواسطة المؤشرات وخصائص الضعف، استنتج فريق الخبراء أن استعراض قائمة أقل البلدان نموا ينبغي أن يتم على النحو التالي:
    The results of such research could be taken into account, if appropriate, in the determination of the list of least developed countries if the data necessary to assess these relationships were available for all, or nearly all, developing countries. UN ومن الممكن أن تراعى نتائج هذا البحث، عند الاقتضاء، فيما يتصل بتحديد قائمة أقل البلدان نموا في حالة توفر البيانات اللازمة لتقييم هذه العلاقات بالنسبة لجميع البلدان النامية أو للغالبية العظمى منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus