With the termination of the mandate of the Special Committee against Apartheid, activities financed from the Trust Fund were also terminated. | UN | وبإنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أنهيت أيضا اﻷنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني. |
It urges the Administering Powers to conclude, before the end of 2004, a constructive programme of work, case by case, for the Non-Self-Governing Territories, with the aim of facilitating fulfilment of the mandate of the Special Committee and resolutions on decolonization, including those relating to specific territories. | UN | ويحث الدول القائمة بالإدارة على وضع برنامج عمل بنـَّـاء قبل نهاية عام 2004، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة. |
The same delegations considered that the regional seminars of the Special Committee continued to be an important and effective instrument for the discharge of the mandate of the Special Committee. | UN | وكان من رأي الوفود ذاتها أن الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي تنظمها اللجنة الخاصة ما زالت تشكل وسيلة هامة وفعالة لتنفيذ ولاية اللجنة الخاصة. |
7. The seminars continue to be an important and effective instrument for the discharge of the mandate of the Special Committee. | UN | ٧ - لا تزال الحلقات الدراسية تشكل أداة مهمة وفعالة من أجل تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة. |
The Russian Federation stands ready to continue to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization for the Non-Self-Governing Territories. | UN | والاتحاد الروسي مستعد لمواصلة تيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
44. Several delegations pointed to the issue of the mandate of the Special Committee and asked for a review of that mandate with a view to allowing the Committee to examine as wide a variety of activities related to peacekeeping as possible. | UN | 44 - وأثارت العديد من الوفود مسألة ولاية اللجنة الخاصة وطلبت إجراء استعراض لهذه الولاية بغية تمكين اللجنة من النظر في أوسع طائفة ممكنة من أنشطة حفظ السلام. |
Belarus would welcome regional initiatives to assist third States affected by sanctions and views the report of the ad hoc group as a useful basis for further study of the matter in the context of the mandate of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization. | UN | وترحب بيلاروس بالمبادرات اﻹقليمية الرامية إلى مساعدة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات، وترى في تقرير الفريق المخصص منطلقا مفيدا لدراسة الموضوع دراسة مستفيضة في نطاق ولاية اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة. |
In particular, they held the view that further revision of the wording was necessary to ensure that none of the proposed measures could be interpreted as somehow restricting the right of Member States to submit proposals within the framework of the mandate of the Special Committee. | UN | ورأت هذه الوفود على وجه الخصوص أن من الضروري إجراء مزيد من التنقيح لصياغته لضمان ألا تفسر أي من التدابير المقترحة على أنها تحد إلى حد ما من حق الدول الأعضاء في تقديم مقترحات في إطار ولاية اللجنة الخاصة. |
It calls upon the administering Powers to finalize before the end of 2002 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories. | UN | وتهيب بالدول القائمة بالإدارة إنجاز برنامج عمل بنَّاء قبل نهاية عام 2002 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة. |
8. Upon termination of the mandate of the Special Committee against Apartheid on 23 June 1994, the related activities were terminated and, in the opinion of the Advisory Committee, the corresponding posts should have also ceased to exist. | UN | ٨ - وبانتهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، انتهت اﻷنشطة ذات الصلة، وفي رأي اللجنة الاستشارية، كان يتعين إلغاء الوظائف المتعلقة بها. |
Following the termination of the mandate of the Special Committee against Apartheid by the General Assembly on 23 June 1994, the Centre against Apartheid was dissolved on 30 June 1994. | UN | وبعد أن أنهت الجمعية العامة ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تم حل مركز مناهضة الفصل العنصري. |
8. Upon termination of the mandate of the Special Committee against Apartheid on 23 June 1994, the related activities were terminated and, in the opinion of the Advisory Committee, the corresponding posts should have also ceased to exist. | UN | ٨ - وبانتهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، انتهت اﻷنشطة ذات الصلة، وفي رأي اللجنة الاستشارية، كان يتعين إلغاء الوظائف المتعلقة بها. |
11. Expresses concern about the lack of attendance at the Seminar on the part of the elected territorial representatives because of the limitations of the mandate of the Special Committee to communicate directly with the Governments of the Non-Self-Governing Territories; | UN | ١١ - تعرب عن قلقها إزاء عدم حضور الممثلين المنتخبين لﻷقاليم في الحلقة الدراسية بسبب القيود على ولاية اللجنة الخاصة من حيث الاتصال المباشر بحكومات اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
67. Views were expressed in support of the mandate of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as of the United Nations activities with regard to the implementation of the Declaration. | UN | 67 - وجرى الإعراب عن آراء تؤيد ولاية اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وكذلك الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة بالنسبة لتنفيذ الإعلان. |
5. Calls upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to finalize before the end of 2005 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; | UN | 5 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
6. Calls upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to finalize before the end of 2005 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; | UN | 6 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
6. Calls upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to finalize before the end of 2005 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; | UN | 6 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
5. Calls upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to finalize before the end of 2005 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; | UN | 5 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
5. Calls upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to finalize before the end of 2005 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; | UN | 5 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
Its adoption will lead to the termination of the mandate of the Special Committee against Apartheid, which has been successfully concluded, as well as to the deletion from the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly of the item entitled " Elimination of apartheid and establishment of a united, democratic and non-racial South Africa " . | UN | إن اتخاذ هذا القرار سيؤدي الى إنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، التي اختتمت بنجاح، وكذلك الى حذف البند المعنون »القضاء على الفصل العنصري وإقامة دولة موحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا« من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
In that regard, the same delegations reaffirmed the political nature and substance of the mandate of the Special Committee and expressed their concern about the proposed changes submitted by the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، أعادت الوفود نفسها تأكيد الطابع والمضمون السياسي لولاية اللجنة الخاصة وأعربت عن قلقها إزاء التغيرات المقترحة المقدمة من اﻷمين العام. |