"of the master standard" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعيار الرئيسي
        
    (i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to Swiss civil service positions: UN ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية السويسرية:
    (i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to German civil service positions: UN ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية اﻷلمانية:
    (i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to Swiss civil service positions: UN ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية السويسرية:
    (i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to German civil service positions: UN ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية اﻷلمانية:
    (h) Review of the Master Standard for job evaluation for Professional posts (including the random sampling of jobs); UN (ح) استعراض المعيار الرئيسي لتقييم وظائف الفئة الفنية (بما في ذلك أخذ عينات من الوظائف عشوائيا)؛
    Similarly, with regard to the applicability of the Master Standard to a workforce like the German civil service, and the resulting grade equivalencies, nothing had transpired to alter the situation or the views of members of the Commission thereon. UN وعلى نحو مماثل، ففيما يتعلق بانطباق المعيار الرئيسي على قوة عاملة مثل الخدمة المدنية اﻷلمانية، وما ينتج عن ذلك من معادلات الرتب، لم يظهر ما من شأنه تغيير الوضع أو آراء أعضاء اللجنة حوله.
    5. Notes that it has not been possible to narrow existing differences on the scope of the study or the applicability of the Master Standard without substantially modifying the approved methodology; UN ٥ - تلاحظ أنه لم يتسن تضييق فجوة الخلاف القائمة حول نطاق دراسة المعيار الرئيسي أو انطباقه بدون إجراء تعديل كبير للمنهجية المعتمدة؛
    Finally, validation exercises were conducted between February and May 2003, which provided feedback particularly on the use of language in the application of the Master Standard and the grade level descriptors. UN وأخيرا، أجريت عمليات الإقرار في الفترة بين شباط/فبراير وأيار/مايو 2003، فقدمت معلومات مرتدة خصوصا فيما يتعلق باستخدام اللغة في تطبيق المعيار الرئيسي وعناصر توصيف الرتب.
    1. Validation and promulgation of the Master Standard UN 1 - إقرار المعيار الرئيسي ونشره
    33. The representative of the Federation of International Civil Servants' Association (FICSA) noted that there was a need for a revision of the Master Standard. UN 33 - لاحظ ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين (اتحاد الرابطات) أن هناك حاجة إلى تنقيح المعيار الرئيسي.
    5. Notes that it has not been possible to narrow existing differences on the scope of the study or the applicability of the Master Standard without substantially modifying the approved methodology; UN ٥ - تلاحظ أنه لم يتسن تضييق فجوة الخلاف القائمة حول نطاق دراسة المعيار الرئيسي أو انطباقه بدون إجراء تعديل كبير للمنهجية الموافق عليها؛
    Their reasons were twofold: the limited scope of the sample selected for the exercise and the questionable applicability of the Master Standard to German federal civil service posts. UN وساقت السلطات اﻷلمانية سببين لذلك هما: ضيق نطاق العينة المختارة ﻹجراء الممارسة والشك في صحة انطباق " المعيار الرئيسي " على وظائف الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية.
    Their reasons were twofold: the limited scope of the sample selected for the exercise and the questionable applicability of the Master Standard to German federal civil service posts. UN وساقت السلطات اﻷلمانية سببين لذلك هما: ضيق نطاق العينة المختارة ﻹجراء الممارسة والشك في صحة انطباق " المعيار الرئيسي " على وظائف الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية.
    27.12 The Personnel Policies Division will continue its work in the area of human resource management and the development of common classification standards for headquarters duty stations, and will complete the project for the automation of the Master Standard. UN ٧٢-٢١ وستواصل شعبة سياسات الموظفين عملها في مجال إدارة الموارد البشرية وتطوير معايير التصنيف الموحدة لمراكز العمل بالمقار؛ كما ستكمل مشروع أتمته المعيار الرئيسي.
    27.12 The Personnel Policies Division will continue its work in the area of human resource management and the development of common classification standards for headquarters duty stations, and will complete the project for the automation of the Master Standard. UN ٧٢-٢١ وستواصل شعبة سياسات الموظفين عملها في مجال إدارة الموارد البشرية وتطوير معايير التصنيف الموحدة لمراكز العمل بالمقار؛ كما ستكمل مشروع أتمته المعيار الرئيسي.
    105. Workshops had been held, during which classification specialists from the organizations of the common system had used the system, and they had expressed confidence in the capacity of the Master Standard to classify the full range of General Service jobs across organizations and career streams at both headquarters and field duty stations. UN 105 - وقد عقدت حلقات عمل، استخدم خلالها أخصائيون التصنيفات التابعون لمؤسسات النظام الموحد هذا النظام، وأعربوا عن ثقتهم في قدرة المعيار الرئيسي على إجراء تصنيف لكامل وظائف فئة الخدمات العامة على نحو شامل لجميع المنظمات ومسارات التطور الوظيفي في المقر ومراكز العمل الميدانية على حد سواء.
    As had been the case with the implementation of the Master Standard for Professional and higher posts, it was expected that the introduction of the new General Service standard would not result in an across-the-board reclassification of all posts in the General Service and related categories, but that it would be applied to all new posts, and upon the creation of vacancies. UN وعلى غرار ما حدث عند تنفيذ المعيار الرئيسي للوظائف الفنية وما فوقها، كان من المتوقع ألا يؤدي إدخال المعيار الجديد المتعلق بفئة الخدمات العامة إلى إعادة تصنيف جميع الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على مستوى المنظومة، وأن يجري تطبيقه على جميع الوظائف الجديدة، وعند نشوء وظائف شاغرة.
    6. The Commission had also analysed the question of mobility and contractual arrangements, which were both seen as fundamental elements of the Master Standard. UN 6- كذلك حللت اللجنة مسألة التنقل والترتيبات التعاقدية حيث ينظر إلى كليهما على أنهما من العناصر الأساسية في المعيار الرئيسي.
    6. Monitoring of the implementation of the Master Standard for Job Evaluation for Professional posts (including the random sampling of jobs). UN 6 - رصد وتنفيذ المعيار الرئيسي لتقييم وظائف الفئة الفنية (بما في ذلك أخذ عينات من الوظائف عشوائيا).
    125. In the case of both the Swiss and the German civil services a collaborative effort was required between civil service officials and ICSC secretariat representatives to establish the sample and identify civil servants to participate in job interviews in order to collect the data necessary for the application of the Master Standard. UN ١٢٥ - وكانت هناك حاجة في كلتا حالتي نظامي الخدمة المدنية السويسري واﻷلماني الى جهد تعاوني بين موظفي الخدمة المدنية وممثلي أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بأخذ العينة وتحديد الموظفين المدنيين الذين يشاركون في المقابلات المتعلقة بالوظائف بغية جمع البيانات اللازمة لتطبيق المعيار الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus