"of the meaning of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمعنى
        
    • معنى
        
    • لمدلول
        
    • لمعاني
        
    • ولمعنى
        
    Through its jurisdiction and decisions taken, the Constitution has developed a defined doctrine of the meaning of equality and non-discrimination based on sex. UN ووضع الدستور، عن طريق ولايته وقراراته المتخذة، مذهبا محددا لمعنى المساواة وعدم التمييز المستند إلى نوع الجنس.
    Dialogue needs to be built on a common understanding of the meaning of individual and collective human rights. UN ويجب أن يتأسس الحوار على فهم مشترك لمعنى حقوق الإنسان الفردية والجماعية.
    It would suffice to say, however, that any Syrian interpretation of the meaning of the word terrorism is inherently suspect. UN ولكن يكفي القول إن أي تفسير سوري لمعنى كلمة إرهاب مشكوك فيه بطبيعته.
    That observation addresses the understanding and the substance of the meaning of the Holocaust. UN وهذه الملاحظة تتناول فهم جوهر معنى كلمة هولوكوست.
    Some references to the understanding of the meaning of observer status in the Commission and its subsidiary bodies are nevertheless found in various sources. UN ومع ذلك فإنه يمكن العثور في مصادر مختلفة على بعض الإشارات إلى فهم معنى مركز المراقب في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    This broader view of the meaning of the term should be treated with caution, as it could make implementation difficult in practice. UN وهناك شكوك تحوم حول توسيع نطاق معنى هذا المصطلح إذ من الممكن أن يؤدي ذلك إلى صعوبات في التطبيق.
    For instance, no explanation of the meaning of direct and indirect discrimination was necessary, but it would be useful to know the consequences of such discrimination. UN كمثال، لم يكن ضرورياً تقديم أي تفسير لمعنى التمييز المباشر وغير المباشر، لكن قد يكون مفيداً معرفة عواقب هذا التمييز.
    He was nevertheless concerned that the Committee might be engaging in expansive interpretations of the meaning of that right. UN وعلى الرغم من ذلك فإنه يشعر بالقلق من أن اللجنة قد تكون منغمسة في تفسيرات موسّعة لمعنى ذلك الحق.
    The questionnaire should include a clear definition of the meaning of each category. UN وينبغي أن يتضمن الاستبيان تعريفا واضحا لمعنى كل فئة.
    the truest examination of the meaning of life and the meaning of its end. Open Subtitles الفحص الأكثر صدقاً لمعنى الحياة، ومعنى نهايتها.
    Thirdly, a number of members of the Group of 77 have asked me to state our exception to the interpretation offered this morning by the delegation of the Russian Federation of the meaning of the concept of the common heritage of mankind. UN ثالثا، لقد طلب مني عدد من أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ أن أبين اعتراضنا على التفسير الذي قدمه هذا الصباح وفد الاتحاد الروسي لمعنى مفهوم التراث المشترك لﻹنسانية.
    Decisions adopted within the framework of Conferences of States Parties can perform an important function for determining the Parties' common understanding of the meaning of the treaty. UN ومن الممكن أن تؤدي القرارات المعتمدة في إطار مؤتمرات الدول الأطراف وظيفة مهمة في تحديد فهم الأطراف المشترك لمعنى المعاهدة.
    Efforts must also be made to establish a common understanding of the meaning of universal, concrete and measurable sustainable development goals integrating the three dimensions of sustainable development. UN ويجب بذل الجهود أيضا للتوصل إلى فهم مشترك لمعنى عبارة أهداف التنمية المستدامة العالمية والملموسة والمقيسة، التي تدمج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Many senior Government officials now have a good understanding of the meaning of gender and women's rights, and understand the need to integrate thinking about gender into planning, policy making and program implementation. UN ويوجد لدى كثير من كبار المسؤولين الحكوميين الآن فهم طيب لمعنى الحقوق الجنسانية وحقوق المرأة، ويدركون ضرورة إدماج التفكير بشأن الاعتبارات الجنسانية في التخطيط ووضع السياسات وتنفيذ البرامج.
    These failures are compounded by a misinterpretation or a poor interpretation of the meaning of the political will of Member States and of consensus. UN أوجه الإخفاق هذه يزيد من تعقّدها سوء تفسير أو الخطأ في تفسير معنى الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء وتوافق الآراء.
    The breadth of the meaning of social development is evident throughout the Copenhagen Declaration on Social Development. UN ويتجلى اتساع معنى التنمية الاجتماعية في مقامات شتى من إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية.
    The purpose is to indicate how subsequent agreements and subsequent practice may contribute to the clarification of the meaning of a treaty. UN والغرض منه هو بيان الكيفية التي يمكن أن تسهم بها الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في توضيح معنى المعاهدة.
    4.3.1.1 After the description of the meaning of BK1 and BK2, insert: UN 4-3-1-1 بعد وصف معنى حاويتي السوائب BK1 وBK2، يدرج ما يلي:
    All of their actions indicate that Iraqi foreign policy has no concept of the meaning of the word. UN إن كل أعمالهم تشير إلى أن سياسة العراق الخارجية لا تفهم معنى هذه الكلمة.
    Sun Warrior Chief: Yes. They judged you, and gave you visions of the meaning of firebending. Open Subtitles نعم لقد حكما عليكما و أعطوكما رؤيا عن معنى تسخير النار
    70. From the above it may be concluded that there is no uniform understanding of the meaning of the precautionary principle among States and other members of the international community. UN ٧٠ - ويمكن الاستنتاج مما سبق ذكره أنه ليس هناك أي فهم موحد لمدلول المبدأ الوقائي بين الدول وسائر أعضاء المجتمـع الدولي.
    Several representatives requested clarification of the meaning of elements of the proposal and pointed to the need for amendments. UN 190- وطلب العديد من الممثلين توضيحات لمعاني عناصر المقترح مشيرين للحاجة إلى إجراء تعديلات عليه.
    The allegation made by the Hellenic Republic is based on a fundamental misrepresentation of the facts, and of the meaning of article 7, paragraph 2, and 7, paragraph 3, of the Interim Accord. UN فالادعاء الذي تسوقه الجمهورية الهلينية يستند إلى تشويه جذري للحقائق ولمعنى الفقرتين 2 و 3 من المادة 7 من الاتفاق المؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus