"of the mauritius strategy in" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية موريشيوس في
        
    The five-year review of the implementation of the Mauritius Strategy in the Asia-Pacific region provided an important opportunity to strengthen partnerships, share knowledge and capture information about challenges in achieving sustainable development, including lessons learned. UN ووفر الاستعراض الإقليمي الخمسي لتنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فرصة هامة لتعزيز الشراكات وتبادل المعارف وجمع المعلومات بشأن التحديات التي تعيق تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك الدروس المستفادة.
    Subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants) UN حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تفعيل استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا)
    That session will receive a report analysing the progress in the implementation of the Mauritius Strategy in the context of the thematic cluster as it applies to small island developing States. UN وستتلقى تلك الدورة تقريرا يحلل التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس في إطار مجموعة من المواضيع تنطبق على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    55. The Government of Japan has supported the implementation of the Mauritius Strategy in the Caribbean through projects addressing waste management, sustainable production, the promotion of clean energy, tourism development and wetlands carbon sequestration. UN 55 - ودعمت اليابان تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة البحر الكاريبي من خلال مشاريع تتعلق بإدارة النفايات، والإنتاج المستدام، وتشجيع استخدام الطاقة النظيفة، والتنمية السياحية، وعزل الكربون في الأراضي الرطبة.
    The report also gives an account of the activities of small island developing States day during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development and includes the most recent initiatives to promote the mainstreaming of the Mauritius Strategy in small island developing States' sustainable development plans. UN ويقدم التقرير أيضا سردا لأنشطة يوم الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، ويتضمن آخر المبادرات الرامية إلى تعميم مراعاة استراتيجية موريشيوس في خطط التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    However, the Unit does not presently have the resources necessary to deliver on its mission statement. It has taken a number of positive initiatives, such as the creation of the inter-agency consultative group, and is carrying out the complex task of organizing the monitoring of the Mauritius Strategy in widely dispersed groups of islands. UN ومع ذلك، فإن الوحدة ليس لديها حاليا الموارد اللازمة لتنفيذ بيان مهمتها وقد اتخذت عددا من المبادرات الإيجابية، مثل إنشاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، وتضطلع الوحدة بالمهمة المعقدة المتعلقة بتنظيم عملية رصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مجموعات من الجزر متفرقة على نطاق واسع.
    63. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has been assisting in the implementation of the Mauritius Strategy in the Caribbean and Asia and Pacific regions where most of the small island developing States are located. UN 63 - وتساعد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مناطق البحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ، وهي المناطق التي يوجد بها معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    53. Since the adoption of the Mauritius Strategy in 2005, the Ministers of Agriculture of the Pacific and Caribbean and the Caribbean Community (CARICOM) Heads of Government have endorsed the expansion of the Regional Programmes of Food Security in small island developing States. UN 53 - ومنذ اعتماد استراتيجية موريشيوس في عام 2005، أقرّ وزراء الزراعة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية توسيع البرامج الإقليمية للأمن الغذائي في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    3. The Assembly requested the agencies of the United Nations system to ensure the mainstreaming of the Mauritius Strategy in their work programmes and reiterated its request to the Secretary-General to ensure that the Small Island Developing States Unit is sufficiently and sustainably staffed. UN 3-وطلبت الجمعية أيضا إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة أن تكفل إدماج استراتيجية موريشيوس في برامج عملها وكررت طلبها إلى الأمين العام أن يكفل إمداد وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية بعدد كاف من الموظفين على نحو مستدام.
    61. UNEP engaged as well in extensive activities addressing the implementation of the Mauritius Strategy in climate change and energy resources, coastal and marine resources, land resources biodiversity resources, and institutional strengthening. UN 61 - وانخرط برنامج البيئة كذلك في أنشطة واسعة النطاق تتناول تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مجالات تغير المناخ وموارد الطاقة، والموارد الساحلية والبحرية، وموارد الأراضي، وموارد التنوع البيولوجي، والتعزيز المؤسسي.
    In their mid-term review of the implementation of the Mauritius Strategy in September 2010, Member States recognized the need to support the resilience-building efforts of SIDS " more effectively " . UN 84- سلّمت الدول الأعضاء، في الاستعراض الذي أجرته في منتصف المدة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس في أيلول/سبتمبر 2010، بالحاجة إلى دعم جهود بناء قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحمل الأزمات على نحو " أكثر فعالية " .
    (EA2) Enhanced capacity of Governments to apply the findings and analysis related to the monitoring of progress towards the implementation of the Mauritius Strategy in the formulation and implementation of national sustainable development strategies and plans, especially with regard to mitigating risks and reducing vulnerability UN (الإنجاز المتوقع 2) تعزيز قدرات الحكومات على تطبيق النتائج والتحليل فيما يتعلق برصد التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية موريشيوس في صياغة الخطط والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وتنفيذها، لا سيما فيما يتعلق بتخفيف المخاطر والحد من حالات الضعف
    (ii) Training courses, seminars and workshops: subregional workshop on sharing experiences between Asian and Pacific countries to improve income and employment opportunities for vulnerable groups (40 participants); subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants); UN ' 2` دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقة عمل دون إقليمية حول تبادل الخبرات بين البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ لتحسين الدخل وفرص العمل للفئات الضعيفة (40 مشاركا)؛ حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا)؛
    10. At the twenty-first session of the Caribbean Development and Cooperation Committee of ECLAC, held in Port of Spain on 16 and 17 January 2006, the Caribbean member States agreed to establish a regional coordinating mechanism for the implementation of the Mauritius Strategy in the Caribbean. UN 10 - في الدورة الحادية والعشرين للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، والتي عقدت في مدينة " بورت اوف سبين " يومي 16 و 17 كانون الثاني/يناير 2006، وافقت الدول الأعضاء في منطقة البحر الكاريبي على إنشاء آلية إقليمية للتنسيق من أجل تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus